로그인

검색

Nas (Feat. Mary J. Blige) - Reach Out

title: [회원구입불가]KanchO2012.08.01 00:02추천수 1댓글 0


[Hook: Mary J. Blige]
This kind of love is a once in a lifetime cruise
이런 사랑은 일생에 있어서 단 한 번 찾아오는 거야
Reach out and touch the love that I have for you
손을 내밀어서 내가 네게 가진 사랑을 만져 봐
I see you standing there
거기 서있는 네가 보여
So lost and all alone
너무 공허하고 외롭잖아
I wanna take you in my arms
내 두 팔로 널 안아주고 싶어
And tell you that you’re home
그리고는 그게 너의 집이라고 말해줄래
I look into your eyes
난 너의 두 눈을 들여다 봐
I said I know you very well
난 널 매우 잘 안다고 말했어
I see a mirror of my life
난 내 삶의 거울을 들여다 봐
A reflection of myself
내 자신의 반영

[Verse 1: Nas]
3:45AM can't sleep, can't dream
오전 3:45, 잠들 수 없어, 꿈꿀 수 없어
I'm stuck, money problems pop up
빼도 박도 못해, 돈 문제가 생겼어
How will I survive
어떻게 살아남아
Guess it's best to decide not to decide
아무 결정도 하지 않는 게 최선의 결정인 듯 해
So that's my decision
그래서 그게 내 결정이야
Whatever happens happens
어쩔 수가 없는 거잖아
I keep making my millions
난 내 돈을 계속 만들어가
Can see myself in Presidential campaign dinners
대선 캠페인 만찬에 있는 내 모습이 보이는데
But I’m passing blunts around a bunch of gang members
하지만 난 갱스터 애들이랑 마리화나를 돌려서 피고 있어
When you’re too hood to be in them Hollywood circles
네가 Hollywood 인맥들과 함께 하기에는 너무 뒷골목 테가 나면
And you’re too rich to be in that hood that birthed you
그리고 네가 태어난 뒷골목에 있기에는 너무 부유해져버리면
And you become better than legends you thought were the greatest
그리고 네가 최고라고 생각했던 전설들보다 더 굉장해져버리면
And outgrow women you love and thought you could stay with
그리고 네가 함께 할 수 있을 거라 생각했던 여자들보다 커져버리면
Life become clearer when you wipe down your mirror
삶은 네 거울을 닦을 때 비로소 명확해지는 거야
And leave notes around for yourself to remember
그리고 잊지 않도록 네 주위에 메모로 남겨둘 때 말이야
I like to teach and build
난 가르치고 만들어가길 좋아해
With brothers about how easy it is to reach a mil
형제들과 함께, 백만 찍는 게 얼마나 쉬운 건지 말야
All you need is some skill
네게 필요한 건 스킬 뿐
Then it’s grindtime
그럼 열심히 하면 돼
Imagination better than knowledge, ask Einstein
상상력은 지식보다 값져, Einstein에게 물어 봐
It’s all in the mind
모두 정신 속에 있는 거야
Nasty the nicest
제일 멋진 Nasty Nas
I’m somewhat of a psychic
난 좀 초자연적이야
Just one minute after it’s heard
노래가 들려지고 단 1분 후가 되면
You all excited, you all repeat it
너네 모두는 흥분해, 너네 다 따라 해
So call me a genius, if you didn’t
그러니 날 천재라고 불러, 안 그랬다면
Now that I said it I force you to think it
이제 내가 말했으니, 생각하게끔 만들어줄게
Write in my little vignettes, sipping Moet
Moet을 홀짝 거리면서 몇 줄 끄적이고 있어
Bitch when you vision me, you vision the best
썅년아 네가 나를 볼 땐, 넌 최고를 들여다보는 거야
When I was young they called me Olu’s son
내가 어렸을 땐 사람들 나를 Olu의 아들이라 칭했어
(Olu Dara)
Now he’s Nas father, I was the good seed
이제 그는 Nas의 아버지야, 난 좋은 씨앗이었지
He was the wise gardener
그는 멋진 정원사였어

