Maxwell - Welcome [회원 해석]
[Verse 1]
I guess it never was
예전에도 우린 이루어질 수 없다고 생각했었어
The way I thought it was
내 생각에는 그래
I say this only just because
난 단지 네가 내 사랑이
You never came to love
될 수 없다고 말하려는 거야
I guess it wasn't so
난 그렇지 않다고 생각해
Guess that's how the story goes
어떻게 이야기가 흘러가든 말야
You didn't dig my flow
넌 내 말을 이해하지 못해
You didn't dig my flow
넌 내 말을 이해하지 못해
[Chorus]
But you're still welcome
하지만 넌 아직도 나를 반갑게 맞아주지
Welcome
반갑게
Anytime you want some
넌 언제나 나에게 뭘 원하고 있지
Make yourself at home 'cause you're welcome
언제나 넌 나를 반갑게 맞아주니까 편하게 생각해
Tonight will make one week
오늘밤 일주일의 여유를 만들어 둘거야
Tonight's the anniversary
오늘밤이 기념일이니까 말야
And if you don't talk to me
만약 네가 허락하지 않으면
Tomorrow will never be
우리에게 내일이란 없어
[Chorus]
But you're still welcome
하지만 넌 아직도 나를 반갑게 맞아주지
Welcome
반갑게
Anytime you want some
넌 언제나 나에게 뭘 원하고 있지
Make yourself at home 'cause you're welcome
언제나 넌 나를 반갑게 맞아주니까 편하게 생각해
[Verse 2]
Six in the morning, everything, nothing
아침 6시에는 모든 것이 아무 의미가 없어지지
Six in the eve', everything's still the same
저녁 6시에도 모든 것들이 여전히 의미가 없어
Wish you knew
너도 이 사실을 알았으면 해
I just wish that you knew that
너도 이 사실을 알았으면 하길 바랄 뿐이야
I really love you deep like a mother loves a child
엄마가 자기 아이를 사랑하듯 널 정말 깊이 사랑하고 있어
I wanna love you like water, hot, running wild
난 널 뜨겁고 빠르게 흘러가는 물처럼 사랑하고 싶어
Inside you Momma, sophisticated style
네 안에 있는 세련된 모성애에 대해 말이지
Check my dictionary
내 사전을 찾아봐
('모성애'라는 단어가 '엄마가 아이를 사랑하는 마음'이라는 뜻이며
그만큼 내가 너를 사랑한다는 뜻)
I guess it never was
예전에도 우린 이루어질 수 없다고 생각했었어
The way I thought it was
내 생각에는 그래
I say this only just because
난 단지 네가 내 사랑이
You never came to love
될 수 없다고 말하려는 거야
Welcome
반갑게
Welcome
반갑게
댓글 달기