로그인

검색

Meek Mill (Feat. Drake, Jeremih) - Amen

DanceD Hustler 2012.06.30 22:26추천수 2댓글 0

[Meek Mill]
I just wanna thank God
신에게 감사하고 싶어

For all the pretty women he let into my life
내 삶에 예쁜 여자들을 보내주셔서

All the Benjamins you let me count
100달러 지폐들을 이렇게 셀 수 있게 해줘서

Wealth and health
부와 건강

For my family
내 가족들

And lettin' me ball on these niggas
그리고 이놈들 앞에서 실컷 놀게 해줘서

[Hook: Meek Mill]
Now there's a lot of bad bitches in the building (Amen)
빌딩에 섹시한 년들이 많이 와있네 (아멘)

A couple real niggas in the building (Amen)
빌딩에 진짜배기들이 두세명 와있네 (아멘)

I'm finna kill niggas in the building (Amen)
이 빌딩에 들어온 놈들 죽여버릴거야 (아멘)

I tell the waiter fifty bottles and she tell me say when
웨이터에게 술을 50병 정도 시켰고 그녀는 언제 멈출거냐고 묻지

And I say church (Preach)
난 좋다고 외쳐 (설교해봐)
*church - 여기선 교회란 뜻이 아니라 동의의 뜻을 나타내는 단어입니다.

We make it light up like a church (Preach)
우린 교회처럼 불을 피워 (설교해봐)

She wanna fuck and I say church (Preach)
그녀가 섹스하고 싶다고 하고 난 좋다고 외쳐 (설교해봐)

Do Liv on Sunday like a church (Preach)
교회 가듯이 일요일엔 클럽 Liv로 가 (설교해봐)

[Verse 1: Meek Mill]
Bottle after bottle, drink until I overdose
술병에 술병, 중독될 때까지 마셔대

Pull up in the Phantom watch them bitches catch the Holy Ghost
Phantom을 세우고 년들이 성령에 씌인 것처럼 행동하는 걸 봐

Errtime I step up in the dealer I be goin' broke
딜러 쪽으로 갈 때마다 이미 내 주머니는 텅텅 비어

Shorty wanna fuck me I say get on top and roller coast
나랑 하고 싶어하는 아가씨, 난 올라타서 롤러코스터 한 번 타라하지

And I lay back, she go cray, fuck me good, but she no stay
난 그냥 누워, 그녀는 미쳐, 제대로 즐겁게 해줘, 하지만 머무르진 않아

Murder on that pussy let her boyfriend get that DOA
그녀의 거기를 죽여놔, 남자친구에게 시체 상태로 보내지

Get it? And all I get is Frito Lay
이해 가? 내가 받는 건 Frito Lay "칩"
*Frito Lay - 과자 중 하나로, 카지노 칩과 중의적 의미를 갖는 펀치라인입니다.

Plus I'm on probation, when they test me I just pee Rozay
게다가 보호 감찰 기간이야, 소변 검사할 땐 그냥 Rozay를 싸

Cause last night, I went hard, Peach Ciroc, Patron and all
어젯밤에, 좀 세게 놀았거든, Peach Ciroc, Patron 등등

Thirty racks on magnum bottles, I think I was born to ball
매그넘 병에 3만 달러, 아무래도 이렇게 놀 운명이었나봐

Lookin' like a million plus, fresh I'm out that corner store
백만 달러 이상처럼 보여, 난 모퉁이 가게에서 바로 나와

Hater I be doin' me, you guys should be doin' y'all
임마 난 나대로 살아, 너네들도 너네 꺼나 해

I'm stackin' money to the ceiling
돈을 천장까지 쌓지

All this ice that's in my Rollie I be chillin'
Rolex에 박아놓은 보석들, 신나게 놀아

And I just made a couple million
이제 막 2~300만 정도 벌었지

So I could take care of them children, let's go
아이들을 돌볼 수 있게 말야, 가자

[Hook]

