[Vocal Sample]
They told me we gonna catch you one of these nights and we gonna kill you
그들은 어느 밤엔가 널 잡아서 죽여버릴 거라고 했지
[Hook x2: Ka]
I ain't sure how I made it
어떻게 살아남았는지 모르겠어
[Verse 1: Ka]
Snow, milk, and honey, some kill for money
눈, 우유, 꿀, 누구는 돈 때문에 살인을 해
Get better tools, did whatever moves filled your tummy
더 나은 무기를 사, 배 속을 채울 수 있는 거라면 뭐든 했어
Cops was dusk, we known to barter
경찰들은 해질녘(?), 우린 거래하기로 유명하지
You know the saga, block was tough, home was harder
전설에 대해선 알잖아, 거리는 힘들었고, 집에선 더 어려웠어
In the street even revenge bittersweet
거리에선 복수도 쓴 뒷맛이 있어
Spill they mens they be back within a week spitting heat
쟤네 동료를 건드리면 일주일 내에 총을 쏴대며 돌아오지
Grind in a gritty world, mind of a city squirrel
지저분한 세상 속 부지런히 살아, 도시 다람쥐 같은 정신
Need a pearl, tired of a minded pretty girl
진주가 필요해, 예쁘기만한 여자는 지겨워
Keep that hidden [?]
저건 숨겨둬 (?)
School birds in the two door, it's the pigeon coop
2인승 차 안에 학교 새들, 마치 비둘기장이야
Spin to the nest, net her with the trap
둥지로 돌아가, 그물로 잡아 가둬
Sins of the flesh, another feather in my cap
육체의 죄, 내 모자에 붙인 깃털 하나 더
Back in the night air, where they don't fight fair
밤 공기에 돌아와, 공평하게 싸우지 않는 곳
Dreamin' of that cream committing a nightmare
돈 꿈을 꾸며 악몽을 일으켜
I'm detesting and I love it
난 이게 밉고 또 좋아
War funds for guns, but vests ain't in the budget
총을 사기 위한 전쟁 자금, 허나 방탄조끼 예산은 없네
'Cause 'round here they only press for your nugget
여기에선 네가 가진 보석을 보고 널 덮치거든
One of they privates come arrest you in public
그들의 병사 중 한 명이 널 공공장소에서 체포해가지
I'm too raw for some, suggest that you cut it
난 누구에겐 너무 세, 좀 다듬는게 좋겠지
Y'all ain't making no noise, the quiet kept me inspired
너넨 아무 소리도 내지마, 고요가 늘 영감을 주네
See us in fatigues and we ain't even tired
fatigue (작업복/피로) 입은 우릴 봐, 피곤한 것도 아닌데
[Hook: Ka]
[Verse 2: Ka]
On that slum strip, morning come quick
빈민가 거리에, 아침은 빠르게 찾아오네
Jackals have to attack, you keep the gun grip
재칼들이 공격을 해, 넌 총을 꼭 쥐어
Born a young bum, trying to become dip
어린 거지로 태어나, 성공하려고 노력해
We in the rubble where brother guzzle, none sip
다들 술을 퍼마시는 자갈밭에 우리, 한 모금씩 마시는 사람은 없어
Sip fuller on the bridge of sugar get your hun hit
설탕 다리에서 Fuller를 마셔 (?), 네 여자를 맞춰
We're rashes no compassion not one bit
우린 까칠해, 동정심은 약간도 없어
[Hook: Ka]
[Verse 3:]
The streets ain't paved with gold
거리는 금이 깔려있지 않아
No bargain, you be out here starving trying to save your soul
거래는 불가능, 너는 자기 영혼을 구하려하며 굶주리지
Wanna get paid then engage the hole
돈 벌고 싶어 구멍 속으로 들어가
Hot-headed your ways is cold
머리는 뜨겁지만 방식은 차갑네
Ain't fly if you, trying to die when you crazy old
미친 듯 나이 들어서도 죽으려고 하는 거 아니면 멋 없지
That get you spun and blam, before you become a man
그게 널 어른이 되기 전부터 돌아버리게 만들지
Before they lay a sheet over you I hope you understand
네 시체 위로 시트가 깔릴 때까지, 이해해주길
[Verse 4: Ka]
I'm trying to shove a hundred g's, in my dungarees
내 덩거리에 10만 달러를 쑤셔넣으려 해
I'm a cool winter morning, y'all a summers eve
나는 쌀쌀한 겨울 아침, 너넨 초여름
Repeal a line to heal ya mind, ya'll brung disease
네 마음을 치료하려고 가사를 취소해, 너넨 병을 가져왔지
Blocks cooking, when cops ain't looking, we slung the freeze
달궈지는 거리, 경찰이 안 볼 때, 우린 약을 주고 받아
Nights is wicked, days is evil
밤은 부정하고, 낮은 사악하지
Now I'm peddling that medicine named placebo
이제 난 플라시보라는 약물을 팔아
I upped the dosage, notes is tough, ferocious
용량을 놀렸네, 돈이란 강해, 난폭해
You can't see [?] this? Adjust your focus
이거 (?) 못 보겠어? 초점을 맞춰
I shower high power like I touched a voltage
전압을 만진 것처럼 고전력으로 쏟아부어
Park, find your girls secret garden, crush the roses
공원, 네 여자의 비밀 정원을 찾아내, 장미를 짓밟아
Want beef? Place a order
beef (소고기/싸움)를 원해? 주문해
I used to step with the 2 5 in the deck of the tape recorder
테입 녹음기의 덱에 2-5(?)와 함께 나가곤 했지
On the scene like a ace reporter
수석 리포터처럼 현장에
Type boldface and like [?] raise the [?]
굵은 글씨, 그리고 (?)가 (?)를 올리듯
Supreme oxy, queens watch me like boulevard
강력한 휘발유, 여자들은 대로에서처럼 날 지켜봐
While I'm logging, dodging bullets for the Pulitzer
나는 기록해, 퓰리처를 받으려고 총알을 피해
No lines are empty, 'cause time's against me
비어있는 가사는 없어, 시간은 나의 적이니까
Not amped as most handsome but finest emcee
제일 잘 생긴 편은 아니지만 최고의 MC
[Hook: Ka]
A king class act from getting degraded
깎아내릴 수 없는 왕의 클래스
Dropped jewels for years, still jaded
몇 년 간 귀중한 얘기를 전했지, 여전히 지쳐있어
I recall a rawer song and how I played it
더 거친 노래와 그걸 플레이하던 걸 떠올리네
[Hook x2: Ka]
A king class act from getting degraded
깎아내릴 수 없는 왕의 클래스
Dropped jewels for years, still jaded
몇 년 간 귀중한 얘기를 전했지, 여전히 지쳐있어
I recall a rawer song and how I played it
더 거친 노래와 그걸 플레이하던 걸 떠올리네
[Vocal Sample]
To be, to be totally truthful...I really don't know...
완전히, 완전히 솔직해지자면.... 사실 잘 몰라...




댓글 달기