가사해석: DanceD
Hey yo Queen's get the Money long time no cash
Hey yo Queen이 돈을 챙기지, 오랜만이야
I'm caught up in the hustle when the guns go blast
총이 여기저기에서 발사되는 난장판에 휘말렸어
the fool retaliated so I had to think fast
바보는 복수하려고 했기에 빨리 생각했지
pull out my heat first, he pull out his heat last
먼저 권총을 뽑아, 그는 나보다 늦었지
Now who the fuck you think is livin' to this day?
오늘까지 살아온 사람이 누구라고 생각해?
I'm tryin' to tell these young niggas crime don't pay
어린 놈들에게 범죄는 쓸데없는 짓이라고 말하려하는데
they looked at me and said "Queen's niggas don't play. Do your thing
그들은 날 보고 "Queen의 사람들은 장난치지 않아. 넌 니 일이나 신경써
I'll do mine kid stay outta my way".
난 나대로 살아갈테니, 괜히 끼어들지마"라 했어
It's type hard tryna survive in New York state
뉴욕에서 살아남는 건 꽤 힘들지
can't stop till I'm eatin' off a platinum plate
플래티넘 접시로 식사할 때까진 멈출 수 없어
po po comes around and tries to relocate me
경찰은 근처를 서성거리며 나를 잡아
lock me up for ever but they can't deflate me 'cause
영원히 감옥에 가두려하지만, 그건 안돼지
havin' cash is highly addictive
돈을 버는 것은 꽤나 중독성이 세
especially when you're used to havin' money to live with
특히 그 돈으로 살아가는데 익숙해졌다면 말야
I thought step back look at my life as a whole
뒤로 물러서서 내 삶을 전체적으로 바라볼까
Ain't no love it seems the devil done stole my soul
사랑이란 없고 내 영혼은 악마가 훔쳐간거 같아
I'm out for delfia, selfia, P's not helpin' ya
난 내 자신을 위해서 살아, P는 널 도와주지 않아
I'm tryna get this Lexus up, and plus a cellular
Lexus랑 휴대폰을 사고 싶은데
yo Big Noyd! (What up cuzin'?) I can't cope
Yo Big Noyd! (무슨 일이야 친구?) 내 삶을
With all these crab niggas tryna shorten my rope.
줄이려고 하는 이 바보들이랑 싸우기가 너무 힘든데
Yo it's the r - a double p e - r, n - o - y - d
Yo, 내가 바로 R-A-P-P-E-R, N-O-Y-D
Niggas can't fuck with me
아무도 나랑은 못 싸워
comin' straight outta QB
QB에서 나와 Infiniti를 몰면서
pushin' an Infiniti
그쪽으로 가고 있어
you ask can I rip it constantly? Mentally?
넌 묻네, 꾸준히 찢어댈 수 있어? 정신적으로?
Definitely, to the death of me
당연하지, 내가 죽을 때까지
come and test me
이리 와서 시험해봐
trust me, nigga couldn't touch me if he snuff me
날 믿어, 죽어라고 패더라도 날 건드릴 수 없어
so bust me, you're gonna have to, 'cause I'ma blast you
그러니 꺼져, 그건 의무야, 내가 먼저 널 쏠테니
my lyrical like a miracle, ill spiritual
내 가사는 기적 같아, 영적이지
I'm born wit' it I'm gettin' on wit' it
태어날 때부터 이랬어, 계속 이럴거야
an' I'ma have it 'til I'm fuckin' dead and gone wit' it
죽어서 영원히 사라질 때까지 말이지
'cause I'm a what? Composer of hardcore
그 이유는 뭐라고 했지? 하드코어의 작곡가
a lyrical destructor
가사적 파괴자
don't make me buck ya, cause I'm a wild muthafucka
널 패게 만들지 말어, 난 상당히 거칠거든
you know my flow, you know my stilo
내 플로우와 스타일은 알고 있겠지
even pack my gat when I go to see my PO
내 가석방 관리관을 보러 갈때도 총을 챙겨
Jump out my hooptie
차에서 나오면서
pass my gat and my lucci to my shorty
총이랑 돈을 내 여자에게 맡겨
in case my PO try to troop me to the island
경찰이 섬까지 날 따라올 때에 대비해서
and if I start wildin'
또 내가 이성을 잃게 되면
flippin' on niggas walkin' around wit' da nice gold medallions
맵시있는 금메달을 메고 돌아다니는 녀석들에게 시비를 걸지
but she didn't violate me, so I escaped see
하지만 그녀는 내게 귀찮게 군적 없어, 그래서 도망쳐나온 후
back to Queen's pumpin' the fiends makin' more Cream
Queen으로 돌아와서 좀 더 많은 돈을 벌어
know what I mean? I'm a natural born hustler
무슨 말인지 알지? 난 천성적인 허슬러
won't try to cut ya, pull out my 4 4 and bust ya.
