가사해석: DanceD
Respect
존경
On peut vous juger par vos paroles
사람은 그의 말로써 평가되지
Alors, faites attention vos paroles, mon fr?e
그러니, 잘 들어봐 우리의 말, 내 ??
(...) 1995 est ici et c'est notre ann?
(...) 1995년이 여기 왔지, 이건 우리의 기념일
Alors, nous avons ? avec la foi de Dieu
자, 신에 대한 믿음을 가지고
*위의 네 줄은 프랑스어로, 번역기로 대충 돌린 걸 가지고 의역했습니다 (? 표시가 된 건 보통 프랑스 알파벳이 깨져서 그런건데, 저로써는 원래 글자가 뭐인지 알 도리가 없습니다;)
INI live
Jah...
그래...
Dig it
들어봐
Every day of my life I bear witness to the power of words
인생의 매일매일, 난 단어의 힘을 목격하지
And what they do to the many and the few
그것들이 다수 또는 소수에게 하는 일까지도
I'm speaking thoughts with the mind and the mouth open
난 입을 벌리고 마음 속에 담아둔 생각들을 말해
Keeping my people on point, plus I'm hopin
사람들을 계속 예민하게 만들지, 또 난
That my word sound power will devour the fools
내 단어의 힘이 바보들을 먹어치우길 원해
For they know not the hour the Most High rules
그들은 높으신 분(=신)이 지배하는 시간이 언제인지를 모르니까
I got an aura created by words of praise
찬양의 단어는 내 주위에 아우라를 둘렀지
Original G, watch I as I amaze
오리지날 갱스터, 내 학생들을 모두
All my pupils, when I speak I have scruples
놀래킬테니 지켜봐, 말할 때는 항상 양심의 가책이 생겨
Treat my mind like a holy tabernacle
내 마음을 성스러운 예배당처럼 다루지
No one can attack and steal my thoughts
아무도 내 생각을 공격하거나 훔치지 못해
Therefore the words I say are the lessons I brought
그러므로 내가 하는 말은 내가 가사 속에 담은
Into the cipher, words now possess value
레슨, 단어들은 이제 가치를 지녀
If you wanna know the real then let me tell you
만약 진실을 알고 있다면 내가 말해줄게
You're responsible for what you say
네 말에 책임을 지는 건 너
Because the words you speak can truly cause dismay
왜냐면 니가 하는 말은 진정으로 증오를 일으킬 수 있거든
(So what you say) ?nbsp;PMD
(그래 뭐라고 말할래) PMD
The Most High he stands for real
높으신 분은 진실을 대표하지
That's why I.N.I. comes across with mass appeal
그래서 I.N.I.는 집단에게 매력을 발휘하는 거야
So now sign your deal, it's all packed and sealed
이제 계약서에 싸인해, 봉투에 넣고 닫아
To get it shipped and sold
배에 싣고 팔지
And now you're reaching for your goal
이제 넌 목표를 향해 달리는 중
But nowadays every loop has got its hole to filled
하지만 요즘 어느 루프든 채워야할 구멍이 있는거 같아
You have to break a mil just to pay your bill
세금 내려고 100만 달러를 벌어야하네
So with quick skill I build an empire
그러니 빠른 스킬로 난 제국을 만들어
And then retire all those that expire
뒤쳐진 자들은 모두 은퇴시키지
Cause what you say, it reflects how you live every day
왜냐면 네가 하는 말은, 매일 너의 삶을 반영하니까
And even when the sky is grey I maintain hope to pray
하늘이 흐려도 난 기도할 희망을 유지해
For existence, alleviate some resistance
내 존재를 위해, 저항을 줄여
The father's birth was evidence and proof
아버지의 탄생은 증거이자 입증
So I must teach the truth to my newborn youth
그러니 새로 태어난 젊은이들에게 진실을 가르쳐야지
To keep it going on so that thought will stay strong
계속 나아가기 위해, 생각이 항상 강해질 수 있게
And be embedded so we never can forget it
그리고 잊지 않도록 그 속에 잠길 수 있게
Man, all you devils stay back cause your attempt is pathetic
자, 악마들은 모두 물러서 너네 시도는 비참할 정도니까
(So what you say)
(그래 뭐라고 말할래)
Rob prefers the subtle approach
Rob은 미묘한 접근을 좋아하지
But the flow allows the I to construct a antidote like a coach
하지만 내 플로우는 코치처럼 해독제를 조직하는 걸 도와줘
And just last year I was doing shows for ( ? )
작년만 해도 난 (?)를 위해 쇼를 했지
And now I'm talkin 멳out facing the Gods with no fear
그리고 이제, 난 두려움 없이 신과 맞서는 얘기를 하고 있어
And since here's still a controversy and pains
여전히 논란과 고통은 남아있네
Got me spendin time anointin all my ( ? ) slain
당해버린 이들의 상처 위에 연고를 바르며 시간을 보내
Must refrain and do things my people's way
절제하고, 내 사람들의 방식대로 일을 해야지
Cause what you say equals the price you'll pay
네가 하는 말은 네가 치를 대가와 동일하니까
But the strife you spray with your double-tongue dealing
하지만 네 혀를 이용한 이중 거래는 불화를 퍼뜨려
Following these crowds, mass appealing, way of feeling
군중들을 따라가네, 매력적인, 느낌들
Feel your concealing can last for ( ? )
니 비밀이 얼마나 오래갈 수 있다 생각해
You either sink or survive is what I think, I'm Rob Cipher
가라앉거나 살아남거나, 그게 내 생각이야, 난 Rob Cipher
Master crafter, elevation's what I'm after
기술 장인, 발전을 항상 좇지
Yeah, I'm stressing the texts in all my chapters
그래, 챕터를 쓰면서 내 글에 강조를 두지
I got an answer for my thoughts one day
어느날 내 생각에 대한 답을 얻었어
Don't wanna get caught in what you say
니가 하는 말에 얽히고 싶진 않아
Ecoutez bien pour ce tempo l?br>et c'est bon paroles
이 박자에 맞춰 계속 나가, 우리의 좋은 말들
car nous, INI, n'a pas de temps de faire la musique commerciale
INI는, 상업적인 음악을 할 시간은 없다네
*인트로와 마찬가지..
Peace and love...
평화와 사랑...
and I'm out
이제 끝




댓글 달기