
DJ Khaled (Feat. Lil Wayne, Big Sean, Chris Brown) - How Many Times
HIPHOPLE.COM
[Bridge: Chris Brown]
Pour a cup for the bitches that ain't scared to get down
노는 게 두렵지 않은 년들을 위해 한 잔 따라
Get down, get down
놀아, 놀아
How many times I gotta?
몇 번이나 해야할까?
Light another for the bitches who's just only in town
방금 이 동네 와서 주말 동안 있을 년들을 위해
For the weekend, ohh
한 개피 더 불 붙여, ohh
[Hook: Chris Brown]
How many times I gotta tell that ass to come over?
몇 번이나 이리로 오라고 해야하는거야?
I'll fuck you right, have you walking from side to side
내가 제대로 먹어줄게, 좌우로 걸어다니게 해줄게
You know how a nigga feel 'bout wasting time
내가 보기에 시간 낭비가 어떻겠어
You know how I feel about waiting in line
줄 서는 건 어떻겠어
You know he ain't it, girl you're wasting your time
그는 아무래도 아니야, 니 시간만 낭비야
You'll only ditch him for a moment in time, take it in stride
좀만 있으면 그를 차겠지, 그냥 시원하게 걸어
How many times I gotta tell that ass to come over?
몇 번이나 이리로 오라고 해야하는거야?
How many times I gotta tell that ass to come over?
몇 번이나 이리로 오라고 해야하는거야?
How many times I gotta tell that ass to come over?
몇 번이나 이리로 오라고 해야하는거야?
I'll fuck you right, have you walking from side to side
내가 제대로 먹어줄게, 좌우로 걸어다니게 해줄게
How many times?
몇 번이나?
[Verse 1: Lil Wayne]
How many times I gotta tell your ass to come over?
몇 번이나 이리로 오라고 해야하는거야?
How many times I gotta tell you I gotta chauffeur?
몇 번이나 개인 운전기사가 있다고 말해야되는 거야?
Think about it, think it over,
생각해봐, 다시 생각해봐
everything is gon' be kosher
모든게 최적의 조건
Call me when you getting closer
가까이 왔을 때쯤 연락해
If you take a taxi, how much I owe ya?
택시 타고 올 거면, 얼마 내면 돼?
Don't send me no naked pictures
벗고 찍은 사진 보내지마
If I can't get naked with ya
너랑 같이 벗을 수 없으면 하지마
This dick deserves recognition
내 물건은 인정 받아야돼
I don't mind paying that commission
커미션 내는 거야 신경 안 써
Is you with the shit or nah?
너 최고랑 같이 할 거야 말 거야?
If we ain't fucking then bitch, bon voyage
같이 잘 거 아니면, 잘 가
How many times? I said how many times?
몇 번이나? 그러니까 몇 번이나?
Too many times and bitch I ain't got time
너무 많아, 임마 난 시간 없어
[Hook]
[Verse 2: Big Sean]
Okay phone off the hook, yeah that bitch won't stop blinking
수화기를 집어들어, 그래 저년은 눈도 안 깜빡이네
I'll pick up for you though on the second ring
두 번 정도 울리면 그때 집어들게
You've been drinking and drinking, you're drinking for fun
넌 술을 마시고 마셨지, 재밌어서 마셨고
And you drink for a reason
이유가 있어서 마셨어
Yeah leave your boyfriend and call me when you're leaving
그래, 남자친구는 두고 와, 떠날 때 전화하고
Calling shots refereeing, no drama
지휘를 하네, 심판처럼, 드라마는 없어
Pussy so wet I'mma need Dramamine and mattress Aquafining
완전 젖은 아래, Dramamine이 필요하겠어, 매트리스는 Aquafina 같아
*Dramamine - 멀미약. 워낙 젖어서 배멀미라고 하겠다는 거죠.
*Aquafina - 생수병.
Boy I light the block up, young Billie Jeaning
난 거리에 불을 켜, 어린 Billie Jean
*Billie Jean - Michael Jackson의 명곡 중 하나로, 뮤직비디오에서 그가 춤을 추면서 보도블럭에 불이 켜지는 장면이 있습니다. 또 곡 내용이, 한 여자가 Michael Jackson의 아기를 가졌다면서 다가오자 그게 아니라고 주장하는 내용으로, "Billie Jeaning"은 여자를 임신시키는 걸로 생각할 수도 있지 않을까.. 싶네요.
