로그인

검색

Aesop Rock - Fast Cars

DanceD Hustler 2015.06.16 00:13댓글 0


[Intro Sample]
Checkmate sucka, not a move, game's over!
체크메이트다 머저리야, 움직이지마, 게임 끝!

[Hook]
Who's that walking with a hole in his head?
저기 머리에 구멍 뚫린 채로 걸어가는 게 누구지?

Big bad Bazooka Tooth, I came to break bread
나쁘고 덩치 큰 Bazooka Tooth, 내 몫 좀 떼러 왔지

What's a troop's recipe for treacherous times?
이렇게 무자비한 시절 저 팀의 비결이라면?

I tell 'em... ah, fuck it, yo!
난 말해.. ah, 젠장, yo!

[Verse 1]
I pull the elephant tranq out of my neck
내 목에 박힌 코끼리 마취제를 뽑아내고

Gaffle a tank, count up the chips, wrastle the fangs off of my fist
탱크를 훔친 후, 돈을 세면서, 주먹에 박힌 송곳니를 제거했지

Flood a little soldier blood over the ogre acres
저 오우거들의 영토를 어린 군인의 피로 적셔

On some holiday in Cambodia with motor-home appraisers
이동 가정 옹호자들과 함께 캄보디아에서 휴가 중이지

Pagans fade into the Kodachrome - now, later
이교도들은 Kodachrome 속으로 빛바래가 - 그 후

With a lid to brow staple
눈꺼풀을 위로 고정시키고

Revisit the cobra loading zone
Cobra 헬리콥터에 화물 싣는 곳을 재방문해

Molar foaming, but he hold his own wound
거품을 무는 어금니, 그러나 그도 상처가 몇 개 있지

Cauterized, by the Zippo he had stole that afternoon
당일 낮에 훔쳤던 Zippo 라이터로 열심히 지져놓았네

And my dog tags jingle by the monster island heart he built
내 군번줄은 그가 만든 괴물섬의 심장 옆에서 짤랑대고

Grew up with a jughead crown tilt and tardy slip
Jughead의 기울여쓴 왕관과 지각증을 가지고 자랐네
*Jughead - Archie Comics에서 만든 만화 캐릭터로, 왕관을 기울여쓴 10대 소년의 모습입니다.

Be all you can be just never soothed us (Nope!)
가능성을 모두 실현하라는 얘기는 우리에게 맞지 않아 (그치!)

You lost me in that part about scrubbing piss with a toothbrush
칫솔로 변기 닦으라는 부분에서부터 이해가 안 가더군

Holler scum's lullaby
쓰레기들의 자장가를 불러

Live from the ultra-fly, sham city bunker
초 멋진 Sham City 쇼핑몰의 벙커에서 라이브로,

Where the coldest cults multiply alarmingly
그곳에는 위협적인 속도로 컬트 집단이 증식하네

Hush little baby, timeout!
쉿 아기야, 시간 끝!

The black market mockingbirds can not sing a lick
암시장의 앵무새들은 노래는 하지 못하면서

But learn to peck your eyes out
네 눈알 쪼는 법만 배워놨지

Of commission with love, out a tradition of wraiths
사랑에 대한 커미션, 유령의 전통

Pick on the visions that buzz, bet on the kitten's escape
불꽃 튀기는 광경을 선택해, 고양이 따위는 탈출할 것에 돈을 걸어
*영어 표현 중 "putting the cat in the bag" (가방 안에 고양이를 넣다)이라고 해서 "비밀을 지키기로 하다"란 표현이 있습니다. 고양이가 나오는 것은 곧 비밀이 널리 퍼졌음을 얘기합니다.

