로그인

검색

Drake – You & The 6

title: [회원구입불가]David2015.02.15 03:45추천수 9댓글 2

Drake – You & The 6

 

당신과 6”

 

[Verse 1]

Having conversations with mama, man my life is a mess

엄마랑 대화를 나눴어, 삶은 정말 엉망이야

 

Ain't been returning the texts, so she been reading the press

문자에 답장하지 않아서 그녀는 언론을 통해 이야기를 들었지

 

She got google alerts, them shits go straight to her phone

Google alert 켜놓으면 뉴스가 폰으로 바로 가나

 

She worry bout me from home, you know she raised me alone

집에서 걱정을 하시지, 나를 혼자 키우셨으니까

 

She said "I heard you back with you know who"

여자애랑 다시 사귄다며?”라고 물으시더라

 

I told her "Girl I'm always back with you know who"

맨날 걔랑 다시 사귄다고 하더라라고 답했지

 

And she like "Who are we kidding"

누굴 속이겠어라고 하시더니

 

"You're only 27 you just being you"

27살밖에 안됐는데 너대로 하는 거지

 

"You're your fathers child man thank god you got some me in you"

역시 아버지 아들이다, 그래도 엄마 피가 섞여 있어 다행이야라고 하셔

 

At least I always, at least I always see it through

그래도 나는 항상 한다면 하잖아

 

At least I'm always being true to what you taught me

그래도 엄마가 가르쳐준 대로 살고 있잖아

 

Retired teacher but your words still got me evolving

은퇴한 선생님이지만 아직도 엄마 말을 들으면 배우는 있지

 

Never get sloppy drunk, but alcohol is problem solving

너무 취하지는 않아도 술은 해결해야 문제지

 

And look I hate it when you hate on all my girlfriends

당신이 여자친구들을 싫어하는 것도 싫어

 

And assistants always convinced that there's always someone better

항상 좋은 매니저가 있다고 당신은 믿어

 

Like that girl from that gym who trains you

당신을 도와주는 체육관 트레이너 같은 사람

 

I know you wanna arrange it, you told me she's free Thursday

뭔가 엮어주려는 알아, 그녀가 목요일에 한가하다며

 

And I'm sure that she's a angel but she don't want this life

그녀도 좋은 사람이겠지만 이런 삶을 원하지 않을걸

 

The timing ain't right

타이밍이 맞아

 

Maybe one day but even one day with us is a time of a life

그런 날이 수도 있지만, 우리랑 하루만 보내는 것도 있을까 말까 경험인데

 

We do things that people pay to document

우리는 사람들이 내고 기록하겠다는 삶을 살고 있는데

 

You got the sweetest heart but I'm not here to give out compliments

마음씨가 착한 알겠는데 나는 지금 누구 칭찬해주거나

 

Or boost nobody confidence momma

자존감 살려줄 시간은 없어 엄마

 

I got no friends in this momma

여기 친구는 없어 엄마

 

I don't pretend with this momma

나는 척은 엄마

 

I'on joke with this momma

나는 장난 엄마

 

I pull the knife out my back and cut they throat with it momma

나는 등에 박힌 칼을 뽑아서 게네 목을 자른다고 엄마

 

I'm "Game of Thrones" with it momma

나는 왕좌의 게임 중이야 엄마

 

I'm " Home Alone" with it momma

나홀로 집에야 엄마

 

I'm t-

나는..

 

I really hate using this tone with you momma

이런 말투로 대화하기는 싫어 엄마

 

I really hate getting aggressive on this phone with you momma

전화로 이렇게 거칠게 말하고 싶지 않아 엄마

 

I really hate wasting your time to check a clone or two momma

따라 하는 놈들이나 봐주려고 시간 낭비하기 싫어 엄마

 

It's just they cloning me momma

다들 나를 따라 하기 바빠 엄마

 

Them niggas wannabes momma

놈들은 그냥 내가 되고 싶어해 엄마

 

Its like - I'm the one they wanna be momma

다들 나만 따라 하고 싶은가 엄마

 

I just- I- I can't be out here being vulnerable momma

여기서 약한 모습은 모일 없어 엄마

 

I mean I kill em every time they do a song with me momma

나는 곡에 참여만 하면 다들 죽여 논다고 엄마

 

I sing a hook they sing along with me momma

게네들이 따라부르는 훅은 내가 부른다고 엄마

 

What more they want from me momma?

