로그인

검색

Vince Staples - Earth Science

DanceD Hustler 2018.10.27 20:14댓글 0

[Verse 1]
Bitches born with shovels
삽을 들고 태어난 년들

Guess that devil in disguise make you more than a woman
위장을 걸친 악마들은 널 여자 이상의 존재로 만들어주나봐

Felt the anger in your eyes since the moment I hugged you
너를 안는 순간부터 네 눈 속의 분노를 느꼈지

Seemed familiar like a look in the mirror
마치 거울을 바라보는 것처럼 익숙했어

You took a chance and I appreciate it
넌 기회를 잡았고, 난 그것에 감사해

Understand that over time our word depreciated
시간이 지나면서 우리의 말들은 가치가 사라졌지만

But we can do it all again, waiting for you to say when
다시 할 수 있어, 네가 언제 해줄지 말하기를 기다리는 중

Give it time and a place swear to god I'll attend
시간이랑 장소 말해줘, 그럼 꼭 가겠다고 약속해

I should've took you to prom
널 졸업 파티 때도 데려갔어야 했는데

Fuck whoever had did but I was busy punching niggas in the face by the gym
누가 당했든 집어쳐, 난 체육관 옆에서 놈들 얼굴에 주먹 날리느라 바빴어

And you was right there, you was always right there
너도 거기 있었지, 넌 언제나 거기 있었지

Forwarding your calls thinking how we got here
네 전화를 넘겨, 우리가 여기에 오게 된 과정을 생각하면서

[Hook]
But I never said I never had love for you
하지만 널 사랑하지 않는다고 말한 적이 없어

I never said I never had love for you [x3]
널 사랑하지 않는다고 말한 적이 없어

No I never said I never had love for you
그래 널 사랑하지 않는다고 말한 적이 없어

I never said I never had love for you [x3]
널 사랑하지 않는다고 말한 적이 없어

[Verse 2]
Remember walking to your house everyday of the week
매일매일 니네 집에 걸어갔던 게 생각이 나

Nothing else I had to do and you was something to see
다른 건 할 일이 없었고, 너는 정말 볼만한 사람이었지

Red rose tattooed right up under your jeans
빨간 장미가 네 청바지 아래에 딱 문신되어있어

Still text you every night before I wander to sleep
여전히 자기 전에 매일 밤 너한테 문자를 보내

Never told you this but you was why I went to seventh period
이걸 말한 적은 없지만 내가 7교시를 들은 건 너 때문이야
*노래 제목인 "Earth Science" (지구과학)은 이 7교시 수업을 얘기하는 거라고 합니다.

Truant student but you told me I should take it serious
무단결석생, 하지만 넌 나보고 진지하게 하라고 했지

Losing you is just another demon that I'm living with
널 잃는 것은 함께 살아야하는 또 다른 악마

Standing in your living room meeting your fam'
너네 집 거실에 서서 네 가족들을 만나

Know it hurt you when they ask you what had happen to him
그 사람들이 너한테 '걔는 어떻게 됐니'라면 마음이 아플텐데

When you see me on the t.v. know I'm glad you're my friend
내가 TV에 나온 걸 봤다면, 네가 내 친구라서 난 기뻐

Wish I had more but I don't
더 많은 걸 가졌다면 좋겠지만, 그러지 않았지

Never running out of hope really I'm just waiting on you
희망은 없어지지 않고, 정말로 난 그냥 널 기다리는 중이야

[Hook]

[Verse 3]
As for you I always think about our kids that you killed
너에 대해 생각할 땐 항상 네가 죽인 우리 아이들이 생각나

Understanding at the time you didn't think we was real
그땐 우리가 진지한 관계라는 생각을 안 했을테니 이해해

But as a man I felt I let you down, we was on our second child
하지만 남자로써 널 실망시킨 거 같아, 우린 둘째 아이를 가졌고

That you seen as a mistake before I got to reconcile
화해하기 전이었던 그때 넌 그걸 실수라고 생각했어

It make me see the way y'all try to plan for us all
네가 우리를 위해 어떤 계획을 세웠는지 알 수 있었지

When I look back at my life I'm glad I had you involved
인생을 돌아보면, 네가 있어서 다행이야

If I ever need somebody you the first imma call
만약 누군가 필요하다면 넌 내가 먼저 연락할 사람

Said that you would do it all just to see me alive
넌 내가 살아있기만 하면 뭐든 할 거라고 했지

In the back seat, steel beats, tears in your eyes
뒷자리에서, 총소리와 함께, 네 눈에는 눈물이

Told me they was tears of joy, still I think that's a lie
넌 그게 기쁨의 눈물이라고 했어, 거짓말인 거 같지만

But whatever help you walk in faith, you couldn't when you walked away
하지만 뭐든 너는 믿음을 품고 걸어, 떠나갈 땐 그러지 못했지만

Sorry if you called me and told you I can't talk today
네가 전화했을 때 내가 '오늘은 얘기 못해'라고 했다면 미안

Pain in my voice when I speak in these songs
이런 노래들에서 얘기할 때 내 목소리엔 아픔이 서려있지

Same tone as the day I told you leave me alone
나 좀 혼자 내버려두라고 했던 그날과 같은 목소리로

[Hook]


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기