로그인

검색

Outkast - B.O.B.(Bombs Over Baghdad)

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.02.04 18:53추천수 4댓글 3


가사해석: DanceD



[Dre] 
1, 2.. 1, 2, 3; yeah! In-slum-national, underground 
1, 2.. 1, 2, 3; yeah! 전-슬럼-적, 언더그라운드 

Thunder pounds when I stomp the ground (Woo) 
내가 땅을 내리치면 천둥이 울리지 

Like a million elephants with silverback orangutans 
마치 오랑우탄을 등에 업은 100만마리 코끼리처럼 

You can't stop a train 
넌 이 기차를 멈출 수 없어 

Who want some? Don't come un-pre-pared 
누가 원하지? 준비하지도 않고 오지마 

I'll be there, but when I leave there 
거기로 갈게, 하지만 거기로 떠날때 

Better be a household name 
집안의 이름으로 하는게 좋겠어 

Weather man tellin' us it ain't gon' rain 
날씨 예보는 비는 오지 않을거라고 하네 

So now we sittin' in a drop-top, soakin wet 
지금 우린 컨버터블에 앉아, 비에 푹 젖었어 

In a silk suit, tryin' not to sweat 
비단 옷을 입었는데, 식은땀이 다 나네 

Hits somersaults without the net 
그물 없는 곳에서 공중제비를 하지 

But this'll be the year that we won't forget 
하지만 이번 해는 우린 잊지 못할 해가 될거야 

One-Nine-Nine-Nine, Ano Domini, anything goes, be whatchu wanna be 
서기 1999년, 무엇이든 돼, 니가 원하는 것이 되봐 

Long as you know consequences are given for livin - the fence is 
결과는 삶을 위해 주어졌다는 걸 안다면 - 감옥의 울타리는 

too high to jump in jail 
뛰어넘기는 너무 힘들잖아 

Too low to dig, I might just touch hell - HOT! 
파기엔 너무 낮아, 잘못하면 지옥으로 가겠어 - 뜨겁다! 

Get a life, now they gon' sell 
제대로 살아봐, 이제 앨범이 팔리겠지 

Then I might catch you a spell, look at what came in the mail 
그럼 네게 주문을 얹을거야, 편지함에 뭐가 들어왔나 봐 

A scale and some Arm and Hammer, so grow grid and some baby m?a 
저울과 Arm and Hammer, 그리고 몇몇 여자들(?) 

Black Cadillac and a pack of pampers 
검은 캐딜락과 기저귀 한 팩 

Stack of question with no answers 
답이 없는 질문 한 뭉치 

Cure for cancer, cure for AIDS 
암 치료제, AIDS 치료제 

Make a nigga wanna stay on tour for days 
며칠 동안 투어를 떠나고 싶게 만들어 

Get back home, things are wrong 
집에 돌아오면, 모든게 잘못되어있지 

Well not really, it was bad all along 
뭐 사실은 아니지, 계속 나빴으니까 

before you left adds up to a ball of power 
니가 뭔가 놔두고 가기 전부터 

Thoughts at a thousands miles per hour 
시속 1000마일로 달리는 생각들 

Hello, ghetto, let your brain breathe 
안녕, 게토, 뇌호흡을 해봐 

Believe there's always mo', OWWWW! 
언제나 더 많은게 있다고 믿어봐, OWWW! 

Chorus: 2X 
[Dre] Don't pull the thang out, unless you plan to bang 
쏘고 싶지 않다면 권총을 꺼내지마 

{Choir} Bombs over Baghdad! 
바그다드로 떨어지는 폭탄들! 

[Dre] Yeah! Ha ha yeah! Don't even bang unless you plan to hit something 
그래! 하하 그래! 뭔가 맞추고 싶지 않다면 쏘지마 

{Choir} Bombs over Baghdad! 
바그다드로 떨어지는 폭탄들! 

{Dre} Yeah! Uhh-huh 

[Big Boi] 
Uno, dos, tres, it's on 
하나, 둘, 셋, 시작 

Did you ever think a pimp rock a microphone? 
포주가 마이크로폰을 흔드는거 생각해봤어? 

