로그인

검색

Square One - Nuttin Changed

Sedative2012.02.03 01:01댓글 0


가사해석: DanceD

Verse 1:
This is the greatest sobstory ever told for the old and young
이건 늙은이와 어린아이에게 얘기되었던 최고의 감동적 이야기야

Hold them tongues of epics our souls have sung
우리의 영혼이 부른 서사시, 다른 사람은 조용히 해

As cold as sun, harbour the rare gold in slums
태양만큼 차갑게, 빈민굴의 희귀한 금을 숨겨

Unfolding guns whenever we've rolled on drums.
북소리가 들리면 언제든지 총을 펼쳐

From, Wildstyle, Beatstreet and Krushgroove
Wildstyle, Beatstreet와 Krushgroove로부터

Where writers would cut moods on walls with something smooth
작사가들이 벽에 무언가 깔끔한 것으로 기분을 펼쳐내는 곳

B-Boys would bust moves, bumrush fools
B-보이들은 움직임을 펼쳐, 거지 바보들

Fifty deep in the club, hollering Lashmoove.
클럽에서 50명이 떼지어, Lashmoove를 외쳐

The Scoops & Scraps, Chuck D would shoot the facts
Scoops & Scraps, Chuck D가 사실을 보여줘

Griff would lose the track, sling bad news on wax!
Griff는 트랙을 잃지, 나쁜 소식들을 날려줄게!

Loop the @ dreams to boost the plaques
장식 액자를 만들기 위해, 꿈을 반복해

Ignore ruthless slacks, Tell me now who's the Mack?
무자비한 바보들은 무시해, 누가 진짜 사나이인지 말해볼래?

I used to be real abstract..
난 아주 추상적인 성격이었지

What happened to Mike Bivins or 111 All Skratch? It's real...
Mike Bivins나 111 All Skratch는 어떻게 된거지? 이건 진짜야..

Chorus:
Have you forgotten where you came from,
네가 어디서 왔는지 잊어버린 거니

have you forgotten you've lived and got your name from
어디서 살았고, 어디서 그 이름을 얻었는지 잊었니

why don't you say out loud: Fuck Square One!
그냥 크게 소리치지 그래: Square One 엿먹어!

We know the routine ain't nothing' changed son ...
너의 패턴을 알아, 아무것도 바뀌진 않았어 얘야..

Have you forgotten where you came from,
네가 어디서 왔는지 잊어버린 거니

have you forgotten that we almost had the game won,
우리가 이 게임에서 거의 이겼었다는 걸 잊은 거니

why don't you say out loud: Fuck Square One!
그냥 크게 소리치지 그래: Square One 엿먹어!

We know the routine ain't nothing' changed son ...
너의 패턴을 알아, 아무것도 바뀌진 않았어 얘야..

Verse2:
We went from skid-rows to tented windows
우린 빈민굴을 활보하다 코팅된 창문의 차를 얻었어

Cruising in six-o's on tour hit roads
투어 시에는 6-o를 타고 다니지

Where ever the wind blows to many zip-codes
어느 지방이든, 바람이 부는 곳이라면

Get head in discos, that's how the shit goes...
디스코장에 머리를 들이밀어, 그런 식이지..

Money? Fistful, use mics as dildos
돈? 한 줌이 있어, 마이크는 딜도(-.-)로 써

Surrounded by nymphos, lay back sip moe
성도착증 환자에게 둘러싸여, 앉아서 moe를 마시지

Ain't got infos, fuck it them kids know:
정보가 없어, 집어쳐 아이들은 알아

They want pistols, flicks with pitbulls!
그들은 권총이나, 나쁜 패거리와 어울리는 걸 원해!

The culture's trife they want sights of rolling dice
요즘 문화는 각박해, 사람들은 주사위가 굴러가는 걸 보고 싶어해

Dykes and Dolemites, fighting poltergeists...
Dykes와 Dolemites, 싸움을 일으키는 귀신들..

A soldier's life, tighten souls on ice
용사의 삶, 보석에 묶인 영혼

Strike to alter heights with likes of Holy Christ..
예수와 같은 파워로 높이 쳐올려..
신고
댓글 0

댓글 달기