[Intro: Smokepurpp]
(Sool, we got one, nigga)
(Sool, 하나 여기 있네)
[Chorus]
She don't care about my attitude 'cause my racks large
그녀는 내 태도는 상관하지 않아, 돈이 많으니까
I'm just tryna put another foreign in my backyard
그냥 내 뒷마당에 외제차 한 대 더 갖다놓고 싶어
Man, I know that nigga pussy, he just act hard
야, 그놈은 계집애, 그냥 센 척하는 것일뿐
Trust me, you don't wanna see them boys in all black charge
날 믿어, 검은 옷을 입은 놈들이 달려드는 건 보고 싶지 않겠지
Hop out the whip and turn the shooter to a track star
차에서 내린 후 총잡이를 달리기 선수로 바꿔놔
I'm from where they hustle, kill niggas, and they crack cards
그들이 일하는 곳에 나도 있었어, 사람을 죽여, 카드를 쪼개(?)
Keep a pistol on me, it's too soon to spit my last bars
권총은 항상 들고 다녀, 마지막 랩 뱉기엔 너무 일러
I know some niggas who left early, but they had heart
일찍 떠난 친구들이 몇 있지, 그들은 좋은 마음씨를 가졌었어
[Verse 1]
White folks starin' like I don't belong
여기 오면 안 된다는듯이 쳐다보는 백인들
What about them nights I had to suffer?
내가 고통 받았던 밤들은 어쩌고?
Like they tryna make me feel insecure about my color
내 피부색에 관해 불안하게 만들려는듯
Ever since I made a play, been tryna educate my brothers
잘 나가게 된 후엔 내 형제들을 가르치려고 노력해
Heaven ain't the only way we can escape up out the gutter
밑바닥에서 빠져나갈 수 있는 길이 천국만은 아니야
And I been through so much that it be hard to say I love her
너무 많은 걸 겪어서 그녀에게 사랑한단 말을 하기 어려워
Poppin' all that ecstasy, I'm still tryna recover
엑스터시를 막 삼켜, 아직도 회복 중
War ready, I got lethal weapons like I'm Danny Glover
전쟁 준비, Danny Glover처럼 살상용 무기 (Lethal Weapon)를 가졌지
Designer match my racks, yeah, I'm one stuntin' motherfucker
재산과 어울리는 디자이너 브랜드, yeah, 난 좀 잘 나가는 새끼
I'm getting money but still hurting, that's why I'm bipolar
난 돈을 벌지만 여전히 아파, 그래서 조울증이야
I never gave up on my team, put 'em on my shoulders
내 팀은 포기 안 했지, 내 어깨에 그들을 얹었지
Got PTSD from that battlefield, I'm a soldier
전쟁터에서 PTSD를 얻어, 난 군인
In Section 8, we was going through it, and them nights got colder, uh
Section 8에서, 우린 온갖 일을 겪었지, 밤은 더 차가워졌고, uh
[Chorus]
[Verse 2]
Call up the plug just to help me with my challenges
물주에게 전화해, 어려운 일들을 해결하기 위해
Keep tryna fight off all this depression that I'm battling
항상 날 괴롭히는 우울증을 물리치려고 노력해
Stressin' while I'm dreamin', I keep getting sleep paralysis
꿈꾸는 중에도 짜증이 나, 가위 눌리곤 해
G.O.A.T.-ed like I'm Pac, go from a gangster to an activist
Pac처럼 영원히 최고, 갱스터에서 운동가로
All this medication, shit might have me on dialysis
온갖 약, 이러다가 투석하게 되고 말 거야
Keep my hand firm on this grip, this how we handle shit
총을 꽉 잡아, 이렇게 문제를 처리해
Got me sipping D'USSÉ, it hurt to see them candles lit
D'USSE를 마시네, 촛불 켜진 거 보니 가슴이 아파
Screaming, "Fuck the system," swear I'm missin' all my savages
"시스템 따위 엿먹어"라 외쳐, 내 야만인 친구들이 그리워
I was brought up on that block, but I hopped off the porch late
그 거리에서 나도 컸지만, 현관에서 좀 늦게 나왔지
You would think it's basketball season, all these court dates
맨날 court (농구 코트/법정)에 나가, 농구 시즌인 줄 알걸
V12 engine, push-to-start, make the floors shake
V12 엔진, 버튼 눌러 시동, 바닥이 흔들려
Hit bad bitches in my top ten like a sports play
톱 10을 기록한 섹시녀들에게 연락해, 스포츠 영상 보듯
[Chorus]
댓글 달기