가사해석: DanceD
[Intro:] I think the price of fame cost to much 아무래도 유명세의 대가는 너무 큰 거 같아 Hey these niggas talk to much 이 놈들은 너무 많이 얘기를 해 I'm ready for whatever 무슨 일에든 준비가 되어있어 Somebody better tell em 누군가 빨리 말해줘 Say I'm ready for whatever 난 뭐든 준비되어있다고 [Verse 1:] Even tho my head in the clouds I'm planning on the pavement 머리속은 구름까지 올라가있긴 하지만, 계획은 콘크리트 바닥에서 People walk around looking at me in amazement 사람들은 놀란 모습으로 나를 바라봐 I play a lot of game but where I'm being I ain't playing with 많은 게임을 하지만 어디에 있건 장난은 안 해 They so judgemental that they don't understand that 그들의 판단은 엄해, 네 삶이 위험에 빠져도 If ya life is in jeopardy 이해를 안해주지 Everyday is you telling me 매일 넌 내게 말해 You wouldn't need weaponry 단지 중죄를 저질렀다고 Just because of your felonies 무기가 필요한 건 아니라고 Consider this at least I got everybody sweating me 적어도 이건 생각해봐, 나 때문에 모두 식은땀을 흘리지 Homies streets is people who won't rest unless I rest in peace 이봐 거리의 사람들은 내가 영원히 잠들 때까지 쉬지 않아 Killed my folk a year ago still in my sleep they threaten me 1년전엔 내 친구를 죽였지, 여전히 내가 잘 때 그들은 날 위협해 Paranoia stressing me 과민반응에 스트레스를 받고 Ain't nobody protecting me 아무도 날 보호해주질 않아 I'm dealing with the pressure from my partner dying next to me 옆에 내 파트너가 죽어가는 압박감 속에서 살아가고 있어 Thinking no ones arrested they coming for me eventually 아무도 체포되지 않았다면 결국 날 찾으러 오겠지 This all the things that I would go and do mentally 이건 내가 결국 정신적으로 할 모든 것들 This could be the reason I ignored the pennitentiary 이것이 내가 감옥을 무시했던 이유지 Not mentioning new orlean niggas coming in the city killing all summer long ain't nobody pay attention New Orleans 놈들이 도시에 와 여름 내내 살인을 저질러도 아무 신경을 쓰지 않는 건 말할 필요도 없지 [Bridge:] Now is it that hard to understand if you listen 그렇게 이해하기가 힘드니, 들어만 봐 Die or go to jail that's a hell of a decision 죽거나 감옥에 가거나, 참 힘든 결정이지 But I'm wrong and I know that my excuses arent important 하지만 내가 틀린 쪽이고, 내 핑계는 중요치 않아 I'm just trying to let you know that I ain't think I had a choice 그저 선택의 여지가 없었단 말을 하고픈 거야 [Chorus:] I had straps in my ride (ride) gotta go to prison (prison) 차 안에는 총들이 있어 (있어) 감옥에 가야해 (가야해) U waiting on me to die u gone be waiting for a minute 넌 내가 죽을 때를 기다려, 아마 얼마 안 갈걸 Boy I'm ready for whatever 이봐 난 뭐든 준비되있어 Somebody better tell em 누군가 그들에게 말해줘 I'll be here when the smoke clear and everything settle 연기가 걷히고 모든게 안정될 때 내가 여기에 있을게 Can't afford the price of fame cause it cost to much 유명세의 대가는 무거워, 너무 비싸거든 Plus these sucka niggas lame and they talk to much 게다가 이 바보 새끼들은 너무 얘길 많이 해 That's why I'm ready for whatever 그래서 난 뭐든 준비되어있지 Somebody better tell em 누군가 그들에게 말해 I'll be here when the smoke clear and everything settle 연기가 걷히고 모든게 안정될 때 내가 여기에 있을게 Forreal, Forreal, Forreal 정말로, 정말로, 정말로 I said when everything settle 모든게 끝나 