로그인

검색

Janelle Monae - Tightrope (Wondamix)

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.21 02:50댓글 0


가사해석: DanceD


[B.O.B]
Yeah, what’s high?
Yeah, 높이 뜬 건 뭐야?

Ha, and what’s low?
Ha, 그리고 낮게 있는 건?

What’s up?
안녕?

Who?
누구?

What’s happening?
무슨 일이야?

Yeah

It’s B.O…
B.O.야...

Hey yeah…

Well if you’re looking for me I’m probably in metropolis
날 찾고 있다면 아마 대도시에 있을거야

I do this for the love so this is non-profit shit
이 짓은 사랑 때문에 하니까 말하자면 비영리적인 거지

I’m bored walking so you call this monopoly
걸어다니는 건 지겨워, 그러니 이건 Monopoly 게임이라 해도 돼

Obviously, my approach to music ain’t moderate
척보면 알아, 내 음악의 접근법은 보통이 아냐

As my macoma spits I am the anomaly
내 랩이 뱉어지면, 나는 기형아

I love all the haters cause the haters is what got me here
안티들을 사랑해, 안티 덕분에 여기 왔으니까

Strangers 'Hey Bobby' me, Groupies try to buddy me
낯선 이들은 '안녕 Bobby' 그러고, 팬들은 친구 삼으려해

But I’m a different planet so excuse my astrology
하지만 난 아예 다른 행성, 그러니 점성술학적으로 미안해

But there are no apologies for dropping all these prophecies
하지만 예언들을 던져댄 것에 대해선 사과할 것 없이

Breaking over barriers, these juggernauts ain’t stopping me
방어선을 무너뜨려, 위압적인 괴물들도 날 막지 못 해

Balance ain’t symmetrical, I guess I’m just geometry
균형은 비대칭, 난 아무래도 그냥 기하학 쪽인가봐

Guess I’m just atomically built the way that I bomb on the beat
아무래도 원자부터 그런 식이라 비트에 폭탄을 떨어뜨리나봐

Bomb on the beat, you stride on a beat, we slide on our feet, We tightrope
폭탄을 떨어뜨리나봐, 넌 비트 위를 걸어, 우린 발을 미끄러뜨려, 우린 줄타기 밧줄

I don’t need no optometry I’ll do this in a blindfold
시력 측정 필요 없어 안대를 쓰고 할게

Honestly we live the type of life people would die for
솔직히 우린 사람들이 죽고 사는 그런 삶을 살아

So we keep on tipping every second that we tightrope
그래서 줄타기 밧줄 위를 매순간 걸어가

[Janelle Monae:]
Baby baby baby Whether you high or low
베이비 베이비 베이비, 네가 잘 나가건 아니건

Baby whether you high or low
베이비 잘 나가건 아니건

You got to tip on the tightrope
줄타기 밧줄을 잘 타야해

Now let me see you do the tightrope
그러니 니가 줄타기를 잘 해봐

And I'm still dreamin on it
난 여전히 꿈을 꿔

[Lupe Fiasco:]
Greetings. welcome to the meeting of the minds
환영해, 현자들의 모임에 온 것을

That'd be thinking all the time Of defeating all the blind
항상 눈 먼 이들을 이길 생각을 하는 이들

Following, swallowing, drinking of the time
이 시대를 따라가고, 삼키고, 마셔

Honored traditions, of keeping in a line
줄을 잘 서는 명예로운 전통

I prefer to figure eight And then mandelbrot, rock all Night
난 8자형이 좋아, 그리고 mandelbrot(?), 밤새 흔들어

Till the candles on my mantle stop 
벽난로 위 촛불이 꺼질 때까지

And it's paid programming on
이건 유료 채널

Every single channel watched
채널 하나하나 다 봤지

Televised revolutionaries on the Chapelle top
Chapelle 쇼에 나온 TV 혁명가

Shouting, down at babylonian accounting
소리 쳐, 바빌론 회계(?)에서

Medieval mathematics leave us average amounting
중세 수학은 우리를 평균치로 계산하지만

But I surpass that, I dropped out of they math class
난 그를 능가해, 수학 반도 때려쳤지

I am, cause I thought Now my tightrope like a sidewalk
나는 생각했다, 고로 존재한다, 이제 내 밧줄은 인도 같아

[Janelle Monae:]
Baby baby baby Whether you high or low
베이비 베이비 베이비, 네가 잘 나가건 아니건

Baby whether you high or low
베이비 잘 나가건 아니건

You got to tip on the tightrope
줄타기 밧줄을 잘 타야해

Now let me see you do the tightrope
그러니 니가 줄타기를 잘 해봐

(Now now now now)
(자 자 자 자)

I can grind with the fellas and rock a stage acapella
난 친구들과 신나게 놀고 스테이지 아카펠라도 뱉어

Never, can ya hear me I'm unpredictable like the weather
넌 내 목소릴 못 들어, 난 날씨처럼 예측 불가능

Ta-ta talking about me I stay floated like a feather
나에 관해 얘-얘기하지만 깃털처럼 떠다니지

Jump on the elevator baby we on the next level
엘리베이터에 뛰어올라 베이비 우린 같은 레벨

Album just dropped and I've been on couple covers
앨범이 방금 나왔어, 커버 두세개 나왔지

Black and white tux, ain't no need for no other colors
흑백 턱시도, 다른 색은 필요 없어

Ta ta talking about, why don't she change her clothes?
얘기하지, 왜 그녀는 옷을 안 갈아입지?

Well they ain't seem to mind the last three times I posed in Vogue
저번에 Vogue에서 포즈 잡았던 세 번은 별 문제 없더니만

Some people get high and then some people get low
어떤 사람들은 높이 오르고 어떤 사람들은 낮게 가라앉지

Well I'm gon keep it in the middle so my people can know
난 그냥 가운데에 있을게, 사람들이 알 수 있게

Underdog, stand up tall cause I'm talkin to ya'll
패배자, 당당히 서, 너네들에게 얘기하잖아

I can pose, I balance all like I'm Dominique Dawes
난 포즈를 잡아, Dominique Dawes처럼 균형을 잡으며

And I'm gone!
이곳을 떠나!

High or low
잘 나가건 아니건

Baby whether you high or low
베이비 잘 나가건 아니건

You got to tip on the tightrope
줄타기 밧줄을 잘 타야해

Now let me see you do the tightrope
그러니 니가 줄타기를 잘 해봐

Baby baby baby Whether you high or low
베이비 베이비 베이비, 네가 잘 나가건 아니건

Baby whether you high or low
베이비 잘 나가건 아니건

You got to tip on the tightrope
줄타기 밧줄을 잘 타야해

Now let me see you do the tightrope
그러니 니가 줄타기를 잘 해봐

And I'm still dreamin on it
난 여전히 꿈을 꿔
신고
댓글 0

댓글 달기