[Verse 2: Drake]
Just bought my niggas some cane, so much it came with a plane
내 친구에게 코카인을 좀 사줬지, 워낙 많이 사서 비행기가 같이 왔어

Bought my niggas some dope, so much it came with a boat
마리화나를 좀 사줬지, 워낙 많이 사서 보트랑 같이 왔어

I just bought me a crib so big it came with a moat
내 집도 샀는데 워낙 커서 해자가 파여있더군

For niggas jumping the fence I hope you niggas can float
담장 넘는 놈들아, 물에 잘 뜨길 바란다

And I just hope that I'm forgiven for carin' 'bout how they livin'
그저 그들의 삶에 신경쓰느라, 돈 약간 빌려서

And loanin a little money and keepin' 'em out of prison
그들을 감옥 밖으로 꺼내는 일을 용서하기를

I ain't lyin' in my verses I'm just telling you the basics
내 랩에는 거짓말은 없어, 그냥 기초적인 것만 말해주고 있지

Of growin' up with your friends and becoming the one that made it, yes lord!
친구랑 같이 크다가 성공하는 이가 되었을 때의 역할 말야, 그래!

All gold, man I got these bitches sold
모두 황금, 이년들에게 제대로 팔았지

Talkin' bout these other rappers getting old is even getting old
딴 래퍼들 다 늙었다는 얘기도 이제 참 오래된 얘기

Worrying about your followers, you need to get your dollars up
니 팬들에 대한 걱정, 돈부터 일단 벌어

Me and Meek, young niggas poppin' like our collars up
나와 Meek, 옷깃을 세우고 신나게 노는 젊은 놈들

And good ain't good enough, and your hood ain't hood enough
좋은 것만으론 안 돼, 니 동네도 충분히 멋지질 못해

Spent my whole life putting on, you spend your whole life putting up
평생을 일을 벌이며 살았고, 넌 같은 것으로 참으면서 평생 살아

Ain't no telling when I go, so there ain't shit that I'mma wait for
내가 언제 갈지 아무도 몰라, 그러니 난 아무것도 기다릴 게 없어

I'm the type to say a prayer, then go get what I just prayed for
난 기도한 다음, 기도한 대상을 바로 가지러 가는 그런 타입

[Hook]

[Verse 3: Meek Mill and Jeremih]
Lord forgive me for my sins, I'm just tryna win and shit
신이시여 내 죄를 용서하시길, 그저 승리하고 싶었을 뿐이니

Devil in a dress but if she knock I let her in
드레스 입은 악마, 하지만 그녀가 노크하면 집에 들이겠지

And if she knock I let her in
그녀가 노크하면 집에 들이겠지

I have her wet by 12 o' clock, then 3 o' clock she wet again
12시 쯤에 그녀를 푹 젖게 만들고, 3시에 다시 젖어

I'm screaming Oh Lord, that pussy good, that pussy good
난 소리질러 '오 하느님, 이 여자 몸 진짜 좋군요, 진짜 좋군요'

I'm tryna hold on, I wish I could, you think I should
참으려고 해, 할 수 있으면 좋겠어, 해야할 것 같지?

She got that million dollar body, shorty my Bugatti
그녀는 100만 불짜리 몸을 가졌어, 그녀는 내 Bugatti

And she said she got a man, we keep it secret illuminati
그녀한테 남자가 있대, 비밀로 하자고, Illuminati처럼

(Got Patron on deck) And Ciroc all in my bottle
(Patron을 상 위에) Ciroc은 술병 안에

(Push it all on her) She was on that Reposado
(그녀에게 밀어놔) 그녀는 Reposado에 취해있었고

(She take it all off) And I think I'll rep Serato
(옷을 다 벗네) 난 이년을 가지고

In this bitch I'm spinning/spending like I hit the lotto cause it's a lot of...
Serato로 돌릴게/돈을 쓸게 마치 로또에 당첨된 것처럼

[Hook]

신고
댓글 0

댓글 달기