[Hook: Mary J. Blige]
This kind of love is a once in a lifetime cruise
이런 사랑은 일생에 있어서 단 한 번 찾아오는 거야
Reach out and touch the love that I have for you
손을 내밀어서 내가 네게 가진 사랑을 만져 봐
I see you standing there
거기 서있는 네가 보여
So lost and all alone
너무 공허하고 외롭잖아
I wanna take you in my arms
내 두 팔로 널 안아주고 싶어
And tell you that you’re home
그리고는 그게 너의 집이라고 말해줄래
I look into your eyes
난 너의 두 눈을 들여다 봐
I said I know you very well
난 널 매우 잘 안다고 말했어
I see a mirror of my life
난 내 삶의 거울을 들여다 봐
A reflection of myself
내 자신의 반영

[Verse 2: Nas]
Beautiful life, often I dream that I can bring my ni**as
멋진 삶, 종종 난 내 친구놈들을 데려오는 꿈을 꿔
Conservatives don’t understand slang linguistics
보수주의자들은 슬랭 언어학을 이해하지 못하지
The burbs talking like the hood will change with quickness
뒷골목인척 하는 교외지역은 다 재빠르게 바뀌어 가
Love the skinny model chicks but I prefer the thickness
날씬한 모델 년들도 좋아하지만 난 두꺼운 애들이 좋아
So what I rap about my riches and I’m ostentatious
그래서 뭐? 난 내 부에 대해서 랩하고 난 사치를 즐겨
Get out a gangsta’s business, seems to me your thoughts are basic
갱스터 비즈니스에 엮이려 들지마, 나한테 네 생각들은 너무 단순하잖아
Try to compare what you live to the life I master
내가 통달해버린 삶에다가 네가 살아가는 걸 비교해 봐
See the fly shit I wear, you try to rock it after
씨발 내가 입고있는 쌈뽕나는 거 보여? 나중에 제대로 놀아봐
Big bracelets, golden Egyptian faces
커다란 팔찌들, 황금 이집트인 얼굴
(그 유행하는 체인 말하는 겁니다. 어디 건지는 기억 안나네요)
White wine spritzers and Switzerland on vacation
백색 와인 스프리츠, 휴가는 Switzerland에서 보내
The strip club scene favors your Josephine Baker
스트립 클럽 돌아가는 건 Josephine Baker를 닮았어
Dope fiend neighbors, growing up I’ve seen paper
마약 중독자 이웃들, 자라나면서 난 돈을 봐왔어
I describe it, hope you can visualize it
내가 말해주잖아, 네가 볼 수 있기를 희망해
This is reminiscent to all the parks in the project
이건 모든 마약 팔던 공원들에 대한 추억을 불러 일으켜
When my British Knight can rival your Foamposite
내 British Knights가 네 Foamposites 격이었을 때
Don’t make me pull my Lottos out the closet
내 신발장에서 Lotto 꺼내게 만들지는 마

[Hook: Mary J. Blige]
This kind of love is a once in a lifetime cruise
이런 사랑은 일생에 있어서 단 한 번 찾아오는 거야
Reach out and touch the love that I have for you
손을 내밀어서 내가 네게 가진 사랑을 만져 봐
I see you standing there
거기 서있는 네가 보여
So lost and all alone
너무 공허하고 외롭잖아
I wanna take you in my arms
내 두 팔로 널 안아주고 싶어
And tell you that you’re home
그리고는 그게 너의 집이라고 말해줄래
I look into your eyes
난 너의 두 눈을 들여다 봐
I said I know you very well
난 널 매우 잘 안다고 말했어
I see a mirror of my life
난 내 삶의 거울을 들여다 봐
A reflection of myself
내 자신의 반영
신고
댓글 0

댓글 달기