너네들을 칼로 베진 않을게, 대신 44를 꺼내서 쏴줄게
Yo, ain't no time for faking jacks
Yo 사기꾼들에게 쓸 시간 없어
'Cause brothers that fake jacks get laid on their backs
속임수를 쓰는 이들은 바닥에 엎어질테니까
the streets is real can't roll without steel
거리는 진실해, 권총 없이는 못 다녀
I feel how I feel 'cause I was born to kill
난 내가 기분가는 대로 행동해, 살인도 마다하지 않지
do what I gotta, to eat a decent meal
맛있는 음식을 먹기 위해 해야할 일이라면 하지
brothers is starvin', don't try to find a job son
모두들 굶주렸어, 직업을 찾는 건 됐어
it's all about robbin'
강도짓 얘기야
so don't be alarmed
그러니 우리가 다가가도
when we come through, 'cause we supposed to
놀라지마, 원래 그런 거니까
if you opposed to
만약 반대할 거라면
get your face blown dude, off the map
얼굴이 날아가서 흔적을 찾을 수 없지
cause I react, attack
난 언제나 반격하거든
a brother wasn't blessed with wealth so I act like that
처음부터 부자는 아니었기에 난 그렇게 행동해
drug dealin' I'm frontin on the world once I start 4-wheelin'
마약을 팔고, 4륜구동을 몰면서 세상에 거침없이 들이대
Cause back on the 41st side we do a ride
41번지에 다시 돌아서서 종횡무진해
Sippin E & J, gettin' bent all night
E & J를 마시고, 밤새도록 미치지
Yo, who dat? I never seen him in my whole life
Yo, 누구야? 살면서 저런 놈은 본적이 없는데
Step to his business 'cause it's only right
정당한 권리로 그의 비즈니스에 참견해
po po ain't around so I grab my pound
경찰이 없기에, 난 마약을 꺼내지
Money retaliated so I hit the ground
저놈이 복수를 꾀해서 나도 현장으로 들어가
my life is on the line gotta hold my projects down
내 삶은 이어져, 내가 사는 빈민가를 지켜
can't see myself gettin' bodied by a clown-ass nigga
어릿광대들에게 쓰러지는 건 상상도 할 수 없지
That ain't even from my town
게다가 나랑 같은 동네 출신도 아닌 놈들에게
hit him up in the chest and now he's layin' me down dead
그의 가슴에 명중시켜, 이젠 죽어서 쓰러져있어
and up from under the benches I started hearin' sirens
저 벤치 너머에서 사이렌 소리가 들려
I stop firin' He cut ass like a diamond
난 총쏘기를 멈췄고 그는 다이아몬드처럼 잘렸지
Jetted to the cribpiece, what a relief
조각조각 나버렸어, 다행이야
stashed the heat then proceeded to peep out the window
권총을 치워놓고 다시 한 번 창문 밖을 봤어
call my son, "yo son we got beef but no question
친구를 불러, "Yo 문제가 생겼지만 이젠 됐어
Money had a problem so I solved him".
돈에게 문제가 있어서 내가 해결했어"
I got my mind on the stick-up now it's time to get paid
마음은 확실하게 다잡았고 이제 대가를 받을 시간
thinkin' of ways to take loot already made
벌써 성공한거나 다름없는 전리품을 생각해
there's crime in the air, ain't no time to be afraid
공중에 퍼지는 범죄의 분위기, 두려워하진마
gimme yours and get laid
네껄 내놓고 꺼져
give up the goods and get sprayed.
니 물건을 포기하고 총에 맞아
I got lots of love, for my crew that is
내겐 사랑이 많아, 물론 크루에게만 주지
no love for them other crews and rival kids
다른 크루와 라이벌에겐 사랑은 없어
all them out-a-town niggas know what time it is
도시 밖으로 나간 이들도 무슨 시간인지 알거야
and if they don't they need to buy a watch
만약 모른다면 시계가 없는 거겠지
word up caught up in the cross-fire get theyself hurt
맞아, 총격 교전 사이에서 그들은 서로를 다치게해
while I be sippin' gin straight in a plastic cup
난 플라스틱 컵에 진(gin)을 따르고 마시겠지
on a park bench on 12th st., my whole crew's famous
12번가 공원 벤치에 앉아서, 내 크루는 유명해
you tried to bust your gat and keep it real but you nameless
넌 총을 쏘고서 진실되게 하려고 하지만 넌 이름이 없어
first of all slow down, you on the wrong route
우선, 속도를 늦춰, 그 길은 잘못된 길
let me put you on your feet and show you what's it all about
두 발의 자리를 잡으면 문제의 요점을 보여줄게
the street life ain't nuttin' to play with
거리의 삶은 장난치면 안될 것
no jokes no games kid
농담도, 게임도 아니야
for years I been doin' the same shit
몇년간 난 똑같은 걸 해왔지
just drinkin' liquor, doin' bids
술을 마시고, 징역을 살고
extortin' crack heads
바보들의 물건을 강탈하고
and stickin' up the stick-up kids
권총 강도들을 되려 털어왔어
아니 interlude에서 갑자기 비트 드랍될 때 미친거 아닙니까...
댓글 달기