I'm dodging the leeches, I'm signing agreements
거머리들은 피해, 계약서에 싸인하고
I'm signing new artists, I sell out arenas
새 아티스트와 싸인하고, 경기장 좌석을 매진시켜
Swimming with the dolphins on the Dan Marino
Dan Marino처럼 돌고래와 수영하고
*Dan Marino - 미식축구 선수로, 그가 뛰었던 팀이 "Miami Dolphins"입니다.
Wine mixing, this shit like the Catalina
와인 파티, 무슨 Catalina 같군
*2008년 코미디 영화 "Step Brothers"에는 'Catalina Wine Mixer'라는 이벤트가 나오는데, 주인공이 일하는 헬리콥터 대여 회사에서 여는 대량 헬리콥터 대여 이벤트 (정확히 뭐라고 옮겨야할지..; 여튼 큰 영업 기회임)입니다.
B-I-G, minus Puff and Lil Cease
B-I-G, Puff Daddy와 Lil Cease는 없지만 말야
I'm on my grind, 3 AM text like I need ya
열심히 벌어, 새벽 세시에 문자가 오네 '네가 필요해'
Dream about the pussy, fuck it I'm a dreamer
그년의 몸에 대해 꿈을 꿔, 젠장 난 몽상가
Hold me down but don't hold me back like I need you to, damn
날 잡아줘, 하지만 내가 말하는 대로 잡아끌지는 마
I wrote myself a million dollar check in fifth grade
5학년 때 스스로에게 100만 달러 수표를 썼지
I put it on the wall and promised it'd be this way
그걸 벽에 걸어놓고 내 미래는 이럴 것이라고 약속했어
She fuck me like she want the rent paid
그녀는 집세 내고 싶은만큼 나랑 섹스해
Like she want that Oscar De La Renta
Oscar De La Renta 옷이라도 원하는 듯이
I slow it down like it's her favourite ballad
그녀가 제일 좋아하는 발라드곡처럼 속도를 늦춰
Then go back up at it like I hadn't had it
그다음엔 가져본 적 없는 여자인 것처럼 달려들어
Straight up
거침없이
[Hook (partial)]
[Bridge]
Pour a cup for the bitches that ain't scared to get down
노는 게 두렵지 않은 년들을 위해 한 잔 따라
Get down, get down
놀아, 놀아
How many times I gotta?
몇 번이나 해야할까?
Light another for the bitches who's just only in town
방금 이 동네 와서 주말 동안 있을 년들을 위해
For the weekend, ohh
한 개피 더 불 붙여, ohh
[Verse 3: Chris Brown]
I see these bitches in Supperclub
Supperclub에서 년들이 보이네
Niggas got me throwing bottles up
모두들 날 술병 들게 만들어
Bottles with all of my homies
내 친구들과 함께 술을 들어
I'm feeling generous, throwing my money
베풀고 싶은 기분이야, 돈을 던져대
She said she wanted the molly love
그녀는 엑스터시 같은 사랑을 원한대
I gave her the dick but I'm not in love
내 거시기를 줬지만, 사랑에 빠진 건 아니지
I call out, "Bingo!" the minute I'm boning
박게 되는 그 순간 난 빙고를 외쳐
Soon as I'm done, kick her out in the morning
다 끝난 다음엔, 아침에 밖으로 쫓아내
Got xans when I turn up,
신날 땐 Xanax (진정제)도 있어
it's a party, bust it open
지금은 파티, 판 벌려
Pop that pussy in a circle
원을 그리며 거기를 보여줘
go retarded, pop it for me
멍청이처럼, 나한테 드러내버려
She got that booty galore, gripping it, backing me up
장난 아닌 몸매, 잡아봐, 나한테 들이대네
You wanna fuck with a thug
너 갱스터랑 떡치고 싶니
Now I see all these bitches got ass and they throwing
그러고보니 여기 모인 여자들이 모두 엉덩이를 흔들어대
Damn, it's just a matter of time 'fore I'm gone
젠장, 여길 떠나는 건 이제 시간 문제
Drinking Ciroc and I know that she got it for free
저년이 Ciroc을 마셔, 분명 공짜로 제공 받은 술이겠지
I hit up Diddy, he told me he did it
Diddy에게 전화하니 자기가 했대
He said that the liquor just bring out the freaks
술을 마시면 속에 있는 미친 놈이 나오기 마련이라며
Them bitches lit, dropping that ass to a split
불붙은 년들, 다리를 벌리며 엉덩이를 흔들어
Talking 'bout me, I'm the shit
나에 대한 얘기를 하네, 내가 짱이니까
I just get down for the money, the bitches, and cars
내가 노는 이유는 돈, 여자, 자동차
And my niggas, they whipping the bricks
그리고 내 친구들은, 약뭉치를 가져와
[Hook]
댓글 달기