가사해석: DanceD
[Verse 1: Marco Polo]
+Natty Dread+ like +Bob+ so rock steady
Bob 같은 산뜻한 드레드머리, 흔들리지 않아
*Natty Dread - Bob Marley & the Wailers가 1974에 발표한 앨범 제목.
With no spaghetti with meat sauce
미트소스 스파게티는 없지
Maybe salads with one toss
어쩌면 소스를 부은 샐러드 정도
No bread of the sorrow cause afraid to see tommorow
슬픔의 빵은 없어, 내일을 보기가 무서워
It's religion never suspicious
이것은 종교 절대 의심을 갖지마
You're too delicious for the tongue
넌 혀를 놀리기엔 너무 맛있어
See the lungs breathe a natural high
보다시피 폐는 자연스럽게 마약 기운을 흡입해
Just like the shirts that's so lovely
마치 사랑스러운 셔츠처럼 말야
So ask Marco Polo and I never go solo
그러니 Marco Polo에게 물어봐, 난 솔로로 활동 안 해
Cause I roll with the crew that keep the funk flows
펑크를 계속 흐르게 만드는 크루와 함께 해
That make ya dance until the sisters take glance
여자들이 쳐다볼 때까지 춤추게 만들어주지
I hope you find romance....try your luck take a chance
여기서 로맨스를 찾길....니 운을 시험해서 기회를 잡아봐
Til I enter like the Milton Plaza I'm the center
들어가기 전까지, Milton Plaza처럼 나는 모든 것의
Of it all, the fuckin' prince of the ball
중심부, 거침없는 빌어먹을 왕자
Standing six feet tall, that's a long way to fall
키는 6피트 (180cm), 떨어지기에도 한참 걸리는 거리
But not worry, cause my vision ain't blurried
하지만 걱정 마, 내 시야는 흐릿하지 않으니까
The +I+ is hotter than the spice and curry
나는 양념과 커리보다 더 매콤해
So don't stress the father or you might feel the fury
그러니 아버지를 화나게 하지마, 안 그러면 분노를 느낄지 몰라
[Verse 2: Grap Luva]
So check the situation, a raw deal is what we facin'
그래 상황을 체크해봐, 우리가 직면한 것은 거친 상황
What's the flavour of the rules they mandate
그들이 강요하는 규칙의 스타일은 어떤지
The climbin' gets hotter as the city gets smarter (?)
상승은 더 뜨거워지고 도시는 더 똑똑해져
A million one catch they tryin' to earn top dollar
백만 한 가지의 매력, 그들은 최고로 돈을 벌려하지
Half that mill, they straight out to kill
100만 달러를 반으로 나눠, 그들은 죽이러 나서
I'm cultivated and destined to act real ill
난 세련됐고 멋진 행동을 할 운명이지
Black let up in the things of five burroughs of pain
Black은 다섯 고통의 구역에서 일을 벌여
Only reason why the east and the west it ain't the same
동부와 서부가 같지 않은 유일한 이유지
I'm twenty-something years of age and life surely ain't about hand-outs
나이는 스무살 좀 넘었고, 삶은 확실히 줏어먹는 것만 있는게 아냐
So I lace my plan out, hard work is levicated to an encore survival
그래서 난 계획을 세워, 열심히 노력하면 끝끝내 살아남을 수 있는 법
Considergize less and from conception to arrival
생각을 적게 하고(?) 개념에서 도착까지
Now that I'm here my fear shall decrease
이제 내가 왔으니 두려움은 줄어들지
Learn about life makin' my way to the east
인생에 대해 배우며 동쪽으로 향해
From four square yard struggler
1평에서 버둥거리던 시절에서 벗어나
The G's on time, yo god hit me with that rhyme
제때를 만났지, yo 내게 라임을 던져줘
[Verse 3: Rob O]
In-tro-ducin the R to the O-B-O
R에서 O-B-O를 소개할게
You didn't know, I witness ya thoughts I'm Robodendo
