Mos Def - Fear Not of Man
[Spoken]
Bismillah ir Rahman ir Raheem
자비롭고 의로우신 하나님의 이름으로
If you can hear me ladies and gentlemen
신사 숙녀 여러분, 내 목소리가 들린다면
Then I'm very happy that you came here
여기까지 와주셔서 감사하다고 말씀 드리고 싶습니다
Ooh-oooh, whee!
That was for Brooklyn
브루클린을 위한 함성
Ha ha, we get it every time
항상 따뜻하게 맞아주지
You got me on? Oh
이거 켜져 있는거지?
Shout out to all of my crew, East-West, North-South
동쪽-서쪽, 북쪽-남쪽에서 온 내 친구들
All the continent, Europe, all abroad international
모든 대륙, 유럽과 해외 곳곳에서 온 친구들에게 샤웃아웃할게
Bring it in, bring it in, bring it in, bring it in
다 모여봐, 모여봐
It's a lot of things goin' on y'all
요즘 세상이 어지럽지
21st century is comin'
21세기가 다가오고 있고
20th century almost done
20세기는 거의 끝났어
A lot of things have changed
변한 것도 많고
A lot of things have not, mainly us
변하지 않은 것도 많아, 특히 우리 말이야
We gon' get it together right? I believe that
우린 이겨낼 수 있잖아? 난 그렇게 믿어
Listen—people be askin' me all the time
잘 들어봐, 사람들이 항상 나에게 이렇게 묻더라
"Yo Mos, what's gettin' ready to happen with hip-hop?"
"힙합이 앞으로 어떻게 될 거 같아?"
(Where do you think hip-hop is goin'?)
(넌 힙합이 어디로 가고 있는 것 같은데?)
I tell em, "You know what's gonna happen with hip-hop?
난 이렇게 말하지 "힙합에 무슨 일이 있을 거 같냐고?
Whatever's happening with us"
우리에게 일어날 일들과 같겠지"
If we smoked out, hip-hop is gonna be smoked out
우리가 취해있으면 힙합도 마찬가지
If we doin' alright, hip-hop is gonna be doin' alright
우리가 괜찮으면 힙합도 괜찮겠지
People talk about hip-hop like it's some giant livin' in the hillside
사람들은 힙합이 산속에 사는 거인인 것처럼 말을 하더라
Comin' down to visit the townspeople
가끔 사람들을 찾아오는 거인 말이야
We are hip-hop
힙합은 우리가 힙합이지
Me, you, everybody, we are hip-hop
너, 너, 우리가 모두 힙합
So hip-hop is going where we going
그러니 힙합이 가는 길은 우리가 가는 길
So the next time you ask yourself where hip-hop is going
힙합이 어디로 가고 있나 궁금하다면 자신에게 물어보길
Ask yourself: where am I going? How am I doing?
나는 어디로 가고 있나? 나는 어떤가?
Till you get a clear idea
뚜렷한 생각이 들 때까지 말이야
So if hip-hop is about the people
그리고 우리가 힙합이라면
And the hip-hop won't get better until the people get better
우리 삶이 더 나아질 때까지 힙합도 나아지지 않겠지
Then how do people get better? (Hmm)
그러면 우리의 삶은 어떻게 더 나아지는 걸까?
