가사해석: DanceD
I spent most of last night dragging this lake
어젯밤은 대부분 내 과거 실수들의 시체를
for the corpses of all my past mistakes
이 호수에서 끌고다니면서 보냈지
sell me out- the joke's on you
날 배신해봐 - 당한 건 너
we are salt- you are the wound
우리는 소금 - 너는 상처
empty another bottle
다른 술병을 비우고
and let me tear you to pieces
너를 조각조각 내줄게
this is me wishing you
여긴 네게 최악의 상황을
into the worst situations
바라는 나야
I'm the kind of kid
나는 그 무엇이든
that can't let anything go
놓지 않는 그런 꼬마
but you wouldn't know a good thing
하지만 넌 좋은 것이 다가와
if it came up and slit your throat
네 목을 그어도 알지 못하겠지
Your remorse hasn't fallen on deaf ears
네 후회는 멀어버린 귀에는 가지 않아
rather ones that just don't care
그보단 관심 안 쓰는 쪽에 가지
because I know
왜냐면 네가
that you're in between arms somewhere
저 팔들 사이 어딘가에, 심장 소리 곁에
next to heartbeats
감히 잘 수 없는 곳에
where you shouldn't dare sleep
있다는 걸 알고 있거든
I'll teach you a lesson
나한테서 비밀을 숨겼던 네게
for keeping secrets from me
교훈을 전해줄게
Take your taste back
입맛을 삼키고
peel back your skin
니 피부를 뒤로 벗겨
and try to forget how it feels inside
속에서의 느낌을 잊으려 애쓰지
you should try saying no once in a while
가끔은 '아니'라고 말하는 것도 좋아
oh once in while
오 가끔은 말이지
[x2]
And did you hear the news?
그리고 그 소식 들었어?
I could dissect you
이 무대 위에서 난 널
and gut you on this stage
해부하고 니 내장을 들어낼 수 있어
not as eloquent as I may have imagined
상상했던 만큼 힘차게는 아니지만
but it will get the job done (you're done)
일은 처리가 되겠지 (넌 끝이야)
every line is plotted and designed
대사 하나 하나가 널 침실 창문 틀에
to leave you standing
세워두기 위해
on your bedroom window's ledge
짜여지고 디자인되었고
and everyone else that it hits
그것이 치는, 다가가는
that it gets to
다른 사람들은
is nothing more than collateral damage
우연히 휘말린 이들일 뿐이지
Take your taste back
입맛을 삼키고
peel back your skin
니 피부를 뒤로 벗겨
and try to forget how it feels inside
속에서의 느낌을 잊으려 애쓰지
you should try saying no once in a while
가끔은 '아니'라고 말하는 것도 좋아
oh once in while
오 가끔은 말이지
[x2]
댓글 달기