로그인

검색

Canibus - 100 Bars

Sedative2012.02.03 05:45댓글 0


가사해석: DanceD


Yeah!!! That's the beat right there.
그래!!! 그게 바로 비트야

I'm about to black out with 100 bars on some professional shit.
난 지금 프로처럼, 100마디의 말들로 끝장을 내려고 한다

So don't try this at home, yo.
그러니 집에서 따라하지마

Yo, yo, yo My style of rhymin is ancient like Aztecs and Mayans
Yo, yo, yo 내가 라임하는 스타일은 아즈텍과 마야처럼 오래된 것이지

Because I recognize its all about timin
모두다 타이밍에 관한 것이란 걸 알았거든

Me and my freestyle alliance practicin African voodoo science
나와 내 프리스타일 동맹은 아프리카 부두 과학을 공부하고 있어

In front of 20 ft. bonfires lookin skyward
하늘을 가리키는 20피트 높이 솟은 모닥불 앞에서 말야

Calculating May 5, 2000 the nine planets'll be in alignment
2000년 5월 5일, 계산하건대 9개의 행성은 정렬하게 되지
*여담으로, 이것 때문에 노스트라다무스가 2000년 5월 5일이 인류 역사상 최악의 날이 될 거라고 했죠;;

The arrival of the prophet in the cockpit
예언자가 싸움터에 도착하는 날

Of a starship the size of the Hale-Bopp comet
Hale-Bopp 혜성 정도 크기의 우주선에

With mercury ion rockets
수은 이온 로켓을 가지고

And a big ass "Canibus comin soon" poster on the side of it
옆에는 "Canibus가 곧 온다"라고 하는 포스터를 붙여놓고 있겠지

I'm known geographically and intergalactically
난 전세계적, 전우주적으로 알려져있어

That's why I got extraterrestrials that wanna battle me
그래서 외계인들도 나와 배틀하고 싶은 거야

They even tried kidnappin me
나를 납치하려고도 했었지

And they would've snatched me
나를 강탈했을 수도 있었을 거야

If their craft didn't get trapped in the Earth's gravity
하지만 그들의 우주선은 지구의 중력에 잡혀버렸고

Engines stalled and failed. Crashed into a farmer's field
엔진이 멎어버렸고, 어느 농장에 추락하게 되었어

And that's really what caused Roswell
그게 바로 Roswell 사건의 정체야

Undercover operatives workin for COM 12
비밀 형사들이 COM 12 작업을 하고 있어

Disguised as a nigga signed with a record deal
레코드 계약을 가진 사람으로 위장을 하고 말야

Lyrically I'm off scale
가사적으로 난 측정불가능해

So all hail or get tossed towards Hell, whatever y'all feel
날 받들기 싫거든, 지옥으로 던져져라, 니네 기분이 어떻든

Briusin niggas, confusin niggas like Chip Fu from the Fu-Schnickens
멍들게 하고, Fu-Schnickens에서 온 Chip Fu처럼 혼란에 빠뜨려줄게

Hit you with nuclear cruiser missiles
핵 크루져 미사일로 너를 때려

Hear the wild wolf growl
야생 늑대 소리가 들려?

Styles stockpiled for miles from the ground to the clouds
땅에서 구름까지 내 스타일은 몇마일이나 쌓여있지

Wack niggas wanna be down but its not allowed
멍청이 놈들도 참여하고 싶지만 허가받지 못했어

Interrupt the cipher unannounced and you'll get punched in the mouth
갑자기 내 랩을 막는다면 입에다가 펀치를 날려주마

With the southpaw southern fist
남부 스타일 왼손 주먹으로 말이야

I'll bust your shit. Swell your lip and get the Bubba shrimp
너를 날려주겠어, 니 입술이 부어오르게 하고 Bubba를 끌고와

Back the tougher shit. What a wimp
더 강력한 것으로 돌아와, 겁쟁이 같으니

You giant Goliath. Niggas get shot with a rubber sling
넌 거인 골리앗, 새총에 맞아 아파하겠지

I'm an experiment gone bad.
난 나쁘게 끝나버린 실험

My brainwaves on an encephalograph show that I'm stark ravin mad
뢴트겐 촬영술로 나타난 내 뇌파는 내가 미친 놈이라는 걸 보여주지

Your whole scientific staff'll get killed in a nuclear blast
너의 과학적인 스탭들은 모두 핵폭발에 죽을 거야