Well, from my understanding people get better
내가 이해하는 바로는 말이야
When they start to understand that they are valuable
우리의 삶은 자신의 가치를 느끼기 시작하면서 나아져
And they not valuable because they got a whole lot of money
자신의 가치는 돈에서 비롯된 것은 아니지
Or 'cause somebody, think they sexy
누군가 자기를 섹시하게 본다고 생기는 것도 아니고
But they valuable 'cause they been created by God
우리의 삶이 가치가 있는 것은 하나님이 주신 것이기 때문이야
And God makes you valuable
그가 너를 소중하게 만드셨지
And whether or not you recognize that value is one thing
그 가치를 알아채지 못할 수도 있겠지만
You got a lot of societies and governments
사회와 정부는 시도 때도 없이
Tryin' to be God, wishing that they were God
신의 역할을 맡으려 하지, 하나님이 되고 싶어 한다고
They wanna create satellites and cameras everywhere
위성을 쏘아올리고 카메라를 곳곳에 설치하지
And make you think they got the all-seeing eye
모든 것을 지켜본다는 착각을 심어주지
Eh, I guess The Last Poets wasn't too far off
라스트 포엣츠가 예언했던 것과 꽤 비슷해
When they said that certain people got a god complex
신이 되고 싶어 하는 사람들에 대한 예언 말이야
I believe it's true
나도 그렇게 생각해
I don't get phased out by none of that, none of that
하지만 그런 것에 휘둘리지 않지
Helicopters, the TV screens, the newscasters, the satellite dishes
헬리콥터, TV 스크린, 뉴스 캐스터, 인공위성
They just wishing
그들이 원하는 것을
They can't really never do that
그들은 절대 이룰 수 없어
When they tell me to fear they law
나에게 그들의 법을 두려워하라고 말하지
When they tell me to try to have some fret in my heart
가슴에 조바심을 안고 살라고 하지
Behind the things that they do
그들이 가진 능력에 대해서 말이야
This is what I think in my mind
하지만 내 생각은 이거야
And this is what I say to them
이렇게 그들에게 말할 거라고
And this is what I'm saying to you check it
이렇게 너희들에게도 말해준다고
[Chorus]
All over the world hearts pound with the rhythm
세상 곳곳에서 리듬에 맞춰 심장이 뛰지
Fear not of men because men must die
인간은 두려움의 대상이 아니야, 반드시 죽게 되어있거든
Mind over matter and soul before flesh
육보다 중요한 건 바로 혼
Angels hold a pen, keep a record in time
천사들이 펜을 들고 우리의 행실을 기록하지
Which is passing and running like a caravan trader
시간은 상인들처럼 멈추는 법을 모르지
The world is overrun with the wealthy and the wicked
세상은 부와 악이 통치하지만
But God is sufficient in disposing of affairs
모든 일은 하나님이 심판하시지
Gunmen and stockholders try to merit my fear
무장 세력과 세상의 주주들이 나의 두려움을 원하지만
But God is sufficient over plans they prepared
그들의 계략 위에 계신 하나님이 날 보호하시지
Mos Def in the flesh, where you at, right here
모스트 데프가 네 앞으로 와있어
On this place called Earth, holding down my square
지구라는 곳에서 내 자리를 지키고 있어
[Bridge]
'Bout to do it for y'all, and y'all at the fair
너희들을 위해, 놀고 있는 너희들을 위해 왔어
So just bounce, come on bounce
계속 바운스, 바운스
B-b-bounce b-bounce b-bounce-bounce
바-바운스, 바-바운스, 바-바운스, 바-바운스
[Chorus]
All over the world hearts pound with the rhythm
세상 곳곳에서 리듬에 맞춰 심장이 뛰지
Fear not of men because men must die
인간은 두려움의 대상이 아니야, 반드시 죽게 되어있거든
Mind over matter and soul before flesh
육보다 중요한 건 바로 혼
Angels hold a pen, keep a record in time
천사들이 펜을 들고 우리의 행실을 기록하지
Which is passing and running like a caravan trader
시간은 상인들처럼 멈추는 법을 모르지
The world is overrun with the wealthy and the wicked
세상은 부와 악이 통치하지만
But God is sufficient in disposing of affairs
모든 일은 하나님이 심판하시지
Gunmen and stockholders try to merit my fear
무장 세력과 세상의 주주들이 나의 두려움을 원하지만
But God is sufficient over plans they prepared
그들의 계략 위에 계신 하나님이 날 보호하시지
Mos Def in the flesh, where you at, right here
모스트 데프가 네 앞으로 와있어
On this place called Earth, holding down my square
지구라는 곳에서 내 자리를 지키고 있어
[Outro]
Bout to represent in your whole atmosphere
너의 공간으로 찾아왔지
Bout to represent in your whole atmosphere
너의 공간으로 찾아왔지
To your atmosphere, to your atmosphere
너의 공간으로, 너의 공간으로
Oh-ooh!
That was for you—and Brooklyn, too!
너를 위해, 그리고 브루클린을 위해!
Editor
David
감사합니다!!
댓글 달기