나한테서 바라는 걸까 엄마?

 

Yeah, this is a crazy life

이건 미친 삶이야

 

But you and the six raised me right

하지만 당신과 6 (토론토) 나를 키웠지

 

"Don't ever take advice," that was great advice

조언은 개무시해 정말 좋은 조언이었지

 

You and the six raised me right, that shit saved my life

엄마랑 6 나를 제대로 키웠어, 목숨을 구했지

 

 

 

[Verse 2]

Having conversations with momma, we start talkin' bout dad

엄마랑 대화하다가 아빠 이야기가 나왔어

 

You know he dropping a single, he saying this is his window

새로 싱글도 낸다고 하시더라, 자기 기회라며

 

That nigga still wearing linen, that nigga still in the club

아직도 리넨 옷을 입고 클럽에도 다니시더라

 

Call him after we get off the phone and show him some love

통화가 끝나고 전화해서 사랑을 전했지

 

That nigga Memphis for real, girl he love you to death

진짜 Memphis 남자야, 엄마를 정말 사랑하고 있어

 

He made mistakes throughout his life that he still doesn't accept

아직도 그가 저질렀던 실수를 일부 인정하지 않지만

 

But he just want our forgiveness, and fuck it look how we living

그냥 용서를 원하나 , 그럼 어때 우리 사는

 

I'm content with this story, who are we not to forgive him?

나는 이야기가 만족스러워, 우리가 용서 못할 뭐야

 

At least I been to a prison, at least I know what it's like

나는 감옥에도 갔다 왔고 어떤지도 알잖아

 

I used to rap on the phone, one of his friends doing life

나도 수화기 너머로 했었잖아, 아빠 친구 하나는 종신형이래

 

And now I got me a Grammy, that could be part of the reason

내가 그래미도 탔으니까 아빠가 그러는 수도 있지만

 

Let's just call this shit even, we got some things to believe in

그냥 무승부라고 하자, 믿을 부분도 있잖아

 

Do you remember back to Weston Road, Scarlett Road?

Weston Road Scarlett Road 생각나?

 

Hangin' with Aaron Bell and Reny shit could've gone south for me

Aaron Bell Reny 놀던 시절에 망할 수도 있었는데

 

He looked out for me ma

아빠가 나를 챙겨줬었지

 

He never let me do drugs

내가 마약을 못하게 했지

 

He let me shoot a gun one summer but out there everyone does

어느 여름 나에게 총을 쏘게 해줬지만 그건 누구나 하잖아

 

He made me listen to his music, old music, soul music

그의 음악을 들려줬지, 옛날 음악, 소울 음악

 

Shit that can only be created if you go through it

겪어보지 않고는 만들 없는 음악

 

I used to get teased for being black, and now I'm here and I'm not black enough

옛날에는 흑인이라고 놀림당하였는데 이제 성공하니까 충분히 검지 않데

 

Cause I'm not acting tough or making stories up bout where I'm actually from

터프한 하고 출신에 대한 거짓말을 하니까

 

But I just roll with it momma, rolling stone with it momma

그래도 그냥 엄마, 롤링 스톤처럼

 

Gotta be careful around rolling stones

굴러다니는 돌은 피해야지

(Drake 인터뷰를 잘못 보도했다는 Rolling Stone 잡지 디스)

 

Or anyone that's tryna throw stones at me momma

나한테 던지려는 놈들이나

 

I'm not condoning it momma

그런 봐줘 엄마

 

They will not tear nothing down I built this home for you momma

그들은 아무것도 깎아내리지 못해, 집은 당신을 위해 지은 집이야 엄마

 

Know I don't call enough momma

충분히 전화 한다는 알아 엄마

 

I just been working with so little time for personal momma

자유시간 없이 일해서 그래 엄마

 

Hard labor let me pay the price

힘들게 일해왔으니 돈은 내가 책임질게

 

You and the six raised me right that shit saved my life

엄마랑 6 나를 제대로 키웠어, 목숨을 구했지

신고
댓글 2

댓글 달기