몰랐겠지, 난 니 생각을 발견해 난 Robodendo
But your inventions confuse me on the surface
하지만 니 발명품은 겉부터 날 혼란케 해
Ya nervous, because your lack of purpose
넌 긴장했지, 목적의식이 제대로 없으니
Check it, thought about it, much much later
들어봐, 생각해봤지, 꽤 시간이 흐른 후에
Should've kept it real would've been much greater
항상 진실하게 했어야지, 그럼 더 좋았을텐데
But, you got in it like a pussy, in fact
하지만, 넌 여자 거기처럼 안에 간직하고 있지, 실제로
Bein' pussy kept your wack ass back
그렇게 여자처럼 굴다 보니 넌 뒤로 쫓겨나
Now in '95 to 2000 Rob is on some next shit
1995에서부터 2000까지 Rob은 항상 다음껄 준비해
Game type, yeah in ya heart, you know it ain't right
게임 타입, 그래 니 맘 속에 있어, 맞지 않다는 걸 알잖아
Dissention among the ranks
랭크들 사이의 의견의 불일치
I'm givin' thanks to the most high for plantin' me firm
난 높으신 분에게 감사해, 날 뿌리깊게 박아주셨으니
Upon this world that's forever changin'
이 영눠히 변해가는 세상에 말이야
The conflict that I'm engagin'
참여한 싸움
The concert with amiss communication
서투른 의사소통이 이뤄지는 콘서트
Imagine that me take the weight for some next kid short
다음 꼬마를 위해 짐을 지는 나를 상상해봐
Yo it's a Grown Man Sport
Yo 이건 어른들의 스포츠
[Hook: InI & Pete Rock]
Yeah yeah like that
Yeah yeah 그렇게
laalalaaaaalalalaaaaaaaa
it's a Grown Man Sport, yeah
이건 어른들의 스포츠, yeah
laalalaaalalaaaalaalaalaaaaaaaa
it's a Grown Man Sport, come on
이건 어른들의 스포츠, 이리 와
laalalaaaaaaaalalalaaaaaaaaa
it's a Grown Man Sport
이건 어른들의 스포츠
lalalaaaaalalaaaalalalaaaaaa
this here is a Grown Man Sport
여기 이건 어른들의 스포츠
[Verse 4: Ras G]
Hold it suppose it was me speakin' on tapes
잠깐만, 테입에서 말하고 있던건 나였나보군
To create a lifestyle to marinate
흠뻑 적셔줄만한 라이프스타일을 만들어야지
Different latitudes search cocaine to food
다른 위도, 코카인에서 음식까지 다 찾아다녀
Excuse my move to bliss
환희를 향한 움직임
Eternal stress in fits
안에 쌓이는 영원한 스트레스
I see the same in many, penny thoughts
난 수많은, 사소한 생각들 안에서 똑같은 걸 봐
Cause honey thought I wasn't ready but willin'
사람들은 내가 의지는 있지만 준비가 안 됐다고 생각했지
Now I'm blowin' through the ceiling
이제 난 천장을 뚫고 날아가
Go real only when a nigga make me any noise
누군가 내게 소리를 낼 때만 난 진지하게 해
So figure, the first letter supports the sport
그러니 이해하길, 첫번째 글자부터 스포츠를 지지해(?)
[Outro: InI & Pete Rock]
laalalaaaaalalalaaaaaaaa
it's a Grown Man Sport, yeah
이건 어른들의 스포츠, yeah
laalalaaalalaaaalaalaalaaaaaaaa
it's a Grown Man Sport, come on
이건 어른들의 스포츠, 이리 와
laalalaaaaaaaalalalaaaaaaaaa
it's a Grown Man Sport
이건 어른들의 스포츠
lalalaaaaalalaaaalalalaaaaaa
yeah it's a Grown Man Sport
그래 이건 어른들의 스포츠
Like that
그렇게
This one goin' out dedicate this one to the almighty god
이건 우리의 전지전능한 신에게 바치는 노래
Rastafari Selassie
*라스타파리아 교에서 신으로 떠받드는 인물임.
InI as we come of for 95 96
InI, 95 96을 향해 달려가
Ya live, respect
라이브로, 그러니 리스펙트하길




댓글 달기