로그인

검색

Hopsin - Ill Mind Of Hopsin 5

title: [회원구입불가]KanchO2016.03.07 14:40댓글 0

high-five-Wallpaper__yvt2-2.jpg

Hopsin - Ill Mind Of Hopsin 5


[Verse 1]

Man I hate rap, but if the shoe fits, wear it

야 나 싫어 랩, 근데 이게 나한테 맞으니, 해야지


I've become a freak of nature all the kids stare at

나는 이상한 사람이 되었어 모든 애들이 날 쳐다보네


Who walk around bumping RAW with the shit blaring

RAW를 존나 크게 들으면서 걸어다니고 있는데


Saying "fuck school" and dropping out like a miscarriage

들어보면 "Fuck school" 그러면서 유산하듯이 중퇴를 해버리지


I'm embarrassed and I'm ashamed I played a part in this devilish game

나는 당혹스럽고 창피해 내가 이 악마 같은 게임에 일조를 했다는 게


Making your common sense perish, but I ain't taking the full blame

너의 기본상식을 소멸시켰지, 하지만 이게 다 내 잘못이라곤 할 수 없는데


Cause most of you chumps running around here ain't never had strict parents

왜냐하면 여기 돌아다니는 너네 병신들 대부분이 엄한 부모가 없어서 그래


All of your brain cells rotting from weed

너네 뇌는 전부 다 떨 때문에 썩고 있지


You feeling like if you ain't got it, life's not as complete

떨이 없으면, 삶이라는 게 구멍이 났다고 느끼고 있겠지


You having sex with every-motherfuckin'-body you see

넌 니 눈에 보이는 모든 씹빠빠리들하고 떡치고 있지


With a past so dark that Satan'd jump out of his seat

과거라는 게 너무도 어두워서 사탄조차 버티지를 못 하지


But still you out in these streets thinking you hot as can be

근데 아직도 넌 이 길바닥에서 니가 존나게 핫하다고 착각하지


Without the knowledge to lead so you just follow the sheep

너를 이끌어갈 지식이 없으니 너는 그저 양떼를 따라다니지


Making sure your lame swag is all polished and clean

혼자 해, 네 병신 같은 스웩이 정결하고 깔끔하다는 확신


While your favorite rapper's like "Yeah, he got it from me"

네 페이보릿 래퍼는 이러겠지 "그래, 그거 나한테 배운 거지"


You been brainwashed by a fake life that you're used to livin'

너는 네가 익숙하다고 느끼는 가짜 삶에 의해서 세뇌를 당했지


When I say the word "fun", what do you envision?

내가 "fun"이라는 말을 뱉으면, 넌 뭐가 떠오를까?


Probably drinking and smoking out with your crew

아마도 네 크루와 술 마시거나 뻐끔거리는 거


And chilling with clueless women you trying to bang, bumping New Edition

발정이 난 정신 나간 년들하고 놀면서 듣겠지 New Edition


Is that all you think life really is

너는 삶이란 게 정말 그것뿐이라 여기니


Well if so, then you're a fucking idiot

뭐 그렇다면, 너는 x나게 x병신이야


I honestly feel like grabbing your head and hitting it

내 지금 솔직한 심정은 네 머리를 잡고서 쳐버리고 싶지


Matter of fact, you don't even deserve a brain; GIMME IT!

까놓고 말인데, 너한테는 뇌라는 것도 과분해; 내놓지!


Do you even have any goals

너한테 목표란 게 있긴 할까


Aside from bagging these hoes and packing a bowl

이년들한테 구걸하거나 떨 펴대는 거 말고


Well let me guess- No

음 내 생각은, No


You're only in school because your parents make you go

네가 학교에 있는 이유는 그냥 부모님이 시켰기 때문이고


When all you do is play beer pong and hang out with your bros

네가 하는 거라곤 비어퐁이나 하면서 네 친구들과 어울리는 것


Yo, society's got you living for a whack cause

야, 사회라는 게 너를 쓰레기통에 빠드린 것


You're a fucking adult with no skills at all

그건 네가 x발 아무런 기술도 없는 어른이라서


You don't read any books or play ball

너는 책도 안 보고 공도 안 던져


You don't draw, you literally do nothing at all

넌 그림도 안 그려, 말 그대로 아무것도 안 하면서


Still you fiend for the glamorous fruits

그러면서 아직도 풍성한 성과를 갈구하고 있어


You don't have cause you idolize rappers that do

넌 돈이 없지 왜냐하면 돈이 있는 래퍼들을 우상화하고


And all they say is "I got money and it's stacked to the roof"

걔네가 하는 말이라곤 "나 돈 있지 그게 지붕까지 쌓이고 있어"


