로그인

검색

Xzibit - Napalm

title: [회원구입불가]KanchO2012.09.15 23:57댓글 0

[Verse 1]
Yeah, you thought that this was over
그래, 너네 다 끝난 줄 알았지
Thought you got away with murder
하고 싶은 대로 할 수 있을 줄 알았지
Watch me murder my deserters
내 탈영병들을 죽이는 날 봐
This is congress secret service
이건 의회 경호야
Got your epidermis crawling
너의 표피가 바닥을 기게 하지
(calling 을 crawling으로 제가 바꿨습니다)
From the toxins in the water
독을 먹고서 바다 속에서 말야
Use the oxygen to slaughter
죽이는 데는 산소를 사용해
This is big business, baby, blood money bringing benefits
이건 제대로 된 사업이야, 야, 피 묻은 돈이 이익을 가져다 줘
Still suffer from the ideology of Willie Lynch
Willie Lynch의 이데올로기가 아직도 날 고통스럽게 해
Now it's all making sense, lets breed ignorance
이제 다 이해가 되네, 이제 무식함을 씨뿌려 봐
Cause ignorance is bliss, watch the bliss make us filthy rich, bitch
왜냐하면 무지는 행복이니까, 행복이 우릴 더럽게 배 불려 주는 꼴을 봐, 썅*아

[Hook]
I'm okay now, bring the napalm
난 이제 괜찮아, 네이팜 탄 가져와
I'll fly over and blow you away
날아가면서 너를 날려 버릴 거야
No more sunshine, no more playgrounds
햇살은 이제 없어, 놀이터도 없어
I'll fly over and blow you away now
이제 날아가면서 너를 날려 버릴 거야
There's no glamour, no guts, no glory
화려함도 없어, 배짱도 없어, 영광도 없어
When I fly over, and blow you away
내가 날아가면, 너를 날려 버릴 거야
Blow you away now
이제 널 날려 버릴 거야
The fuck can you say now?
씨* 네가 무슨 말을 할 수 있겠어?
I'm loading my napalm
난 내 네이팜 탄 장전 중인데

[Verse 2]
The last shall be first, god dammit planet here we go
마지막이 처음이 될 거야, *거지 같은 지구, 이제 시작이야
Camouflage cowboy, saddle up; rodeo
위장을 하고 있는 카우보이, 안장을 얹어 : 로데오 
HIV, Polio, positive identity
HIV, 소아마비, 긍정적인 정체성
Ashes of evil because we can't believe the trinity
악마의 재들, 우리는 삼위일체를 믿지 못하니까
Homeland Security, false is superiority
국토 안보, 거짓말이 우선이지
Fuck your intentions and big plans for my community
네 의도와 우리 사회를 위한 큰 계획들 다 * 먹어
I ain't afraid to die, fuck you gon' do with that?
난 죽는 게 두렵지 않아, 씨* 그걸로 뭐 어쩔 건데?
I'm coming to find you and wipe you off the fucking map, brrat
내가 널 찾으러 가서 씨* 지도 상에서 너를 날려 버릴 거야, 빵

[Hook]
I'm okay now, bring the napalm
난 이제 괜찮아, 네이팜 탄 가져와
I'll fly over and blow you away
날아가면서 너를 날려 버릴 거야
No more sunshine, no more playgrounds
햇살은 이제 없어, 놀이터도 없어
I'll fly over and blow you away now
이제 날아가면서 너를 날려 버릴 거야
There's no glamour, no guts, no glory
화려함도 없어, 배짱도 없어, 영광도 없어
When I fly over, and blow you away
내가 날아가면, 너를 날려 버릴 거야
Blow you away now
이제 널 날려 버릴 거야
The fuck can you say now?
씨* 네가 무슨 말을 할 수 있겠어?
I'm loading my napalm
난 내 네이팜 탄 장전 중인데