When I throw the formula stashed in my hand
내 손에는 핵폭탄 공식이 들어있거든

Flammable liquids in the lab explode
가연성의 액체가 연구소에서 폭발해

And you get stabbed with all the flyin glass
유리 파편은 니 피부에 꽂혀

Trained to blow up commercial aircrafts
상업적 비행기들은 다 날려버릴 수 있어

Trained in chemical weapons class
화학 무기 클래스에서 배웠거든

Just to see how long a nigga's breath'll last
네놈의 숨이 얼마나 오래갈까 보자

I put him in a leather mask
가죽마스크를 씌우고

Spray his ass with a can of pepper gas
후추가스 캔을 엉덩이에 뿌려

Then watch him grab his neck and gag
그 후 목을 잡고 켁켁거리는 걸 지켜보지

Watch the nigga choke to death as I laugh
숨이 막혀 죽어가는 걸 보면서 웃어

"You wanna battle?" is the type of question you should never ask
"배틀 한 번 할래?"라는 건 니가 물어보면 안될 질문 중 하나야

Nigga, pick a tougher task. See who the fuck'll last
이봐, 어려운 과제를 줘봐, 누가 남나 한 번 보자

Whoever lose'll get a solderin iron up the ass
누구든지 지는 놈은 엉덩이에 인두를 대는 거야

You need to recognize
깨달아야 해

My hand is quicker than the eye
내 손은 니 눈이 따라가지 못해

Quicker than the 5 speed Jamiroquai drives
Jamiroquai의 드라이브보다도 더 빨라

A lifespan longer than 9 lives. Infinite rhymes that can't die
삶은 9개의 생명보다 더 길지, 죽지 않는 무한의 라임

A nigga with a divine mind
신성한 마음을 가진 자

I dedicate this to the wise. Dedicate it to dames
현자에게 바치겠어, 여자들에게 바치겠어

Dividin myself into 100 ten times
내 자신을 100개로, 10번 나눠

You can't deny the offerin's an offer
넌 부인할 수 없어, 제물이 되야해

Flows that glow with aurora's the spark of light
오로라 빛을 내는 플로우, 불빛 스파크

Water fly like a saucer
포르쉐 엔진 회전력으로

With the torque of a Porsche
비행접시처럼 날아

Murder a million MCs then autograph all of their coffins
100만 명의 MC를 죽이고 관에다가 내 싸인을 남겨

Been gettin it on since I been born and I'm a live long
내가 태어난 이후로 그래왔지, 난 오래 살거야

And I'm a be gettin it on till I'm gone
또 사라질 때까지 계속 해갈거야

Look at all the stages I been on. All the songs that I spit on
내가 올라간 무대를 한 번 봐, 불렀던 노래를 한 번 봐

I took an oath to rip everything I get on
내가 잡는 것을 모두 찢어버리겠다고 맹세했어

A nigga like me should have Carpal Tunnel syndromes
나같은 놈은 Carpal Tunnel 증후군이 있을 거야
*Carpal Tunnel synderomes - 손목의 신경 터널이 좁아져서, 손이 저리고 근육이 약화되는 병.

In the wristbones from grippin microphones this long
이렇게 오랫동안 마이크를 잡아왔잖아

I'm just a small fish in a big pond
난 큰 연못에 있는 작은 물고기이고

And gets pissed off whenever I gets picked on
누가 괴롭힐 때마다 화를 내지

Nigga try to flip and get flipped on
다른 이들은 나를 망치려다 지가 망쳐지지

My army march a million strong
내 군대의 행진은 백만군대와 같아

Like the nation of Islam with suede timbs on
마치 스웨이드 가죽을 입은 이슬람과 같아

Extremely hostile
아주 적대적인

Fully armed troops dressed in frog suits and night vision goggles
완전히 무장한, 잠수복과 야간 투시경을 입은 군대

A lyrical lynch mob
가사의 폭행

Shittin on niggas drawn to a hideous form with horns and a mink on
자동차와 밍크코트로 흉측해진 놈들을 욕하지

Duckin down low like Vietnam fightin the Vietcong
월남전에서 베트콩과 싸우듯 엎드려있어

Screamin "incomin" when I see a bomb
폭탄을 보면 "온다!"라고 외쳐

Speak to your leader. Surrender your arms
니 리더에게 말해봐, 니 무기를 내려놔

You need about a million more soldiers to even the odds
100만 명은 더 끌고 와야 확률이 생기기라도 할거다

Plus 800,000 to even consider a war
전쟁을 생각해보려면 80만은 더 끌고 오고

And 200,000 more to even look hard
거기에 20만은 더 있어야 싸움이라도 되지

You better drop your flag and withdraw
빨리 깃발을 내리고 항복해라

My cavalry charge accompanied by a blizzard of wicked metaphors
내 기병대는 은유의 폭풍우를 가지고 행군해서, 너네들을

And smash y'all. Attach y'all to the back of my horse
박살내버려, 그 후 너네들을 내 말 뒤에다가 묶고