And now you think that it's gon' magically just happen to you

그런데도 넌 너에게 뭔가 마법 같은 일이 일어날 거라 여겨


How? Your lazy ass don't commit to labor

어떻게? 네 게으른 놈은 일도 안 하고


You pick something up, try it out, and put it down two minutes later

넌 뭘 집은 다음, 한 번 해보고, 다시 내려둬, 딱 2분 걸렸어 


Then you complain about your life cause it ain't getting catered

그러면서 불평하잖아 네 삶에 대해서, 먹을 게 없다면서


Now whoever tries to call you on your bullshit's a hater

이제 니 뻘소리에 너한테 한 소리라도 하려고 들면 바로 헤이터


You wanna succeed, you have to try

성공하고 싶지? 그러면 노력을 하란 말야


Or one day you'll get older and regret it all cause you can't provide

아니면 너는 나중에 늙어서 후회하겠지 모든 걸, 아무런 것도 얻지 못 하니까


Your friends are lowlifes, don't act surprised

네 친구들은 밑바닥 삶, 놀랄 것도 없잖아


Look, just cut the bad fruit off of the tree, make the sacrifice

봐, 나쁜 과일은 나무에서 끊어내버리는 거야, 희생이라는 걸 만들어



[Verse 2]

Girls, stop acting like you want a guy with traits like Romeo

자기들, 그만 좀 바라지 그래, 니들이 찾는 남자는 무슨 로미오


Bitch that's a fucking lie

x년아, 그거 다 구라야


You always talk about how every man's fake

맨날 말해대는 게 모든 남자는 쓰레기라는데


And you can't take it and you want something real

그러면서 그걸 받아들이지도 못 하고 제대로 된 놈 찾지


Shut up tramp, save it

닥쳐 병신아, 집어치우길


Twice a week you put on your makeup and damn bracelets

한 주에 두 번, 넌 화장을 하고 팔찌도 차네


And head to the club half-naked with your ass shaking

그리고 클럽으로 가, 반 나체로, 방뎅이를 흔들어대지


Pulling a lowlife nigga who claim he cash making

밑바닥 새끼를 하나 꼬시네, 말은 돈 번다하겠지


Till you let him hit and find out he work at the gas station

네가 하게 해준 다음엔 알게 돼, 걔가 일하는 곳은 가스 스테이션


One of them niggas got you pregnant and you can't raise it

그런 놈들 중에 하나는 널 임신시키고, 넌 애를 못 기르지


But you caused it, your actions made a fat statement

하지만 니가 자처했으니, 네 행동이 거금을 들게 만드네


You want Romeo, then act patient

원하는 건 로미오, 그럼 좀 참아


And stop fronting like he in the club posted in the back waitin'

그리고 그런 남자가 클럽에서 널 기다릴 거란 헛소리 좀 그만둬


It's the club, where guys put on a new persona

클럽이야, 남자애들은 새로운 상대를 찾는 거야


After they get loaded with a few coronas

놈들이 코로나 좀 빨고 나서 취하잖아


They always shouting and wild out with habits that very few condone of

그럼 언제나 소리면서 미친듯이 굴어, 용서하기 힘든 행동들을 저질러


Then they look for beautiful brainless bitches like you to bone 'em

그럼 예쁘면서 골빈 x년들을 찾아다녀 너 같은 애로, 갖다박으려


Then when they leave you, you cry and cry

그럼 걔들은 널 등져, 넌 울고 또 울어


Talking 'bout, "Oh my god I can't find a guy

말하겠지 "맙소사, 나는 남자도 하나 없어


I've spent so many years and I've tried and tried

정말 많은 세월동안 그렇게나 노력하고 노력했단 말야"


Why am I even on Earth? I should die"

나 왜 살아있는 거야? 죽어버릴 거야"


You want Romeo, you're not worthy

원하는 건 로미오, 넌 안 돼, 급이


You're cock-thirsty

넌 x에 목이 말랐지


You're nasty and probably got herpes

너는 더럽고 어쩌면 있겠지 헤르페스


Sometimes the secret to finding is to stop searching

방법을 찾아내는 비결이란 건 어쩌면 그만 찾는 것


Try a new formula, cause your last one's not working

새로운 방법을 써, 왜냐하면 저번 건 안 먹혔잖아 



[Verse 3]

The term "real nigga"'s publicly used

"진짜배기"란 단어 공공연하게 쓰여


And I need to know what it means, cause I'm fucking confused

근데 나 좀 알자, 그게 무슨 뜻인지, 존나 이해가 안 돼요


Are you one for always busting your tool

너란 놈 언제나 니 총을 쏴대고


With nothing to lose and something to prove to homies up in your crew

잃을 건 없고 네 크루에 있는 친구들에게 증명할 건 있고 그런 놈인 건가


Is it because you're selling drugs to get loot

네가 돈을 벌기 위해 약을 팔아서 그런 건가


And brag about how you done been shot and stabbed

그리고 예전에 총을 맞거나 찔렸던 썰을 풀어서 그래?