안정될 때 Forreal, Forreal, Forreal 정말로, 정말로, 정말로 I said when everything settle 모든게 끝나 안정될 때 [Verse 2:] I'm a man I ain't perfect I admit I'm guilty 난 인간이야, 완벽하지 않지, 죄인이라는 건 인정해 But understand feel me 하지만 날 이해해줘 I will ride filthy 그래 더럽게 놀겠지 Cause niggas out there plotting to rob me and kill me 저 밖의 놈들은 날 털고 죽이려는 계획을 짜고 있거든 Five hundred thousand every year spent on security 매년 50만 달러를 보안에 쓰고 My future looked bright but now it getting blurry 내 미래는 밝아보였지만 이젠 흐릿흐릿해 Niggas in a hurry to find me and bury me 놈들은 나를 찾아 땅에 묻으려고 서두르지 For surely god will deliver 진실로 신이 나를 데려가실까 Me I'm about it I'm a fighter to the heart I'll forever be about it 괜찮아, 나는 심장까지 투사, 영원히 그렇게 살거야 I'm a father to my sons asset to my community 나는 내 아들의 아버지, 내 공동체의 자산 Look all that I have done my good outweigh the negativity 이뤄놓은 것들을 봐, 좋은 일이 부정적인 일 이상이잖아 Mentally I was focused on not letting history 마음 속으로 난 역사가 반복되지 않게 하는데 Repeat itself that's why heat was kept in that vacinity 집중했지, 그래서 권총은 항상 근방에 뒀었어 Guess eventually I'm gon be known but no meliciously 아무래도 결국 난 유명해지겠지만, 모든 대중 매체를 통해 Through all of the publicity was anyone considering 내 위치와 이런 결정에 다다르게 한 논리를 My position and the logic heading my decision 생각하는 사람이라면 나쁜 놈이라 믿진 않겠지 But they caught me with em and hauled me off to prison 하지만 그들은 날 잡아 감옥에 쳐넣었어 PERIOD. 그게 끝 [Bridge:] Now is it that hard to understand if you listen 그렇게 이해하기가 힘드니, 들어만 봐 Die or go to jail that's a hell of a decision 죽거나 감옥에 가거나, 참 힘든 결정이지 But I'm wrong and I know that my excuses arent important 하지만 내가 틀린 쪽이고, 내 핑계는 중요치 않아 I'm just trying to let you know that I ain't think I had a choice 그저 선택의 여지가 없었단 말을 하고픈 거야 FORREAL 정말로 [Chorus:] I had straps in my ride (ride) gotta go to prison (prison) 차 안에는 총들이 있어 (있어) 감옥에 가야해 (가야해) U waiting on me to die u gone be waiting for a minute 넌 내가 죽을 때를 기다려, 아마 얼마 안 갈걸 Boy I'm ready for whatever 이봐 난 뭐든 준비되있어 Somebody better tell em 누군가 그들에게 말해줘 I'll be here when the smoke clear and everything settle 연기가 걷히고 모든게 안정될 때 내가 여기에 있을게 Can't afford the price of fame cause it cost to much 유명세의 대가는 무거워, 너무 비싸거든 Plus these sucka niggas lame and they talk to much 게다가 이 바보 새끼들은 너무 얘길 많이 해 That's why I'm ready for whatever 그래서 난 뭐든 준비되어있지 Somebody better tell em 누군가 그들에게 말해 I'll be here when the smoke clear and everything settle 연기가 걷히고 모든게 안정될 때 내가 여기에 있을게 Forreal, Forreal, Forreal 정말로, 정말로, 정말로 I said when everything settle 모든게 끝나 안정될 때 Forreal, Forreal, Forreal 정말로, 정말로, 정말로 I said when everything settle 모든게 끝나 안정될 때 Forreal, Forreal, Forreal 정말로, 정말로, 정말로 I said when everything settle 모든게 끝나 안정될 때 Forreal, Forreal, Forreal 정말로, 정말로, 정말로 I said when everything settle 모든게 끝나 안정될 때 Forreal 정말로 |
댓글 달기