로그인

검색

Drake - Redemption

title: [회원구입불가]seoluca2016.05.01 02:55추천수 1댓글 0


Drake - Redemption




[Intro]

Yeah, I get it

그래 알 것 같아


I get it

알았어




[Verse 1]

Why would I say all these things to have you feelin' a way?

대체 왜 너에게 이런 말들을 해서, 네가 소외되게 한 걸까?


Why would I tell you I'm 30 away if I'm not on the way?

애초에 너한테 가는 길이 아닌데, 왜 30초만 더 가면 된다고 그럴까?


Why do I settle for women that force me to pick up the pieces?

왜 나에게 상처를 입힌 여자한테 가서 정착하려고 하는 걸까?


Why do I want an independent woman to feel like she needs me?
어째서 독립적인 여성이 나를 원하도록 만들고 싶어할까


I lost my way

난 길을 잃었어




[Chorus]

I'm searchin' for these words to say to you

난 너에게 말하기 위한 단어들을 찾는 중이야

Please give me time

내게 시간을 줘

Cause I'm searchin' for these words to say to you

너에게 할 말을 위한 단어들을 찾는 중이거든

Oh please give me time

제발 내게 시간을 좀 줘

Cause I'm searchin' for these words to say to you right now

난 지금 너에게 말하기 위한 단어들을 찾는 중이야

Redemption's on your mind when you think about me

내 생각을 할 때면, 마음 속에 구원을 담아줘

Redemption's on your mind when you think about me

내 생각을 할 때면, 마음 속에 구원을 담아줘




[Verse 2]

Run your mouth, I'd rather listen to someone else

계속 그렇게 떠들어, 난 차라리 다른 사람 하는 말을 듣겠어

I gave your nickname to someone else

네 애칭도 이미 다른 사람으로 부르고 있어


I know you're seein' someone that loves you

너도 널 사랑하는 다른 이를 만나고 있는 거 알아


And I don't want you to see no one else

그렇지만 난 네가 다른 사람은 안 만났으면 해


I don't want you here with someone else

네가 다른 사람과 이 곳이 오지 않았으면 해


I don't wanna do this with no one else

난 다른 사람과 함께 하고 싶지 않아


I used to know you back when you was young

난 네가 어렸을 때부터 너를 알아왔지

Your brother brought me through, you saw me

네 오빠가 날 데리고 다녔고, 네가 날 보게 됐지

That made me think of you so differently

그렇게 난 너를 다르게 생각하기 시작했어

I miss the feeling of you missing me

날 그리워 하는 널 그리워 하고 있어

But you say you're over and done with me

그렇지만 넌 이미 나와의 관계는 끝이 났다고 그러네




[Chorus]

Now redemption's on your mind when you think about me

앞으로 내 생각을 할 때면, 마음 속에 구원을 담아줘

Redemption's on your mind when you think about me

내 생각을 할 때면, 마음 속에 구원을 담아줘


Please give me time

내게 시간을 줘

Cause I'm searchin' for these words to say to you

너에게 할 말을 위한 단어들을 찾는 중이거든




[Verse 3]

Say to you

들어봐

But 80 percent of it was the truth, yeah

80퍼센트 정도는 진심이었어

Say to you

들어봐

A Mercedes coupe that you're still drivin' with just me and you

지금 네가 모는 벤츠 쿠페는 오직 너와 나만을 위한 건데


Girl, really gon' spend the winter with this other nigga?

진심으로 다른 남자랑 겨울을 함께 보낼 생각이야?


Act like he's really the one to get through it with you

그 놈이 진정 너와 함께 할 사람인 것처럼 구는 거야?


