로그인

검색

Lupe Fiasco - Gold vs. The Right Things To Do

DanceD Hustler 2018.10.16 21:37추천수 1댓글 0

[Intro]
Let me tell you 'bout the 'ting
이 문제에 관해 애기해줄게

Come sit 'round the fire
여기 불가에 와서 앉아보렴

Me tell you where we come from
우리가 어디서 왔는지

Me tell you the story
이야기를 해주마

[Verse 1]
Some men wanna live like a banker
어떤 사람들은 은행원처럼 살고 싶어해

Fill up the ship then pull up the anchor
배를 채운 다음에 닻을 올리지

Pay the man dem to come run and take ya
돈 주고 사람 보내 널 잡으러 가

Rassclaat chain in a brainwash nature
세뇌된 본성으로 얽히는 쇠사슬

Joggin' in y'all clothes to the tailor
니네 옷을 입고 양복점으로 달려가네

Drop leg to di riddim of the maker
창조주의 리듬에 다리를 흔들어봐

Mash up di boat ah di fassyhole sailor
보트 위에서 난장판 치는 머저리 선원

No rain a fall pon a Babylon acre
Babylon 땅에는 비가 안 와

Zinc fence but me mind is a mansion
철조망만 쳐져있지만 나의 마음 속은 맨션

Dem a sufferer, we still have a bashment
고통을 받지만, 우린 여전히 유쾌하게 놀아

Him inna cross but im still be a-dancin'
그는 십자가를 쥐지만 난 여전히 춤을 춰

Every ting cook a curry like a champion
모두들 챔피언처럼 카레를 요리해

In a jam, but the man, him a jammin'
파티 중, 하지만 이 친구는, 누구보다 잘 즐겨

Original, you should come follow fashion
오리지널, 너도 이 패션을 따라가

Me already dun seen what the future hold
난 이미 미래에 무엇이 있는지 봤어

Nuff gold for the dark hearts and the chasms
검은 심장과 틈새에 충분한 황금

So big up your chest
그러니 가슴을 펴

Like a skin teet in a bad man wagon
마치 나쁜 놈의 차 안에서 젖꼭지(?) 드러내듯

No fear, me a duppy assassin
두려움 없어, 나는 유령 암살자

Make a wish me a dutchie Aladdin
소원을 빌어봐, 마치 Alladin

Wah dem i-sire for dem earthstrong?
강한 이들을 위해 네가 바라는 건 뭐야(?)

Give thanks to the first Gong
첫째 Gong에게 감사인사를 전해
*Gong - Leonard Howell. 초창기 라스타파리안 교의 전파에 큰 역할을 한 사람.

Di man word like a bird song
내 단어들은 마치 새의 노래

Iya self me a work pon
난 홀로 일했지

Me gon tell ya bout the nation
이제 이 나라에 대해서 얘기해줄게

Gravelicious men in them wicked navigations
사악한 항해를 진행하는 저 비열한 인간들

Small up the slaves and stuff them in arrangement
노예들을 모아다 우겨넣어, 정렬해

We the children of the first generation
우리는 첫번째 세대의 아이들

[Pre-Chorus]
Fire burn (atat tat tat tat)
불이 타올라 (atat tat tat tat)

Babylon (atat tat tat tat)

Real mumma (atat tat tat tat)
진짜 엄마 (atat tat tat tat)

Soon forward (atat tat tat tat)
곧 앞으로 (atat tat tat tat)

Fire burn (atat tat tat tat)
불이 타올라 (atat tat tat tat)

Babylon (atat tat tat tat)

Downpressed (atat tat tat tat)
아래로 눌려 (atat tat tat tat)

Jah bless (atat tat tat tat)
신의 축복 있기를 (atat tat tat tat)

[Chorus]
All I got is gold, golden memories
내가 가진 건 황금, 황금 같은 기억들

When I think about what you mean to me
내게 있어 너의 의미를 생각하면

All I got is gold, golden memories
내가 가진 건 황금, 황금 같은 기억들

When I think about what you did to me
네가 내게 했던 일들을 생각하면

When I think about, when I think about (reparation)
일들을 생각하면, 일들을 생각하면 (보상)

When I think about, when I think about
일들을 생각하면, 일들을 생각하면

When I think about, when I think about
일들을 생각하면, 일들을 생각하면

When I think about, when I think about (respect)
일들을 생각하면, 일들을 생각하면 (존중)

[Verse 2]
Man dem a come down from England
그들은 영국에서 왔어

And dem wah commerce for your kingdom
그들은 너의 왕국과 거래를 원했어

Say 'em got nuff Manilla for the yute
황마 섬유를 살 돈이 충분히 있다며

And the gal and the man, would you bring some?
그리고 여자랑 남자, 몇몇씩 데려오겠냐며?

Tallawah and bashy, yuh sight me?
Tallawah와 Bashy(?), 나 발견했어?

Say him don't want the likkle or the feisty
그는 작고 사소한 건 원치 않는다고

Say him got nuff bickle for the trip
여행을 갈 정도로 충분히 많은게 있다고

Nah worry 'bout a thing man, everyone irie
걱정되는 건 하나도 없어, 다들 괜찮아보이네

Fuckery, mi nah wan' fi do it
엿 같은 일, 난 원치 않아

And the samfie man wan mi fi trade pickney
저 음흉한 인간들은 푼돈을 주고

For a quattie, baldhead must think me foolish
다 사가려해, 대머리들 날 바보라고 생각하나봐

Me put a cutlass in this nuisance
이 문제 내가 나서서 끊어버리겠어

Bwoi, wake up from your dream
이봐, 꿈에서 깨어나

To the smell and the sound and the screams
이 냄새와 소리와 비명을 들어봐

And the panic of the captain and the crew
선장과 선원들의 공포를 느껴봐

Who don't know what to do
그들은 뭘 해야할지 모르고 있고

As the ship comes apart at the seams
배는 산산조각 나고 있어

Got 'em, ship gets pulled to the bottom
잡았어, 밧줄을 쥔 한 무리의 남자 여자들이

By a group of men and women holdin' ropes
배를 바닥으로 당기고 있네

With large hooks on the ends specifically designed for catchin' boats
밧줄 끝에는 거대한 갈고리가 있어, 딱 배를 잡기 적당한 설계

Crew in disbelief as they choke
선원들은 불신 속에 숨이 막혀가

The weight of the chains on the slaves
노예의 쇠사슬의 무게가

Pullin' down to what they think are they graves
무덤이라고 생각되는 자리로 그들을 끌어내려

Afraid as they sink from the surface of the sea
바다의 수면에서 가라앉을까 두려워

'Til a soft voice in the water tells them, "Breathe"
그때 물 속의 부드러운 목소리가 말을 하지 "숨쉬어"

Fire burn
불이 타올라

[Pre-Chorus]

[Chorus]


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기