And drag y'all across the motherfuckin asphalt
아스팔트에서 끌고다니면서 돌아다녀야지

9 out of 10 niggas is frauds
네놈들 9/10은 가짜야

You know who you are always talkin about your bitches and your cars
언제나 여자나 차에 대해서 얘기한다는 건 본인이 더 잘 알텐데

Your jewelry and your girls. It's like we from two different worlds
니 보석과 니 여자들. 너와 나는 서로 다른 세계에 사는 것 같아

You motherfuckers really get on my nerves
너네들 진짜 나 짜증나게 한다

Cause I'm beyond them, on some futuristic cyborg shit
난 그들을 넘어서, 미래의 사이보그와 같아

I close my eyes when I freestyle so I could read what picture crossed in
프리스타일 할 때는 내 눈을 감고 스쳐지나가는 영상을 읽지

Then raise my arms like a sorcerer and cast a fireball into the audience
그다음 마법사처럼 손을 위로 올려서 관중들에게 불덩이를 날려

To barbecue your brain organs
니 뇌 기관을 구워버리기 위해서 말야

You feel like you've been thrown in a microwave oven
그럼 마치 전자렌지에 던져진 기분이 들겠지

I flame broil suckers and hit 'em with some more shit
그렇게 숯덩이로 만들고 좀 더 많은 노래를 던져주지

The raw shit. Call my reinforcements, the four horsemen
아주 순수한 노래, 보강군대를 불러, 4명의 기수

Take a big piece of chalk and draw a line across the stage pulpit
분필 큰 거를 가져와서 무대 난간을 가로질러 선을 그려

I dare a motherfucker to cross it
한 번 용기 있으면 넘어보시지

I'll even call my man Black Rob at two in the mornin
내 친구 Black Rob에게 새벽 2시에 전화할 수도 있어

Tell him it's important. Tell him to call Sting 3 way and sing a chorus
중요한 일이라고, Sting 노래를 3번 부르고 코러스를 하라고 할 수도 있어

Break your camcorders so you motherfuckers can't record it
너의 캠코더를 부숴서 녹화도 할 수 없게 하겠어

Call the news, I'll kill your reporters
뉴스에다 신고해라, 리포터도 죽여주마

Start a lawsuit, I'll kill your lawyers
신고해라, 니 변호사도 죽여주마

Fuck the soft shit and fuck what y'all think
부드러운 건 집어쳐, 니 생각도 다 집어쳐

My album's gold cause my album was the bomb, shit
내 앨범은 황금이야, 내 앨범은 폭탄이거든 젠장

Y'all niggas got your ass beat cause you asked for it
너네 엉덩이가 맞았지만, 그건 니가 자초한 거야

Got your picture taken and put in a tabloid
니 사진은 떼어지고 신문 한 구석에 쳐박히지

Cause you a man and you like to touch little boys
넌 남자고, 작은 소년들을 만지기를 좋아하잖아

You fuck 'em in the ass, then you give 'em cash for it
엉덩이에다가 하고, 그들에게 돈을 주지

That's some sick shit homeboy
그건 진짜 역겨운 거야 임마

A hundred years ago, they'd have took you to see Sigmund Freud
100년 전에 그랬으면, Sigmund Freud를 보이기 위해서 널 데려갔을걸
*Sigmund Freud - 프로이트. 오스트리아의 유명한 정신분석학자로, 인간의 무의식 속에는 성적인 환상이 있다고 주장했죠.

You fraudulent. Feminine. Fragile as a feather is
이 사기꾼아, 여자같은 놈아, 깃털처럼 약하면서

With an effortless blow, I'll crack your whole skeleton
효과없는 한 방을 날려, 니 뼈를 다 으깨주마

You think you're better than Canibus, where's the evidence?
Canibus보다 더 낫다고 생각하다니, 증거가 뭔데?

You got below average intelligence and poor penmanship
평균 이하의 지능에 쓰는 건 엄청 초라하면서

You need to shut the fuck up cause your breath stink
빨리 닥쳐라, 니 입냄새가 너무 고약해

Take fifty cents and purchase a pack of peppermints
50센트 가져가서 박하사탕이나 하나 사먹어

Battlin me you never win
나와 배틀해선 이길 수 없어

You thought you was the only nigga that could sneak a weapon in?
그래 니가 무기를 숨겨올 수 있는 유일한 놈이라고 생각했겠지?

Nigga guess again
한 번 더 생각해

Cause after I'm finished wreckin this shit
내가 이런 짓을 하는게 끝나면

I'm a drink a whole bottle of Henney and go fuck a lesbian
Henney 한 병을 통째로 마시고 레즈비언하고 놀거거든
신고
댓글 0

댓글 달기