Took up with Jessica, Kim, you know that I'm bound to see you

JessicaKim에게 따로 연락했어, 정말 너를 보고 싶어하는 거 알잖아


And they both say that you're over and done with me

그런데 걔들도 나는 이미 너랑 끝난거라고 말하더라




[Chorus]

I'm searchin' for these words to say to you

난 너에게 말하기 위한 단어들을 찾는 중이야

Please give me time

내게 시간을 줘

Cause I'm searchin' for these words to say to you

너에게 할 말을 위한 단어들을 찾는 중이거든


Oh please give me time

제발 내게 시간을 좀 줘

Cause I'm searchin' for these words to say to you right now

난 지금 너에게 말하기 위한 단어들을 찾는 중이야

Redemption's on your mind when you think about me

내 생각을 할 때면, 마음 속에 구원을 담아줘

Redemption's on your mind when you think about me

내 생각을 할 때면, 마음 속에 구원을 담아줘




[Verse 4]

Damn, I'm not unrealistic with none of my women

이런, 난 거치는 여자마다 너무나 현실적이야

I tell them if they ain't with it then let's just forget it

만일 그녀들이 마음에 들어하지 않으면, 난 그냥 관두자고 해


Relationships slowin' me down, they slow down the vision

관계라는 건 나를 붙잡기만 해, 내가 가진 비전을 늦춘다고

Guess I'm not in a position to deal with commitment

어쩌면 난 그렇게 헌신하는 관계와는 맞지가 않나봐


Certain people need to tell me they're proud of me

내가 자랑스럽다고 말해야만 하는 몇몇 사람들이 있어

That mean a lot to me

나한테는 중요한 일이거든


Not havin' closure, it take a lot out of me

마무리를 짓지 않으면, 감정소모만 심하게 한다고

This year for Christmas I just want apologies

올 해 크리스마스로는 선물 대신 사과를 받고 싶어


Sydney gave up on me when I went missin'

Sydney는 내가 헤맬 때 그냥 나를 포기했고


Syd had a baby and treated me different

Syd는 아이를 가지고 나서는 나를 다르게 대했지


Erika sued me and opened a business

Erika는 나를 고소하더니, 자기 사업을 하더라고


Wonder if they was here, shit could have been different

만약 그들이 이 자리에 함께 했다고 상황이 달라졌을까 싶기도해


Wonder what they'd do put in my position

만약 그들이 내 입장이 었으면 어떻게 했을까


I wonder, when my shit drop, do they listen?

내가 새 앨범을 내면 그들이 들을까 궁금해


Wonder if they're second guessin' their decisions

그들이 내렸던 결정을 한번이라도 의심은 해보는지 궁금해

I hate the number 2, that shit is unforgiven

두번 째 옵션이라니, 그런 말은 용서할 수가 없어


Tryna satisfy everybody

나는 모두 만족시켜주려고 하는데

It's like they can't get enough

다들 만족할 줄을 몰라서

Until enough is enough

이만하면 됐다고 폭발할 때면

And that is too much

이미 너무 간게 되버리는 거지

You tip the scale when I weigh my options

내가 여러 선택의 기로에 서면 네가 있는 쪽으로 기울어


West Palm girls are spoiled rotten

West Palm 쪽 여자애들은 버릇이 없지만


Tiffany on you, you know you poppin'

너를 Tiffany 보석으로 빛나게 해줄게


I'll kill somebody if they give you problems

너한테 문제가 되는 사람이 있으면 내가 죽여버릴게


Master bedroom's where we get it poppin'

우리 함께 사랑을 나눌 때 침실에서


Just ignore all the skeletons in my closet

옷장 속에 보이는 해골은 그냥 무시해버려


I'm a walk and come-up, I'm a bank deposit

난 그냥 한 번 건들고 보는,  은행계좌 같은 존재야


Sell my secrets and get top dollar

큰 돈을 받고 내 비밀을 팔고

Sell my secrets for a Range Rover

Range Rover에 내 비밀을 넘겨

Opportunity and temptation

기회와 유혹이 들끓겠지


They would sell my secrets for a tropical vacation

그들은 기후 좋은 곳에 휴가를 떠려고 내 비밀을 갖다가 팔겠지

Sell my secrets back to me if I was payin'

내가 돈을 낸다 하면, 내 비밀을 나한테 도로 팔겠지 


Who's gonna save me when I need savin'?

내가 구원을 원할 때는 대체 누가 날 구해줄까?

Since Take Care, I've been caretakin'

Take Care를 낸 후, 다른 이들을 보살피기만 했어


At second chances, that ain't how you livin'

두 번째 기회라, 인생이 늘 그런 건 아니잖아


Redemption on your mind, I'll never be forgiven

네 마음에 구원을 담아줘, 난 용서받기 힘들겠지만





[Outro]

I know

나도 알아

신고
댓글 0

댓글 달기