[Verse 3]
I just wanted to live my life like the common man
나는 평범한 사람처럼 내 삶을 살고 싶었어
Have a family, a picket fence with a couple friends
가족과 함께, 친구들 몇 놈과 울타리나 박으면서
Maybe even walk the dog when the night is right
어떻게 밤이 안전하다면 개나 산책을 시키면서
Such a pretty picture, we dancing under flashing lights
아주 예쁜 사진, 반짝이는 빛들 아래에서 같이 춤을 추며
And we wouldn't have a worry, not in the world at all
그리고 우린 이 세상에서 걱정도 전혀 없을 텐데
Watch my favorite sitcom and go outside and mow the lawn
내가 제일 좋아하는 시트콤을 보다가 밖에 가서 잔디를 깎고
I come inside just in time to see our baby walking
시간 맞춰서 집에 들어오면 우리 아기가 걷고 있어
And bringing flowers ain't special because I do it often
꽃을 가져오는 게 특별한 게 아니지, 왜냐하면 자주 그러니까
I'll be working a 9 to 5 'till I'm old and grey
내가 늙고 머리가 다 하얗게 세어버릴 때 까지 직장에 다녀
Then just wither away the dust, watch it float away
그러다가 병약해지는 거지, 먼지, 떠다니는 걸 봐
And it'll be complete my life because I lived it right
그게 내 인생을 완성시킬 거야, 왜냐하면 난 제대로 살았으니
Never lifted my voice in anger just to pacify
평화를 위해서 내 목소리에 분노를 담은 적도 없어
I guess it's all eventual how all these chips should fall
이렇게 끝이 나는 듯 해. 이런 결과들은 운명적인 거야. 
How can you appreciate walking if you have never crawled?
네가 기어 본 적도 없으면서 어떻게 걸을 수 있음에 감사하겠어?
Matter of fact, why am I talking, I should be standing tall
사실은 말이야, 내가 왜 이 말을 하냐면, 내가 굳건히 서야 하니까
Instead I'm in a world full of shit steaming, screaming fuck 'em all
근데 그게 아니라 난 열받게 하는 **것들이 가득한 세상에 살아, 다 *까라고 외치며
Average for an arsonist, tagging up the Apocalypse
방화범에게는 평범하지, 세상의 종말에 이르고 있어
The narcoleptic masses so I bang completely opposite
자다가 발작하는 놈들이 다 망치니까 난 완전히 반대로 놀 거야
All you need is confidence, I don't need no compliments
넌 자신감 하나만 있으면 돼, 칭찬을 듣고자 하는 건 아니야
The system sets the standards, destruction of the obvious
시스템이 기준들을 정해 버려, 명백한 파괴
This is for the populous, population genocide
이 노래를 사람 많은 곳에 보내, 집단 학살
Patriotic duty look alive but never sympathize
국방의 의무를 진 자들이 젊어보여도 절대 동정하지는 마
Take 'em by surprise, strike 'em early when they rise
그들을 놀래켜 줘, 그 놈들이 일어날 때 일찍 쳐 버려
When they open up they eyes, but they still so fucking blind
그들이 두 눈을 뜬다고 해도, 그래도 ** 아직 눈이 완전 멀어있잖아
But hey, hey
하지만 야, 야

[Hook]
I'm okay now, bring the napalm
난 이제 괜찮아, 네이팜 탄 가져와
I'll fly over and blow you away
날아가면서 너를 날려 버릴 거야
No more sunshine, no more playgrounds
햇살은 이제 없어, 놀이터도 없어
I'll fly over and blow you away now
이제 날아가면서 너를 날려 버릴 거야
There's no glamour, no guts, no glory
화려함도 없어, 배짱도 없어, 영광도 없어
When I fly over, and blow you away
내가 날아가면, 너를 날려 버릴 거야
Blow you away now
이제 널 날려 버릴 거야
The fuck can you say now?
씨* 네가 무슨 말을 할 수 있겠어?
I'm loading my napalm
난 내 네이팜 탄 장전 중인데

[Outro]
Serial killer
연쇄 살인마
신고
댓글 0

댓글 달기