로그인

검색

J-Zone - The Smurf Syndrome

Sedative2012.02.04 04:07댓글 0


가사해석: DanceD


"Ohh.. you got to give me some now!"
오... 내게 무언가를 줘!

[J-Zone]
I'm backed up like the D, six in the evening
난 D처럼 다시 나타나, 지금은 저녁 6시

Crashed in the center lane before a Yankee game
Yankee 게임이 시작하기 전에 중앙로를 달려

I like the Belt Parkway for Coney Island festivals
Coney Island 페스티발에 갈때는 Belt Parkway가 좋지

Remain with a pain in the testicals
testicle(--)에 고통은 사라지질 않아

The fifth girl this month said she wanna be platonic friends
다섯 번째 여자, 이번달에 플라토닉한 사랑을 하고 싶다고 하던데

Game is void, even when she drunk off the tonic gin
헛된 게임, 그녀가 토닉 진을 마시고 취한다고 해도 마찬가지

Wastin fifty cents in the phone, it took two calls
전화에서 50 센트를 낭비했어, 두 번이나 전화했지

After conversation, blue balls
대화가 끝난 후, 답답한 심정

Lookin for a way to release this nut
이 심정을 빨리 풀어버려야 할텐데

so for bein backed up I wrote a thesis, slut named Dawn
그래서 그동안 난 책을 한권 썼어, Dawn이라는 창녀에 대한 얘기

got her period, damn so does Valerie
그녀의 시간, Valerie도 마찬가지야

Some cats pay for it, "Aiyyo I'm smokin DUST 'fore I do that"
몇몇 녀석들은 돈도 내지 "Aiyyo 하기 전에 마리화나 먼저 펴야겠어"

Money go to music so I'm steady stayin blue black
돈은 음악으로 들어가지 그래서 난 계속 이런 색깔로 남아

Painful platonic friendships, where the woman at?
고통스러운 플라토닉 우정, 여자들은 어디있는거지?

I gotta ease the tension off, so now I'm thumbin through
이 긴장을 풀어야할텐데, 그래서 여기저길 찾아봐

my brown phonebook - aiyyo here goes June, look
내 갈색 전화번호부 - Aiyyo 저기 June이 간다, 봐봐

Nah high maintenance, shit I can't take this
아주 좋은 상태, 젠장 참을 수 없어

I need a dominatrix, so I rent "Payback"
여자가 필요해, 그래서 Lucy Liu가 나오는

with Lucy Liu; whoo!
Payback을 빌려봤지: 우!

"On your knees bitch.. I want to set a section."
"무릎을 꿇어라 개년아... 여긴 내 구역이다"

Get a pain and get her hair done (hell no)
아파하면서 머리는 단장하고 (절대 안되지)

But now I'm back to square one (that's true)
하지만 이제 난 정당한 남자가 되었어 (맞는 말이야)

so get the lotion - put the palms in motion
그러니 로션을 가져와 - 손바닥은 움직여

Woo, damn! All over the curtains
우, 젠장! 커튼 이곳저곳 모두

"Oh that was great! You know I'm all tired out though."
"오 방금꺼 멋있어! 하지만 너도 알다시피 정말 피곤해"

-> Ernie from Sesame Street

"Looks like a nice day for being naughty!"
"버릇없는 행동하기 좋은 날인거 같은데!"

"Maybe, you and I could have a little.. fun?"
"있잖아, 너와 내가 약간의.. 재미를 보면 어때?"

"Yes, of course!"
"그래, 물론이지!"

"Lie on your back"
"여기에 누워"

"So you finally ready for the big dick eh?"
"드디어 물건이 준비되었나보지?"

"Erect?" "Yes!"
"발기됐어?(--)" "그래!"

"Here we go!" "Aww, sure thing, open your mouth!"
"여기 간다!" "아 물론이지, 입을 열어!"

"hummmm..."

