로그인

검색

트랙

가사해석 처음 해봅니다!! MV 발표기념 Royce Da 5' 9" - Cocaine (feat. Nikki Grier)

title: MF DOOM (2)웃지마정들어2019.01.20 22:24추천수 2댓글 0


오늘 저의 최애래퍼 Nickle의 새 뮤직비디오가 나와서 보다가, 가사가 어렴풋이 들리길래
아 이건 해석하기 쉽겠다 싶어서 해봤습니다. 글 올리고 바로 자막뮤비도 만들어보려고합니다.

수정이 필요한 부분이 있으면 알려주세요~


[Intro: Nikki Grier]

So low
아주 조용히
Door is closed
문이 닫혔고
Trust is broke
신뢰는 깨졌어

Words got choked
말문이 막혔어
In my throat
바로 내 턱밑에서

Can't let go
져버릴 수 없어
Of my high hopes
내 간절한 소망들을
My high hopes
내 간절한 소망들을
My high hopes
내 간절한 소망들을
(Say what?)
(뭐라고?)

[Verse 1: Royce Da 5'9"]
Papa came home from another day of hard
하루는 아버지가 고된 일을 마치고 집에 오셔서
Work and handed me his key, told me "Go look in the car"
나에게 열쇠를 주시면서 말씀하셨지. "차에 좀 다녀오렴."
So I went out there to look for what he asked me to get
그래서 아버지가 부탁하신 걸 가져오려고 차에 갔고
I was checkin' all the seats but the only thing I saw
차 안을 다 뒤져봤는데 내가 발견한 건 오직
Was a bag of cocaine (Say what?)
코카인 한 봉지였어 (뭐라고?)

Uh, Papa was too solid, he ain't never tell a lie
아버진 정말 진실된 분이셨어, 거짓말을 하신적이 없었거든
I went in to tell him 'bout it,
돌아와서 코카인에 대해 말씀드렸더니
he said "Oh, that must be Guy. He worked with me at the job""
"아 그거 그 사람이겠다. 아빠랑 같이 일하는 사람 있거든."
I said "Oh" and walked away
난 그렇구나 했지
He said "Oh, before you go, make sure you don't tell your ma' "
아빠가 "참. 가기전에, 엄마한테 말씀드리지 않겠다고 약속해줘."
'Bout the, cocaine" (Say what?)
"그 코카인에 대한거 말이야." (뭐라고?)

Uh, me and little homie, we was walkin' to the store
나랑 내 친구랑 매점으로 걸어가는 중이었어
It was right there on the corner and we seen a guy that's homeless
길 모퉁이에서 한 노숙자를 보았지
He was wrapped up in a blanket, he was lookin' really cold
담요를 몸에 두르고 있었고, 되게 추워보였어
Then he asked us for some change and he asked us if we know
그는 우리에게 돈좀 달라고 말하면서 뭘 물어보더라
Who had the, cocaine (Say what?)
코카인 가진 사람 좀 아냐고 (뭐라고?)
Cocaine
코카인...

[Chorus: Royce Da 5'9"]
I'm losin' my mind, trying to figure out
정신이 없어, 이걸 이해하려니까
How did I inherit so much pain
어떻게 내가 이 고통을 물려받았을까
I drink a lot of alcohol, problems with the law
술도 많이 마시고, 법적인 문제들도 있고...

Would I have done better or the same
상황이 훨씬 나았을까, 아니면 똑같으려나
If Daddy never tried cocaine? Uh
아버지가 코카인을 안했었다면
Daddy never tried cocaine
아버지가 코카인을 안했었다면
Cocaine, uh (Say what?)
코카인... (뭐라고?)

[Interlude: Royce Da 5'9" & Nikki Grier]
In my throat
... 바로 내 턱밑에서
Can't let go
져버릴 수 없어
Of my high hopes
내 간절한 소망들을
My high hopes
내 간절한 소망들을
My high hopes
내 간절한 소망들을

So my father's only next logical step was to go to rehab
아버지의 다음 단계는 오직 재활 뿐이었어
And that's exactly what he did
그리고 그는 그걸 해냈지
He went to rehab and got completely clean
재활센터에 다녀오시고 깨끗해 지셨어
Hasn't done a drug
그 후로도 약은 안하셨지
In over 20 years
20년이 넘도록
He did that for himself but
물론 자기자신을 위해서 하셨겠지만
He did that because he didn't want to lose us
우리(가족)를 잃고 싶지 않아서 하셨을거야
Whew, strong man
강인한 사람

[Verse 2: Royce Da 5'9"]
Uh, now let's talk about how much I respect my pop
내가 우리 아버지를 얼마나 존경하는지 말해 볼게
He's been through so much in life, we ain't never had a lot
그 분은 살면서 정말 많은 것을 겪으셨지, 우리는 겪어본 적 없는 것들 말이야
We just had each other's back, that was really all we need
우린 그저 서로를 의지하며 살았어, 그게 우리에게 필요한 모든 것이었거든
Pap', I love you unconditional and thanks for loving me
아버지, 무조건 사랑하고 나를 사랑해주셔서 감사해요
More than, cocaine
코카인보다 나를 더 사랑해주셔서...
My father chose me over cocaine
아버지는 코카인 대신 날 택하셨어
Cocaine, uh
코카인...
I'm proud to say that I'm an addict who inherits your pain
난 아버지의 고통을 물려받은 중독자라고 말하는게 자랑스러워

[Outro: Nikki Grier]
Trust is broke
신뢰는 깨졌어
Words got choked
말문이 막혔어
In my throat
바로 내 턱밑에서...


*가사 출처 : Rap Genius
*무단 복제 및 상업적 이용 금지

신고
댓글 0

댓글 달기