로그인

검색

Joey Bada$$ – Black Beetles

title: [회원구입불가]David2015.02.14 06:27추천수 1댓글 1


Joey Bada$$ – Black Beetles

 

 

[Hook] x2

Low on self-esteem, foes been out for me

자부심은 낮아지고 적들은 나를 찾아다녀

 

Someone's watching me, this love ain't proper B

누군가 나를 보고 있어,  사랑은 옳지 않아

 

Thinking I could be dead

죽을 수도 있다고 생각해

 

 

 

[Verse 1]

And I guess we them little black beetles

우리가 젊은 흑인 비틀즈인가

 

This won’t attract the singles

이건 히트곡은 없을 거야

 

And that flow is mean, but it lacks tacs and needles

플로우는 괜찮지만, 바늘같이 날카롭진 않아

 

I spend my days sharpening my skill, wills while it's still legal

나는 스킬을 계속 다듬지, 불법이 아닐 생각을 마구 뱉지

 

Reading through cathedrals applied to my cerebral

나는 독서를 하고 머리에 성을 쌓아

 

They ain't built they feeble, driven by the ego

그들이 쌓는 것은 그저 오만함이 낳은 부실공사

 

The vision of an eagle, see the vision in my people

독수리의 눈으로 바라보면 사람들의 비전이 보여

 

How many lives will they take today? We ain't equal

놈들은 오늘 얼마나 많은 목숨을 앗아갈까? 우린 평등하지 않아

 

Another world war sequel and doomsday prequel

세계 대전의 후속편이자 종말의 속편

 

This ain't the world we thought it was when we as in pre-school

우리가 유치원에서 상상하던 세상은 이렇지 않았지

 

Sometimes it's hard to be cool, sometimes I feel like I'm see-thru

멋지게 살기도 힘들어, 가끔 속이 보이는 같거든

 

Sometimes I really wish, yo I wish that I could be you

가끔은 정말 내가, 내가 너였으면 하거든

 

Away from all the Hollywood acts and record contracts

할리우드의 쇼와 음반 계약에서 벗어나고 싶어

 

I won't say I take it back, because I worked hard for that

옛날로 돌아가겠다는 아니야, 열심히 일해온 거니까

 

But this life ain't turn out to be what it seem

하지만 인생은 내가 예상했던 대로 흘러오지 않았어

 

Ever since I woke up I been living in a dream

깨어나고부터 꿈에서 사 같았어

 

 

 

[Hook]

 

 

 

[Verse 2]

Who would've thought a marchin' Martin could spark a starvin' artist

누가 알았겠어, 마틴 루터 킹의 행군이 굶주린 예술가의 영감에 불씨를 붙일지

 

Spit art, at heart young Marcus Garvey

예술을 뱉는 그의 심장은 젊은 Marcus Garey 같지

 

Ponders on it, hardly, rap wonders fondly

고민 따위는 없이 멋진 랩을 뱉지

 

Smoking herb with just Marley and me

말리와 함께 풀을 하나 태우지

 

This one is for my dogs barking up on the tree

이건 나무 밑에서 짖어대는 개들을 위한 곡이지

 

Sometimes that wind blows eventually she gon leave

바람이 불면 그녀도 나뭇잎처럼 떨어지겠지

 

That's mother nature for ya, uh

그게 대자연의 법칙이야

 

Patient and sagacious

인내심과 지혜를 가지고 있지

 

I ain't gon pay shit watch she ain't gon say shit

내가 돈을 주지 않아도 그녀는 한마디 거야

 

Now that's respectable cause most women expect the dough

대부분의 여자들은 돈을 원하는데 정도면 훌륭하지

 

Accept it though, words of the wise

받아들여, 지혜로운 조언이니까

 

Through them rhythm-wrecking professional, exceptional

리듬을 부스는 데는 프로야, 아주 특출나

 

Half man, half extra terrestrial

반은 인간이고 반은 우주인이야

 

 

 

[Hook]

신고
댓글 1

댓글 달기