나온지 10년이 가까이 된 노래지만 짐머맨 무죄 평결 후 생각나서 올려봅니다. Maino는 뛰어난 래퍼는 아니지만, 이 노래에서 쉽고 자세하게 어려운 이야기들을 풀어놨습니다.
“내 동네” Yo, I'm from where, you might
not make it to see 25 나는 25살까지 살아남기도 어려운 곳에서 왔어 Get the wrong judge? You might
see 25 판사가 잘못 걸리잖아? 그럼 최소 25년형을 받겠지 It hurts here - hard to sleep
through nights 머리가 아파서 잠에 들기도 어려워 Need a gun & a good set of
eyes just to get through life 살기 위해 총이 필요하고 항상 주위를 둘러봐야 하지 From where dudes stand around
the corners & pump rocks 내 동네에선 새끼들이 길거리에 서서 마약을 팔아 To make it off the street, all
depends on your jumpshot 이 거리를 벗어나려면 농구실력이라도 좋아야 하지 The drugs, the fiends, the
pimps, the hoes 마약과 마약중독자들, 포주들과 창녀들이 넘치는 & what you call the slums, I
call home 네가 빈민가라 부르는 곳을 난 집이라고 불러 The funerals, the tears, little
girls with kids 장례식과 흘린 눈물들, 벌써 얘를 가진 소녀들 The murals of the friends that
we lost through the years 우리가 잃은 수많은 친구를 추억하는 벽화들 Kids can't learn cause school is
overcrowded 아이들은 교실이 너무 붐벼서 배울 수가 없는데 But they got cells for 'em though
they say it's overcrowded 그렇게 붐빈다는 감옥에는 아직도 저 아이들을 위한 자리가 많데 I can't lie, take a look around,
it's hell here 거짓말 못하겠어, 여길 한번 둘러보라고. 이건 지옥이야 But somethin' keeps me grounded
cause Lord I'm still here 하지만 난 다시 힘을 내지, 왜냐면 난 아직 살아있잖아 The love I feel is hard to
explain 내가 느끼는 사랑을 표현하긴 어려워 I could live anywhere but
nothing's the same as 난 어디서든지 살 수 있지만 그 어느 곳도 내 동내 같진 않아 [Hook] (My hood) everything ain't
peaches & cream in (my hood) 내 동네, 모든 게 잘 풀리는 곳은 아니지 내 동네는 Even though it ain't much it's
(my hood) 별로 내세울 건 없지만 그래도 이건 내 동네 Take a look what you seen in (my
hood) 주위를 둘러봐, 뭐가 보이는지 내 동네에서 Cause I ain't gon' ever give up
on (my hood) 왜냐면 난
절대 내
동네를 버리지
않을 거야 Maybe I'm just too stuck in (my
hood) 어쩌면 내가
이 동네에
너무 박혀있는지
모르지 Cause I ain't gon' turn my back
on (my hood) 하지만 내
동네를 배신하지
않을 거야 Come through, I get love from
(my hood) 여기서 자라왔고