로그인

검색

Noname - Don't Forget About Me

DanceD Hustler 2018.10.16 18:17추천수 1댓글 3

[Verse 1]
Your family looking like a prayer song
네 가족은 기도하는 노래 같아보여

Your momma at the table cryin
식탁에 앉은 엄마는 우시고

All her hair gone
머리카락이 다 빠졌지

Feeling fishy Finding Chemo
수상한 느낌, "항암을 찾아서"
*애니메이션 영화 "Finding Nemo" ("니모를 찾아서")의 제목 패러디. 바로 윗줄에 머리카락이 빠지는 건 항암으로 인한 흔한 부작용 탈모를 얘기하는 것이겠죠.

Smoking seaweed for calm
진정하기 위해 sea'weed' (미역/마리화나)를 피워

These Disney movies too close
디즈니 영화들이 너무 현실과 비슷하군

You title email "Noname thank you for your sweet Telefone
너의 이메일 제목은 "Noname, Telefone을 만들어줘서 고마워요

It saves lives"
그게 사람들의 생명을 구했어요"

The secret is I'm actually broken
비결이라면 난 사실 무너진 이라는 거

I tried to raise a healing kneeling at the edge of the ocean
바다 끝에 무릎을 꿇고 사람들을 치유하려고 했지

Somebody, somebody said it saves lives
누군가, 누군가 사람들의 생명을 구한다고 말했네

Who holds my hand tonight? I think the glass half full
오늘밤 나의 손을 잡는 사람은? 유리잔은 반쯤 가득찼고

Who pray me back to Inglewood, I shouldn't bleed this good Holy conundrum
날 Inglewood로 보내는 기도하는 사람, 이 성스러운 수수께끼 속에 이렇게 피 흘릴 순 없지

I'm the prayer, the hope, bank account wishin' bone for my loved ones
나는 기도, 희망, 은행 계좌, 내 사랑하는 이들을 위한 소원의 그릇

Tell ‘em Noname still don’t got no money
그들에게 말해, Noname은 아직 돈이 없다고

Tell 'em Noname almost passed out drinking
그들에게 말해, Noname은 술을 마시다가 기절했다고

Secret is, she really think it saves lives
비결은, 그녀는 정말 이게 생명을 구한다고 생각한다고

Somebody hit D'Angelo, I think I need him on this one
누군가 D'Angelo 좀 불러, 이번엔 그가 필요하겠어

Brothers and sisters, mommas, cousins, uncles, everyone
형제 자매, 엄마, 사촌, 삼촌, 모두다

Missing somebody
누군가 빠져있어

Dancing daylight
햇빛 속에 춤을 추네

[Hook]
I know everyone goes some day
모두들 언젠가는 떠나지

I know my body's fragile, know it's made from clay
내 몸은 약해, 찰흙으로 만들어져있다는 거 알아

But if I have to go, I pray my soul is still eternal
하지만 내가 떠나야한다면, 영혼은 그래도 영원하길 기도하네

And my momma don't forget about me
어머니 나를 잊지 마시길

I pray my momma don't forget about me
어머니가 나를 잊지 마시길 기도해

I pray my granny don't forget about me
할머니가 나를 잊지 마시길 기도해

I know everyone goes some day
모두들 언젠가는 떠나지

I know my body's fragile, know it's made from clay
내 몸은 약해, 찰흙으로 만들어져있다는 거 알아

But if I have to go, I pray my soul is still eternal
하지만 내가 떠나야한다면, 영혼은 그래도 영원하길 기도하네

And my momma don't forget about me
어머니 나를 잊지 마시길

I pray my momma don't forget about me
어머니가 나를 잊지 마시길 기도해

I pray my daddy don't forget about me
아버지가 나를 잊지 마시길 기도해 

[Verse 2]
Let's get down to the nitty gritty, changed my city
사소한 문제까지 얘기해보자, 나의 도시를 바꾸었지

Titties 13k, the pretty costs these days
가슴 만드는데 13000불, 요즘 값이 좀 올랐지

My doctor really love me, how I'm only half awake
의사선생님은 나를 정말 사랑했지, 난 반쯤만 깨어있고

I just came from the funeral, my ugly passed away
방금 장례식장에 다녀오는 길이야, 내 못생김이 죽었거든

Welcome to Beverly Hills
Beverly Hills에 온 걸 환영해

Welcome to Vicodin, I took the pills
Vicodin (마약성 진통제)에 온 걸 환영해, 방금 삼켰지

I think they save lives
그것들이 생명을 구할 거라 생각해

I just hope that they right
그게 맞기를 바라

All I am is everything and nothing at all
나란 존재는 모든 것이자 아무 것도 아니야

All I am is shoulder for your heart to lean on
나란 존재는 너의 심장이 기댈 수 있는 어깨

All I am is love, all I am is love
나란 존재는 사랑, 나란 존재는 사랑

[Hook]



CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 3

댓글 달기