[J-Zone]
The other day I felt lonely, horny, freaky
예전에 나 외롭고, 발정난데다, 이상한 기분이 들었었어

Time to bone so I picked up the phone to call Nikki
이제 놀아야지, 그래서 전화기를 들어 Nikki에게 전화해

She widdit, I gotta go get this
그녀도 찬성, 가야겠군

She want jewels? She got 'em comin in her wet pearl necklace
보석을 원한다고? 젖은 진주 목걸이 하나를 선사해주지

(Hahaha) So I hit the shower, bathed in cologne
(하하하) 그래서 샤워를 하고, 향수로 몸을 장식해

Said she'd call at eight, so I stayed by the phone
8시에 연락한다고 해서, 난 계속 전화 옆에 있었어

Damn; 8:10 the phone rang
젠장; 8:10에 전화가 울렸어

Aww shit, I'm about to go bang her
오 젠장, 이제 그녀를 데리러 가야겠군

Who's the six month cherry, said the moving guy on the way there
잘 익은 체리처럼, 지금 멋진 남자가 널 데리러가겠다고 했어

Ready to Amtrak this chick can have a different train fare
Amtrak에 태우고 기차표 값을 다르게 내

Got to the crib, she on the couch half naked (Oh my God)
집에 도착했어, 그녀는 소파에 반쯤 벗고 앉아있지 (오 젠장)

Talkin bout how much it cost to press a record (the fuck?)
레코드를 내려면 얼마나 돈이 필요하다던지 그러면서 (뭐라고?)

I ignore her, rub her feet and relax
무시했어, 그녀의 발을 쓰다듬고 긴장을 풀어

Then she asked, could I make her a beat cause she raps?
그녀가 묻더라, 랩하니까 나 비트 만들어줄 수 있냐고?

Man fuck hip-hop! Nuts blue with a Smurfette
젠장 힙합은 집어쳐! Smurfette 때문에 꽉 차오른 심정

Leavin me swoll up, backed up, now hold up
부어올랐어, 다시 돌아가, 잠깐만

I'm outta here! "I thought you were my friend" Shit, bye bitch
여기서 나가야겠어! "내 친구였는 줄 알았는데" 빌어먹을, 작별이다 개년아

Hope you get a deal with Wild Pitch, and get jerked
Wild Pitch랑 계약을 맺은다음에 쫓겨나라

Jerk, that sounds great, I got my hand - you're frontin
쫓겨난다, 괜찮은 말이군, 손을 들어 - 넌 이상한 말만 늘어놓지

Chased the elevator, hit the first floor button
엘리베이터로 달려가, 1층 버튼을 눌렀어

Another Lucy Liu night, horny on the way down
또 Lucy Liu와 밤을 보내야겠는걸, 내려가면서도 식지 않는 몸

Ready to bust nut and release it like a trey pound
세게 확 해버릴 준비는 언제나 되었는데

I got so hot though the Zone never made it
몸은 뜨겁지만 역시 성공은 하지 못했어

Froze the elevator, missed the floor and mastur..
엘리베이터가 멈췄어, 바닥에 앉아서 자X나....

(Aowwwww shit)
(오 젠장할)

"Exercise number ten should be done by two people simultaneously.
열 번째 운동은 두 사람과 함께 해야합니다

You can do it alone too with your hands; but it's not as much fun."
당신 혼자서 손으로도 할 수 있지만; 두사람이 하는 것만큼은 재미가 없어요
신고
댓글 0

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜
[공지] 전곡해석 & 트랙해석 게시판 통합 공지 title: [회원구입불가]HiphopLE 2024.04.02
6073 TNT - Perfectly Sedative 2012.02.04
6072 TNT - Everything U R Sedative 2012.02.04
6071 TNT - Satellite Sedative 2012.02.04
6070 TNT - My Religion Sedative 2012.02.04
6069 TNT - She Needs Me Sedative 2012.02.04
6068 TNT - Invisible Noise Sedative 2012.02.04
6067 TNT - You'll Be There Sedative 2012.02.04
6066 TNT - Everybody's Got A Secret Sedative 2012.02.04
6065 TNT - Lonely Nights Sedative 2012.02.04
J-Zone - The Smurf Syndrome Sedative 2012.02.04
6063 Common - Communism1 Sedative 2012.02.04
6062 Atmosphere - Sound Is Vibration Sedative 2012.02.04
6061 Talib Kweli & Hi-Tek - The Blast Sedative 2012.02.04
6060 Jagged Edge - Gotta Be Sedative 2012.02.04
6059 Notorious BIG - Can I Get Witcha Sedative 2012.02.04
6058 Notorious BIG - Notorious B.I.G. Sedative 2012.02.04