로그인

검색

트랙

Nas - Recession Proof

title: KSG자카 Hustler 2023.08.14 00:16추천수 1댓글 1

[Intro]

It's your favorite neighborhood rap nigga

여기 네 최애, 래퍼 새끼가 왔다

Or Rapman

아님 Rapman

Shit feel like I'm Superman sometimes

가끔씩, Superman이 된 기분이 들 때가 있지

Or Superfly

아님 Superfly

I can't choose, yeah

못 골라, 그래

[Verse 1]

I grew up around weed smoke, just like the Marleys

떨 연기 속에서 컸지, 딱 Marley네 가족같이

Heard my Mom whenever she spoke, they havin' parties

엄마가 입을 열 때마다 파티를 열고, 또 그녀의 말을 듣지

This the 70's, of course Donna Summer's voice

70년대 음악은 물론, 당연히 들리는 Donna Summer의 목소리

Me, I'm in some holey but clean undershorts on the bed tryin' somersaults

나, 침대에서 더럽지만 또 깨끗한 속옷을 입고 공중제비를 연습하고 있어

And when summer starts, you hear a hundred shots

여름이 시작되면, 백 발의 총성을 듣게 될걸

Steppin' over empty liquor bottles I come across

빈 술병을 밟고 지나가다 보면 느껴져

Scented stickers that smell like what's in the picture

그 사진 냄새가 나는 향기로운 스티커

Was just a kid but I stayed away from the sniffers

아무것도 몰랐던 그때도, 마약 빠는 사람들은 멀리했어

We knew better, we knew how to see a setup

우린 더 잘 알았네, 사기꾼들 구별하는 법도 알았다고

Just wanted to be some players pull up in a Jetta

그냥 제타 타고 등판하는, 그런 잘나가는 놈이 되고 싶었어

From the Census Bureau they put up a killer's mural

인구 조사국에서, 살인자 벽화를 그려 넣어

It's a different world with thirty shot clips that curl, melon popped melon popped = 대가리가 터지다 (총에 맞아서)

곡선을 그리며 대가리가 터지는 장면이 30개나 되지, 세상이 변한 거야

Like John Fitzgerald with his girl in a drop

막, John Fitzgerald가 그의 여자를 젓게 한 것처럼

If he can get hit, then anybody can get got

그가 총에 맞을 수 있다면, 누구던 맞을 수 있지

And you a easy target, see you never know who watchin'

그리고 넌 쉬운 표적, 누가 지켜보는지 모르는 너

Cold hearted monsters, whole city going bonkers

차가운 괴물들, 동네가 전체로 미쳐가고 있어

[Chorus]

Ain't nobody recession proof (Recession proof)

불황에 끄떡없는 사람은 없어

Invest in you, that's what it's best to do (Best to do)

너 자신한테 투자해, 그게 최선이거든

Consuming poison, somebody bless the food (Food)

누군 독을 먹고, 누군가는 음식을 축복하고

Who you tryna impress? What's there left to prove? (Left to prove)

누구한테 인상을 남기려고? 증명할 건 또 뭐가 남았고?

Yeah (Yeah, yeah)

그래

Can't be out here movin' sloppy

여기서 엉성하게 할 수는 없지

Movie lobby, they shot him out of his two Huaraches

영화관 로비, 걔넨 Huaraches 한 짝 밖에 없던 그를 쏴 죽였지

I'm on a yacht, old smash with a newer body

지금은 요트 위, 새 차에서 오래 알던 여자와 몸을 섞지

New makes, new models I won't let 'em stop me

새 브랜드, 새 모델들은 날 막지 못할 거야

New makes, new models I won't let 'em stop me

새 브랜드, 새 모델들은 날 막지 못할 거야

New makes, new models

새 브랜드, 새 모델들은..

[Verse 2]

I'm guessin' it's a blessin' I'm not just lucky (Nah)

난 그냥 운 만 좋은 게 아닌, 축복까지 받고 있는 것 같아

They say son hate the spotlight when they discuss me

걔네가 내 얘기를 할 때면, 난 주목 받기 싫어한다고 말을 한다지

On a filthy night my man was serving a custie

더러운 밤, 내 친구가 고객에게 서비스를 하고 있었지

Under my mom's window wanted to murder this dummy

엄마의 창문 아래에서, 그놈을 죽일까 싶었어

If she caught us down here rakin' this dirty money

만약 그녀가 여기서 더러운 돈 긁는 우릴 발견하시면

It'll be ugly

난리가 날 테니

She flushed it before, now she feel like she can't trust me

아까는 버렸던데, 이젠 우리를 못 믿나 봐

'Cause Jung hid his jumb's in the building

왜냐면 Jung이 건물에 지 마약을 숨겨뒀으니까

And I peeped him, I was low so I stole 'em and sold 'em while he was sleepin'

난 그걸 봤어, 조용히 훔쳐서 팔았고, 그가 잘 때 돌려줬지

Re-up, gave it back with interest, we even

이자까지 붙여서, 우린 비슷해져

Some of these things that we escape, I can't believe it

우리가 탈출한 일부분들은, 아직도 못 믿어

Knicks game up in the seats, I barely hit the floor

닉스 경기를 보며 좌석에 앉아있어, 바닥은 거의 밟지 않아

Not tryna sit across from somebody lady I hit before

내가 전에 후렸던 여자와 마주치고 싶진 않아

Top of fourth quarter, I skate, hit the liquor store

4쿼터가 끝나고, 술집으로 날아가서

Lambo Aventador, Maybach with a minibar

람보르기니 아벤타도르, 미니바 달린 마이바흐

Met a girl from Senegal, told her 'bout Medgar Evers 메드 가르 에버스는 미국 인권 운동가이자 흑인 인종차별 반대 운동의 지도자였습니다.

세네갈에서 온 여자를 만나 메드 가르 에버스에 대해 얘기를 나눠

While combin' through Louis sweaters, we spinnin' and savin' letters, G's and M's G와 M은 각각 천 달러와 백만 달러를 의미하는 표현입니다

루이 스웨터를 뒤적거리며, 우린 편지와 글자들 돌려보내, G와 M

[Chorus]

Ain't nobody recession proof (Nah)

불황에 끄떡없는 사람은 없어

Invest in you, that's what it's best to do (Yeah, best to do)

너 자신한테 투자해, 그게 최선이거든

Consuming poison, somebody bless the food (Who?)

누군 독을 먹고, 누군가는 음식을 축복하고

Who you tryna impress? What's there left to prove? (Left to prove)

누구한테 인상을 남기려고? 증명할 건 또 뭐가 남았고?

Yeah (Yeah, yeah)

그레

Can't be out here movin' sloppy

여기서 엉성하게 할 수는 없지

Movie lobby they shot him out of his two Huaraches (Wow)

영화관 로비, 걔넨 Huaraches 한 짝 밖에 없던 그를 쏴 죽였지

I'm on a yacht, old smash with a newer body (True)

지금은 요트 위, 새 차에서 오래 알던 여자와 몸을 섞지

New makes, new models I won't let 'em stop me (Stay on the road in something new)

새 브랜드, 새 모델들은 날 막지 못할 거야

New makes, new models I won't let 'em stop me (Wheels just hit the ground like I'm out)

새 브랜드, 새 모델들은 날 막지 못할 거야

New makes, new models (That fresh smell)

새 브랜드, 새 모델들은..

New makes, new models I won't let 'em stop me (That brand new interior feel)

새 브랜드, 새 모델들은 날 막지 못할 거야

New makes, new models

새 브랜드, 새 모델들은..

신고
댓글 1

댓글 달기