Like that there boi and will still stay street 
마치 이것처럼, Boi는 계속 거리에 남아 

Big things happen every time we meet 
우리가 만날 때마다 커다란 일이 터져 

Like a track team, crack fiend, dyin to geek 
마치 트랙 팀, 죽어가는 마약중독자처럼 

Outkast bumpin' up and down the street 
Outkast는 거리에서 위아래로 흔들리지 

Slam back, Cadillac, 'bout five nigga deep 
뒤로 돌아와, 캐딜락, 대략 5명을 묻고 

Seventy-five emcee's freestylin' to the beat 
75명의 MC가 비트에 맞춰 프리스타일을 해 

Cause we get krunk, stay drunk, at the club 
아주 즐겁거든, 맘껏 클럽에서 취하고 

Should have bought an ounce, but you caught the dub 
1온스씩 사야하는건데, 넌 마리화나를 잡았어 

Should have held back, but you throwed the punch 
참았어야했는데, 넌 펀치를 날렸어 

'Spose to meet your girl but you packed a lunch 
여자를 만나야하는데, 점심을 쌌어 

No D to-the U to-the G for you 
너에게 D-U-G(?)는 없어 

Got a son on the way by the name of Bamboo 
오다가 대마초라는 이름의 녀석을 만났어 

Got a little baby girl four year, Jordan 
내겐 4살짜리 여자아이가 있어, Jordan이라고 

Never turn my back on my kids for them 
절대 그들때문에 내 자식들에게 등을 돌리지 않을거야 

Should have hit it (hit it) quit it (quit it) rag (rag) top (top) 
먼저 시작하고 (하고) 끝내야했어 (했어) 컨버터블 (컨버터블) 차 (차) 

Before you read up, get a laptop 
글을 읽기 전에, 노트북을 사 

Make a business for yourself, boy, set some goals 
네 사업을 차리고, 목표를 세워 

Make a fair diamond out of dusty coals 
먼지쌓인 석탄 속에서 매력있는 다이아몬드를 만들어 

Record number four, but we on a roll 
네번째 레코드, 하지만 우린 계속 나가 

Hold up, slow up, stop, +Control+ 
잠깐, 느리게, 멈춰, 조종 

like Janet, planets, Stankonia's on ya 
마치 Janet처럼, 행성, Stankonia가 니 위에 있어 

Movin like Floyd comin' straight to Florida 
Ffloyd처럼 움직이며 플로리다로 직행 

Lock all your windows then block the quarters 
창문을 잠그고 거리를 봉쇄해 

Pullin' off on bell 'cause a whippins in order 
벨을 울려 이제 공격이 다가오니까 

Like a three piece fist, 'fore I cut your daughter 
마치 니딸을 베기전에, 주먹을 날리듯 

Yo quiero Taco Bell, then I hit the border 
Yo Taco Bell을 사고, 거리로 가 

Penny pap rappers tryin' to get the five 
바보같은 래퍼들이 자기 몫을 얻으려고해 

I'm a microphone fiend tryin' to stay alive 
난 살아남으려고 하는 마이크로폰 악당 

When you come to ATL boi you better not hide 
Atlanta에 오면, 너 숨지마 

cause the Dungeon Family gon' ride, hah! 
Dungeon Family가 여기저기 다니니까, 하! 

Chorus: 2X 
[Dre] Don't pull the thang out, unless you plan to bang 
쏘고 싶지 않다면 권총을 꺼내지마 

{Choir} Bombs over Baghdad! 
바그다드로 떨어지는 폭탄들! 

[Dre] Yeah! Ha ha yeah! Don't even bang unless you plan to hit something 
그래! 하하 그래! 뭔가 맞추고 싶지 않다면 쏘지마 

{Choir} Bombs over Baghdad! 
바그다드로 떨어지는 폭탄들! 

{Dre} Yeah! Uhh-huh 

{Choir} 
Bombs over Baghdad! Yeah 
바그다드로 떨어지는 폭탄들! Yeah 

Bombs over Baghdad! Yeah 
바그다드로 떨어지는 폭탄들! Yeah 

Bombs over Baghdad! Yeah 
바그다드로 떨어지는 폭탄들! Yeah 

Bombs over Baghdad! Yeah 
바그다드로 떨어지는 폭탄들! Yeah 

[Dre] 
B-I-G, B-O-I, An-An-Andre To the T-O-P 
B-I-G, B-O-I, An-An-Andre 정상으로 

[Dre and Big Boi]: 15X 
Bob your head. Rag top. 
머리를 흔들어, 컨버터블처럼 

(1, 2.. 1, 2, 3, 4) (Gimme some) 
(1, 2.. 1, 2, 3, 4) (좀만 더 줘) 

{Choir}: 23X 
Po-wer music, electric revival 
파워의 음악, 전자를 통한 부활
신고
댓글 3

댓글 달기