*제목은 Martin Lawrence 주연의 80년대 미국 시트콤 "Martin"의 주인공과 그의 극중 아내 부부를 뜻합니다.
[Intro]
(Tahj Money)
(I bet my last track probably gave you lockjaw, hey, Lilkdubb)
(저번 트랙을 듣고 입을 다물 수가 없었겠지, hey, Lilkdubb)
[Verse 1]
I think about you on the road when I tear down the booth
스튜디오를 찢어발기면서 가는 길에 너를 생각해
Girl, I can't wait 'til I get home to fuck the shit out of you
어서 집에 가서 널 정신 못 차리게 섹스해주고 싶어
Even on your worst days, girl, you still kind of cute
최악의 컨디션에도 너는 귀여워
If it go down, I'm gon' protect you, pull that stick out and shoot
무슨 일이 생기면, 널 지켜줄게, 샷건을 꺼내들어 쏴버려
All I want is your love, I can't see no bitch after you
내가 원하는 건 너의 사랑뿐, 널 본 후 난 아무 여자도 못 봐
Off emotions, we did things that we didn't have to do
감정은 버려, 하지 않아도 되는 일을 해버렸네
Scared of you leaving, I told lies when you asked for the truth
네가 떠날까봐 두려워, 진실을 요구하는 네게 거짓말을 했어
I second-guessed if you the one, that's when I didn't have a clue
네가 내 짝인지 다시 생각했어, 그때 아무런 실마리가 안 보이더군
They be Martin and Gina, but we ain't think about behind the scenes
그들은 Martin과 Gina, 하지만 촬영 후에 무슨 일이 벌어질지 생각을 안 했네
The way I kill it, lose her voice when she tryin' to scream
내 스타일에 그녀는 비명을 지르려다 목이 나가
We from the trenches, we moved onto the finer things
우린 밑바닥 출신, 좀 더 좋은 걸로 옮겨갔네
Now you done went from H&M to a designer fiend
너는 H&M에서 디자이너 브랜드 애호가로 바뀌었어
[Chorus]
He was playing games, got you dancing in the middle of the club
그는 장난을 쳤어, 클럽 중앙에서 춤추게 만들었지
Got you dancing in the middle of the club
클럽 중앙에서 춤추게 만들었지
I know what you chasing, you can only get this feeling from a thug
네가 뭘 쫓는지 알아, 이런 느낌은 갱스터한테서만 받을 수 있지
You can only get this feeling from a thug
이런 느낌은 갱스터한테서만 받을 수 있지
Tears falling, and it's liquor in your cup, all you really want is love
떨어지는 눈물, 네 잔 안에 술이 돼, 네가 원하는 건 사랑뿐
Baby, all you really want is love
베이비, 네가 원하는 건 사랑뿐
Only talk to bosses, independent, can't be fucking with a scrub
보스들하고만 얘기해, 독립적이지, 부스러기들하고 놀 순 없지
Girl, I know you can't be fucking with a scrub (Kdubb)
자기, 부스러기들하고 놀 순 없잖아 (Kdubb)
[Verse 2]
I get this feeling in my stomach when you next to me
네가 옆에 있으면 속으로 받는 느낌
Man, I'm tryna get to know you sexually
아, 성적으로 널 알아가고 싶어
Take you on shopping sprees for therapy
심리 치료를 쇼핑을 데려가
Move you out to Cali', in my mansion takin' care of me
캘리포니아에서 널 데리고 나가, 맨션에서 날 보살펴줘
I know sometime I'm crazy, I was hopin' you could bear with me
가끔 난 미친다는 걸 알아, 네가 잘 참아줬으면 좋겠어
Beauty and the beast, pretty girl with a gangster
미녀와 야수, 갱스터와 예쁜 여자
I swear you still the baddest in the room with no makeup
진짜로 화장을 안 해도 넌 이 방에서 제일 예뻐
You the type of woman every hood nigga pray for
넌 이 동네 남자들이 전부 기도하는 그런 여자
I vow to stay a hundred, never change up
항상 100% 정직하게, 바뀌지 않을게
In that sundress, damn, your body so amazing
여름 옷을 입으니, 젠장, 몸매가 죽이네
Love the way you smell, I'm addicted to your fragrance
너의 냄새도 좋아, 너의 향수에 중독되어버렸어
It's somethin' about you, but I really can't explain it
넌 뭔가 특별해, 하지만 설명을 못 하겠어
Just know that you mine, I tell that nigga he can save it
넌 어쨌든 내 꺼야, 저 남자는 뒤로 가라고 말해
[Chorus]
댓글 달기