Solder the piston to pump - out a veteran amplifier
베테랑의 증폭기를 이용하여 방아쇠를 당기는 군인

And magnify through the same lens that set the ants on fire
이는 개미에게 불붙일 때 사용하는 렌즈를 통해 확대되지

Flush the moppet hootenanny
인형들은 쓸어버려, 파티를 열어

Who could fancy, honor circuit when the circle's every duke is clammy?
이곳에 모인 귀족들은 죄다 축축한데 누가 명예 따위를 좋아하겠어?

Trooper, scoop the food in pantry
용사들, 식료품 저장실에서 음식을 퍼담아

Ante up, stupid!
돈 걸어, 바보 자식!

May delusion feed em foofi candy
망상이 그들에게 사탕이나 먹여주고

And pry the gold out of his tooth when lamping
밤에 이빨에 씌인 금이나 뽑아버렸으면 좋겠네

Pocket all you can now
가능한한 다 주머니에 담아

Block will lead the lambs down
Blockhead가 양들을 이끌어

To the cold cutlery outfit, slaughter beef and cow tip
차가운 식기로 인도하겠지, 가서 소고기를 도살해

Pour the chief some fountain soda, motor prone to pen the holy opus
여기 대장에게 소다나 좀 따라주렴, 걸작을 적어내는 모터

And pry this monkey off the Scoliosis like
내 휜 척추에서 원숭이 놈들을 떼어내주겠지

[Hook]
Who's that walking with a hole in his head?
저기 머리에 구멍 뚫린 채로 걸어가는 게 누구지?

Bazooka Tooth, gemini, I came to break bread
Bazooka Tooth, 쌍둥이자리, 내 몫 좀 떼러왔지

What's a troop's recipe for treacherous times?
이렇게 무자비한 시절 저 팀의 비결이라면?

I tell 'em fast cars, danger, fire and knives, let's go
난 대답해 "빠른 차, 위험, 불길과 칼", 가자

Fast cars, danger, fire and knives
빠른 차, 위험, 불길과 칼

Fast cars, danger, fire and knives
빠른 차, 위험, 불길과 칼

Fast cars, danger, fire and knives
빠른 차, 위험, 불길과 칼

I got her majesty Athena riding shotty wide-eyed
아테나 여신님이 조수석에서 눈을 치켜뜨고 같이 타고 있어

[Verse 2]
It's like never mind the bullocks
허튼 소리는 잊어버리라해
*Sex Pistols의 앨범 제목 "Never Mind the Bollocks, Here's Sex Pistols"에서 따온 라인.

Fuck, like every other week these hipster tabloids
젠장, 대충 2주마다 이 힙스터들의 타블로이드는

Jumping on and off my Sex Pistol's bullets
내 Sex Pistol 총알에 붙었다가 떨어졌다가 하네
*아부를 떨었다 말았다 한다는 뜻입니다.

Like every other week he spins the bottle
2주마다 술병 돌리기 게임이라도 하는지

Like every other week these fucking fanzines forget if they spit or swallow
2주마다 이 빌어먹을 팬 매거진들은 날 삼킬지 뱉을지 까먹는 것처럼

Too bad your inner sheep never forgets to follow
허나 네 안에 있는 양은 날 따르는 법을 잊지 않아

Cause my inner greed to feed your hate for loving us is hostile
우리를 향한 애정에 대한 네 증오를 키우는 내 욕심은 적대적이라

Fortunate for me, it coincides with what comes natural
다행히도, 이는 자연스럽게 일어날 결과와 일치하지

So the mongrels that I run with turn the "fuck you's" into fast food
그러니 내가 함께하는 똥개들은 니 '엿먹어'를 패스트푸드로 바꿔 먹지

Like a little freak sick of the 3 o'clock bully knuckle dust
마치 세시마다 불량배들에게 두들겨 맞는데 질린 꼬마가

Nursing his last shiner, finds the shoebox in his mother's truck (uh-oh)
멍든 눈을 쓰다듬다, 엄마 트럭 안 신발 상자를 발견하고 (uh-oh)

