[Verse 1: Vince Staples]
Nigga, what's the deal? Pay attention
이봐, 무슨 일이야? 집중해
Most the time that I've been living we been public housing tenants
살아왔던 시간의 대부분은 우린 공공 주택 세입자였어
Never had no pot to piss so bitch excuse me if I brag a lot
오줌 쌀 공간도 없어, 그러니 개년아 자랑 많이 하는 거 같으면 미안
Niggas never had a shot unless you talking .38 that Wak had got
우리에겐 shot (발사/기회)이 없었지, Wak이 가진 38구경 빼고는
Can't get passed them pearly gates, neglecting what your pastor taught
천국문을 통과할 순 없어, 목사님이 가르쳐준 건 무시해
But you gon' smoke your weed still and you gon' sip your lean still
그래도 넌 마리화나를 피울 거고 코데인을 마시겠지
So I'm gon' hold this heat 'til they make me take my seat in prison
그래서 나도 교도소에 자리를 만들어줄 때까지 총을 잡을 거야
Doing shit my way till 25 to life what I'm facing, baby
25년에서 무기징역 받을 때까지 내 식대로 할 거야, 베이비
My temper short, that anger made me have days in court
내 성질은 급해, 분노가 날 법정에 며칠이고 세웠지
In my hood spill blood a sport and the killer's face can show no remorse
이 동네에선 피 보는게 스포츠, 킬러의 얼굴엔 후회도 없어
Got student loans and you failed the course
학자금 대출을 받았지만, 낙제를 해
Of course you dropped out like 6 am and you see the cops out
당연히 중퇴하고 대충 새벽 6시에 경찰들이 밖에 보여
Niggas been turnt up, no need to stop now
상황이 뒤집힌 거, 멈출 필요 없어
Speed up, skeet up then air the block out
속도를 올려, 미끄러지며 거리를 텅 비워
El Camino creeping with your homies in your backseat
El Camino, 니 친구들을 네 뒷좌석에 태우고 가
Once you hit that corner watch them niggas turn to athletes
코너를 돈 후엔 놈들은 운동 선수로 변할 거야
Make him run his pockets, take his wallet then his house keys
주머니를 비워, 지갑이랑 집 키까지 데려가
Staking out his mama house, we taking every damn thing
그의 엄마 집까지 털어, 우린 하나도 빠짐 없이 가져갈 거야
[Hook: Jhene Aiko]
Oh, you scared, ain't ya?
오, 겁먹었구만, 그치?
Oh, you scared, ain't ya?
오, 겁먹었구만, 그치?
Oh, you scared, ain't ya?
오, 겁먹었구만, 그치?
Oh, you scared, ain't ya?
오, 겁먹었구만, 그치?
You getting bread, ain't ya?
넌 돈을 벌지, 그치?
You getting bread, ain't ya?
넌 돈을 벌지, 그치?
Ain't ya? Ain't ya?
그치? 그치?
(Nigga, where my money at?)
(야, 니 돈 어딨어?)
[Verse 2: Vince Staples]
If Illuminati buying souls and only fear was dying broke
Illuminati가 영혼을 사고 있고, 두려운 건 가난한 상태로 죽는 것뿐이라면
God who made my life this hard so hell where we decide to go
신이 내 인생을 이렇게 힘들게 만드신 거고, 우린 지옥으로 가기로 선택해
Could you really judge us knowing us then close to what was given
우릴 안다면, 주어진 것이 뭔지 안다면, 정말 함부로 얘기할 수 있을까
Father up in prison, Jesus here, but he ain't struggle wit us
아버지는 감옥에, 예수님은 여기 있지만 우리랑 같이 싸워주진 않아
The church only made shit worse
교회는 상황을 악화시켜
The money we was given ain't go to God
우리가 준 돈이 신에게 가는 건 아니잖아
Mostly nice cars that Reverends could sit in, destined for jail
대개는 목사들이 타는 좋은 차가 되지, 감옥에 갈 운명
We just some niggas facing sentence, we sitting at a standstill
우린 선고를 곧 받을 녀석들, 멈춰서 앉아있어
You broke, but you the man still trying to find your plan still
넌 가난해, 그래도 계획을 제대로 풀어나가려는 사람
Two kids and mo' bills, food stamps and dope deals, hood life with no frills
아이는 둘, 늘어나는 세금, 식권과 마약 거래, 보잘 것 없는 게토의 삶
But still they swear they feel you and never been close to near you
그들은 너랑 정말 공감한다고 하지만 네 근처에는 가본 적 없지
Once who preach protect and serve the main ones trying to kill you
보호를 외치는 이들은 널 죽이려는 사람들에게 돈을 대
It ain't no path to life, no prepping for no afterlife
인생에 옳은 길은 없어, 저승을 향한 준비도 없어
It ain't no wrong or right, it's just the shit you do and shit you don't
틀린 것도 옳은 것도 없어, 그냥 어떤 건 하고 어떤 건 안 하는 것
Friends that's killing niggas is the only ones you praying for
사람을 죽이는 친구들을 위해서만 너는 기도를 하지
But words, they never stopped no bullet
하지만 정말, 그들은 총알을 멈추진 못 했네
Oh, you scared, nigga?
오, 겁먹은거야, 친구?
