언어가 어색? 하다고 하나요 무튼 이러한 이유로 일본 음악을 듣지 않고 있다가(지금도 라틴계 음악은 못들음) 입문한지 1년 조금 넘은것 같은데요, 아직도 곡들 제목을 몰라요 ㅋㅋㅋ 영어로 되어 있는 곡들은 그래도 친숙하고 멜로디가 기억이 남는데 일본어로 곡이 써져 있으면 좋았던 트랙들은 몇번 트랙 이렇게 순서로 기억하게 되더라고요 여러분들은 어떻게 기억하시나요
언어가 어색? 하다고 하나요 무튼 이러한 이유로 일본 음악을 듣지 않고 있다가(지금도 라틴계 음악은 못들음) 입문한지 1년 조금 넘은것 같은데요, 아직도 곡들 제목을 몰라요 ㅋㅋㅋ 영어로 되어 있는 곡들은 그래도 친숙하고 멜로디가 기억이 남는데 일본어로 곡이 써져 있으면 좋았던 트랙들은 몇번 트랙 이렇게 순서로 기억하게 되더라고요 여러분들은 어떻게 기억하시나요
전 좋아하는 음악이면 가사까지 외워버리는 편이라
그냥 나무위키 들어가서 번역된 제목이랑 원어 발음까지는 외웁니다
대부분 영어로 표기된 발음으로 검색하고 외우는 것 같아요
그냥 일본어 형태 (약간 그림처럼) 외워버림
근데 한국어로 번역된 제목들이 이쁠때가 많아서 찾아볼때도 있어요
눼에!!
히라가나만 이해가능
모름
몰라서 검색하기도 어렵네요 ㅠ
진짜 공감되네요 ㅋㅋㅋㅋ
저도 잘 모름
다들 답변 감사합니다
진짜 공감입니다..
알아도 영어로 표기된 제목만 아는정도
저두요.. 일본어 공부 할까 싶네요
아는것도 있고 모르는것도 있어요
전 아예 못읽어서,, ㅎㅋㅋ
전 어렸을때 일본어를 조금 배워서요
전 중학교때 히라가나 배운 이후로 초기화됐네요
읽을수 있어서 웬만한건 알고 있습니다
부러워요
씹덕생활15년하다보니 굳이 일본어공부안해도 어지간한건 읽힙니다. 듣고 말하는건 뭐 말할필요없고요.
안그래도 요즘 일본어 공부중입니다
제2외국어 배울때 딱 히라가나만 외우고 그 뒤로 접어서
히라가나 발음 영어로 옮겨적어서 찾는 경우가 대부분이에용
저도 벳커버, 미도리, MOTFD 등등 대부분의 일본 음악 들을 때 일본어를 몰라서 처음에는 그냥 무슨 앨범의 몇 번째 트랙 정도로 기억해요
근데 간혹 가다 유튜브에 한국어 해석이 있으면 그때부터는 다연스럽게 제목으로 기억하게 되는 듯?
일본어 제목을 한국어로 번역해놓으면 그거대로 인상적이더라고요 ㅋㅋㅋ
댓글 달기