Like it's fun to be you

네게 재밌다는 마냥


But your life's a struggle, right, and you just hustling through

하지만 네 삶이란 고난, 그래, 너는 계속 허슬을 해왔어


Nah, you hamster ass nigga, you just stuck in a loop

아냐, 너 햄스터 같은 새끼야, 너는 그저 벗어나지 못 할 뿐


Man, why do black people gotta be the only ones who can't evolve

야, 생각해봐 왜 흑인들만 진화할 수 없는 유일한 사람들일까 하고


Cause you in the streets acting like a neanderthal

왜냐하면 넌 길바닥에서 행동하는 게 무슨 네안테르탈인


It's clear you can't stand the law, you're lost as an abandoned dog

넌 법이라는 건 버텨내지 못 하고, 버려진 개처럼 갈 곳을 잃고


And all you're interested in is fighting, rapping, and basketball

네가 흥미있는 거라곤 싸움박질, 래핑 그리고 농구잖아


I can't even fuck with you, cause if we out in public

너하고 상종할 수도 없어 x발, 왜냐하면 우리가 밖에 있지?


You gon' get caught stealing some shit and get my ass in trouble, too

너는 뭔가 또 훔치다가 걸려가지고 나까지 곤경에 빠뜨린다고


You'll get old and be nothing

넌 늙어서 쓸모도 없어질 거야


Living life in these streets, thugging and starting shit with anybody mean mugging

이 길바닥에서 사는 삶이, 깡패빗 하고 아무하고나 화내는 그딴 짓 하는 한 말이지


Look at you, a real nigga, thinking your life's cool

네 꼴을 봐, 진짜배기야, 네 삶이 멋있는 것 같아?


Girls used to turn me down for guys who were like you

여자애들은 날 차댔지, 너 같은 남자애들 따라간다고요


Till you grab their heart and shove a spearhead right through

넌 그런 애들 마음을 잡았다가 창 끝을 깊숙히 찔러넣고


Then they regret it because it wasn't the right move

그러면 걔들은 또 후회하지 왜냐하면 그건 현명하지 않았거든


Your real nigga talk seems bogus

네 진짜배기 남친 얘기는 거짓 같아


A real nigga don't brag about being real as long as he knows it

진짜배기는 진짜가 어떤 건지 말도 안해, 진짜를 알기 때문이지


And his future doesn't seem hopeless

그리고 그의 미래가 절망적이지도 않아


A real nigga stays out of jail, handles shit, and he keeps focused

그리고 진짜배기는 감옥도 안 가, 알아서 잘 해, 그리고 언제나 열중하지



[Verse 4]

To all you rappers whose soul is out in the wrong

영혼이 그릇된 너네 모든 래퍼 새끼들아


You inspired the issue I wrote about in this song

너네가 이 곡에 나오는 문제에 대한 영감을 내게 줬다


You go to prowl on the young who roam around in the slums

너는 빈민가에서 돌아다니는 어린 애 찾아 배회할 거야


See this is what happens when rap's overcrowded with bums

이게 랩이라는 데에 병신들 많이 꼬이면 일어나는 일이야


Hope the hour's long when I'm rolling out with your tongue

시간이 느리게 가길 바라, 내가 네 혀를 뽑아서 갈 길 갈 때 말야


The man above is my guide, you know the power is strong

저 위에 계신 분이 내 가이드, 그의 권세는 강하다는 걸 알잖아


All you menacing freaks are only in it for cheese

너네 나쁜 새끼들은 오직 돈 때문에 여기에 있지


And the mass control limit was breached - FUCK HIP HOP

모두가 단체로 정도를 넘어섰지 - FUCK HIP HOP


They only in it for cheese, and any eyewitness can see

놈들은 오직 돈 때문에 여기에 있지, 보는 사람 다 알지


They purposely making the innocent weak

놈들은 의도적으로 죄 없는 자를 약하게 만들지


My existence on this planet's for you, I ain't only here to benefit me

내가 살아있는 건 너를 위한 거야, 나만 잘 되려고 여기 있는 게 아니니


Yo, we need to make a change while there's still time

야, 아직도 시간이 있을 때 우리 변화를 만들 필요가 있어


It is hard, and sometimes I struggle trying to reveal mine

쉽지는 않아, 가끔은 나도 내 문제로 고난에 빠진단 말이야


I can guide you if you feel blind

내가 인도해 줄게, 앞이 보이지 않는다면


I just need you to be willing to journey into my ill mind

그저 네가 나의 영엄한 정신 세계로 여행 왔으면 하고 바랄 따름이야

신고
댓글 0

댓글 달기