[Hook]
Nigga, what's the deal? Pay attention
이봐, 무슨 일이야? 집중해
Most the time that I've been living we been public housing tenants
살아왔던 시간의 대부분은 우린 공공 주택 세입자였어
Never had no pot to piss so bitch excuse me if I brag a lot
오줌 쌀 공간도 없어, 그러니 개년아 자랑 많이 하는 거 같으면 미안
Niggas never had a shot unless you talking .38 that Wak had got
우리에겐 shot (발사/기회)이 없었지, Wak이 가진 38구경 빼고는
Can't get passed them pearly gates, neglecting what your pastor taught
천국문을 통과할 순 없어, 목사님이 가르쳐준 건 무시해
But you gon' smoke your weed still and you gon' sip your lean still
그래도 넌 마리화나를 피울 거고 코데인을 마시겠지
So I'm gon' hold this heat 'til they make me take my seat in prison
그래서 나도 교도소에 자리를 만들어줄 때까지 총을 잡을 거야
Doing shit my way till 25 to life what I'm facing, baby
25년에서 무기징역 받을 때까지 내 식대로 할 거야, 베이비
My temper short, that anger made me have days in court
내 성질은 급해, 분노가 날 법정에 며칠이고 세웠지
In my hood spill blood a sport and the killer's face can show no remorse
이 동네에선 피 보는게 스포츠, 킬러의 얼굴엔 후회도 없어
Got student loans and you failed the course
학자금 대출을 받았지만, 낙제를 해
Of course you dropped out like 6 am and you see the cops out
당연히 중퇴하고 대충 새벽 6시에 경찰들이 밖에 보여
Niggas been turnt up, no need to stop now
상황이 뒤집힌 거, 멈출 필요 없어
Speed up, skeet up then air the block out
속도를 올려, 미끄러지며 거리를 텅 비워
El Camino creeping with your homies in your backseat
El Camino, 니 친구들을 네 뒷좌석에 태우고 가
Once you hit that corner watch them niggas turn to athletes
코너를 돈 후엔 놈들은 운동 선수로 변할 거야
Make him run his pockets, take his wallet then his house keys
주머니를 비워, 지갑이랑 집 키까지 데려가
Staking out his mama house, we taking every damn thing
그의 엄마 집까지 털어, 우린 하나도 빠짐 없이 가져갈 거야
[Hook: Jhene Aiko]
Oh, you scared, ain't ya?
오, 겁먹었구만, 그치?
Oh, you scared, ain't ya?
오, 겁먹었구만, 그치?
Oh, you scared, ain't ya?
오, 겁먹었구만, 그치?
Oh, you scared, ain't ya?
오, 겁먹었구만, 그치?
You getting bread, ain't ya?
넌 돈을 벌지, 그치?
You getting bread, ain't ya?
넌 돈을 벌지, 그치?
Ain't ya? Ain't ya?
그치? 그치?
(Nigga, where my money at?)
(야, 니 돈 어딨어?)
[Verse 2: Vince Staples]
If Illuminati buying souls and only fear was dying broke
Illuminati가 영혼을 사고 있고, 두려운 건 가난한 상태로 죽는 것뿐이라면
God who made my life this hard so hell where we decide to go
신이 내 인생을 이렇게 힘들게 만드신 거고, 우린 지옥으로 가기로 선택해
Could you really judge us knowing us then close to what was given
우릴 안다면, 주어진 것이 뭔지 안다면, 정말 함부로 얘기할 수 있을까
Father up in prison, Jesus here, but he ain't struggle wit us
아버지는 감옥에, 예수님은 여기 있지만 우리랑 같이 싸워주진 않아
The church only made shit worse
교회는 상황을 악화시켜
The money we was given ain't go to God
우리가 준 돈이 신에게 가는 건 아니잖아
Mostly nice cars that Reverends could sit in, destined for jail
대개는 목사들이 타는 좋은 차가 되지, 감옥에 갈 운명
We just some niggas facing sentence, we sitting at a standstill
우린 선고를 곧 받을 녀석들, 멈춰서 앉아있어
You broke, but you the man still trying to find your plan still
넌 가난해, 그래도 계획을 제대로 풀어나가려는 사람
Two kids and mo' bills, food stamps and dope deals, hood life with no frills
아이는 둘, 늘어나는 세금, 식권과 마약 거래, 보잘 것 없는 게토의 삶
But still they swear they feel you and never been close to near you
그들은 너랑 정말 공감한다고 하지만 네 근처에는 가본 적 없지
Once who preach protect and serve the main ones trying to kill you
보호를 외치는 이들은 널 죽이려는 사람들에게 돈을 대
It ain't no path to life, no prepping for no afterlife
인생에 옳은 길은 없어, 저승을 향한 준비도 없어
It ain't no wrong or right, it's just the shit you do and shit you don't
틀린 것도 옳은 것도 없어, 그냥 어떤 건 하고 어떤 건 안 하는 것
Friends that's killing niggas is the only ones you praying for
사람을 죽이는 친구들을 위해서만 너는 기도를 하지
But words, they never stopped no bullet
하지만 정말, 그들은 총알을 멈추진 못 했네
Oh, you scared, nigga?
오, 겁먹은거야, 친구?
[Hook]
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기