Tomorrow's extra curricular punching bag
내일 방과 후에 펀칭백이 될 시간에

Will finger daddy's widow maker out a brown lunch bag (bang)
갈색 도시락 봉지에 넣어온 아빠의 총에 손가락을 넣듯이 (빵)

This is where the hunch back snake oil peddlers
이게 곱추 사기꾼 약장수들이

Stuck under the burgundy sky of spaghetti westerns
유럽풍 서부극의 붉은 하늘 속에 갇혀서는
*spaghetti western - 1960년대 이탈리아에서 만든 미국 서부극 영화로, 미국에서 만든 서부극 영화보다 대체로 더 잔인하고 어두운 분위기를 가진 게 특징입니다.

Tend to bubble up, Weathermen huddle up
거품을 일으키는 부분, Weathermen의 회동

Today, the son of one too many "yes sir's"
오늘날, "예 그렇습니다"만 남발하던 이들의 아들이

Kings his checkers, watch the double jump
체커로 왕을 잡아, 더블 점프를 보게나

Back with a platter of hot leeches 
뜨거운 거머리들이 드글거리는 접시

that'll drink up-every bloody drop down to the last diseases, 
그들은 마지막 병균이 담긴 핏방울까지 다 마셔버리려 하네

it's A-E-S-O-P-R-O-C-K, the peak twister
나는 A-E-S-O-P-R-O-C-K, 절정 수준을 올려

Defender of the son of Vaughn Bode's Cheech Wizard
Vaugn Bode의 Cheech Wizard의 아들의 수호자

I used to pray the treatments got easier with my aging
이 치료가 나이가 들면서 더 편해지길 빌었어

Like Serotonin weekends was merely comedic hazing
세로토닌의 주말은 그저 코믹한 경험이기를
*환각제 LSD는 체내에서 만들어지는 신경전달물질인 세로토닌을 대체하여 약효를 발휘합니다. 금단 증상은 약이 끊어진 후 발생하는 세로토닌 부족에서 나오게 됩니다.

Wrong, but along his travels located the key to world peace:
틀린 생각이었지만, 여행하면서 세계 평화를 취하는 열쇠를 찾았네

Kill every motherfucker but me
나 말고 모든 새끼들 다 죽이기

You cool with that? Cool, bang
너도 괜찮아? 좋았어, 펑

You? Cool, hang You? No? Uh..bang? Cool
너도? 좋아, 목매달고 너? 아냐? 에.. 펑? 좋아

Sorry, dog, rules is rules
미안, 규칙은 규칙이야

And too long have I followed yours
너무 오랫동안 니 것만 따랐는걸

I'm trying to get them years back
난 잃어버린 몇 년을 되찾으려고해

And walk through every Cypher with dynamite in a beer hat
그리고 맥주 모자에 다이나마이트 넣은 채 싸이퍼란 싸이퍼는 다 찾아갈 거야

[Hook]
Who's that walking with a hole in his head?
저기 머리에 구멍 뚫린 채로 걸어가는 게 누구지?

Bazooka Tooth Krueger, I came to break bread
Bazooka Tooth Krueger, 내 몫 좀 떼러왔지
*Krueger - Freddy Krueger. 영화 시리즈 "Nightmare on Elm Street" (국내명 "나이트메어")에 등장하는 연쇄 살인마 악령.

What's a troop's recipe for treacherous times?
이렇게 무자비한 시절 저 팀의 비결이라면?

I tell 'em fast cars, danger, fire and knives, let's go
난 대답해 "빠른 차, 위험, 불길과 칼", 가자

Fast cars, danger, fire and knives
빠른 차, 위험, 불길과 칼

Fast cars, danger, fire and knives
빠른 차, 위험, 불길과 칼

Fast cars, danger, fire and knives
빠른 차, 위험, 불길과 칼

I got her majesty Athena riding shotty wide-eyed
아테나 여신님이 조수석에서 눈을 치켜뜨고 같이 타고 있어

신고
댓글 0

댓글 달기