로그인

검색

Freddie Gibbs (Feat. Black Thought) - Extradite

DanceD Hustler 2020.04.10 18:34댓글 0

[Intro: Freddie Gibbs]
The devil is a motherfuckin' liar
악마는 빌어먹을 거짓말쟁이

Yeah, straight kill 'em, nigga
Yeah, 거침 없이 죽여버려

Yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah (Here we come, yeah)
Yeah (우리가 간다, yeah)

Yeah (Here we come, yeah) Yeah (Here we come, yeah)
Yeah (우리가 간다, yeah) Yeah (우리가 간다, yeah)

Yeah (Here we come, yeah) Yeah (Here we come, yeah)
Yeah (우리가 간다, yeah) Yeah (우리가 간다, yeah)

Here I come, yeah, here we come, yeah
이제 간다, yeah, 우리가 간다, yeah

[Verse 1: Freddie Gibbs]
Took his order then I served him a quarter like five nickels
그의 주문을 받고 1/4파운드를 제공했지, 5달러 어치 5개 정도

Man, I stay on point like icicle
야, 난 고드름처럼 늘 on point (정점의/날카로운)해

Niggas can't decode or de-figure my rhyme riddle
쟤네들은 내 라임 수수께끼를 해독할 수 없어

Took my money to the source and said fuck the man in the middle
돈을 물주한테 가져갔지, 중개인 따위 엿먹으라고 하고

Talkin' hard, soft, heroin, green, that's what we had boy
센 얘기, 부드러운 얘기, 헤로인, 돈, 그게 우리가 가진 것

Erica was the bag lady, I was the bag boy
Erica는 배달부, 나도 배달부였고

Option was that minimum wage, live in a cage
선택지는 최저 임금, 우리 속에 사는 것

Build a prison everyday, man they cultivatin' these slaves
매일 감옥을 지어올려, 야, 얘네들은 노예를 제작 중

In this new age, dude's wage is fugaz'
이 새로운 시대에, 놈들이 버는 돈은 가짜

I'm the whole gallon and half pint like School Daze
나는 School Daze처럼 1갤런 꽉 채운 거에 0.5파인트 채운 것

I been killin' 'em since Kool Moe Dee, Ra', Kool, 'Face
Kool Moe Dee, Ra' Kool, 'Face 때부터 그들을 죽여왔어

Zero dollars, zero tolerance, lettin' that tool bang, nigga
0달러, 인내심도 0, 총을 쏴버려, 임마

[Hook: Freddie Gibbs]
Yeah, nigga
그래, 임마

And if the devil die today, I'ma treat it like it's a holiday
그 악마가 오늘 죽는다면, 난 오늘을 휴일 삼을 거야

Yeah, yeah

'Bout to Michael Jackson, beat it, I mean it, I got a pot of yay
Michael Jackson처럼, "휘저어" (Beat It), 진짜야, 코카인 한 냄비
*Michael Jackson의 "Beat It" 원 의미는 '꺼져'입니다. 요리 같은 거 할 때는 반죽을 하고 주무르는 걸 beat이라고 하죠.

Nigga, what, haha
임마, 뭐, 하하

And nothin' funny, but I play with the money like it's Monopoly
웃긴 일이 아니야, 난 Monopoly하듯 돈 갖고 놀아

Yeah, yeah, bitch
그래, 그래, 이년아

And if the devil die today, I'ma treat it like it's a holiday
그 악마가 오늘 죽는다면, 난 오늘을 휴일 삼을 거야

[Verse 2: Black Thought]
I used to lay in bed, starin' at the ceiling fan
침대에 누워서 천장 선풍기를 바라보곤 했지

Feelin' cramps, wishin' I could get a kilogram
좀이 쑤셔, 1kg 뭉치를 얻고 싶어

Tryna understand, why I wanna kill a man
이해해줘봐, 내가 누굴 죽이고 싶은 이유

With high hopes like rubber tree, plants and ants
고무나무, 식물과 개미처럼 높이 오른 희망

We cheat death with each breath
우린 숨쉴 때마다 죽음을 숙여

The only one who make it last forever is Keith Sweat
이걸 "영원히 지속시킬" (Make It Last) 사람은 Keith Sweat 뿐

You ever see a body lyin' dead in the streets yet
거리에 죽어있는 시체를 보고 바로

Then eat breakfast? Swallow forced beliefs like police justice
아침 식사 먹어본 적 있어? 경찰의 정의 같은 믿음을 강제로 삼켜

If my city is like yours
내 도시가 너의 도시와 같다면

Then serials scratched, fingerprints is wiped off
시리얼은 긁어내고, 지문은 지워버려

If people seem to always have somethin' to fight for
사람들은 항상 싸울 이유가 있는 거 같아도

But still end up in the state pen, or the psych ward, it's lights off
결국 교도소에 다다르고 말지, 아님 정신병원, 소등 시간이다

They catch so many casualties, it's like war
사상자가 너무 많이 생겨서, 전쟁터 같은 거야

That's the reason I don't believe in the hype, y'all
그래서 난 선전 활동을 믿지 않아

The devil talkin' 'bout he wanna extradite y'all
악마들은 신변 인도 얘기를 하네

Now I'm the nigga they shinin' the search light for
지금 서치라이트를 켠 이유가 바로 나라지

[Hook: Freddie Gibbs]

[Interlude: Freddie Gibbs]
Yeah, yeah, uh

Here we come, yeah, here we come, yeah (Yeah, nigga)
우리가 간다, yeah, 우리가 간다, yeah (그래, 임마)

Here we come, yeah, here we come, yeah
우리가 간다, yeah, 우리가 간다, yeah

Here we come, yeah, here we come, yeah (Yeah, freestyle nigga)
우리가 간다, yeah, 우리가 간다, yeah (Yeah, 프리스타일이야)

[Verse 3: Freddie Gibbs]
Homie showed me a 9 milli and 9 nickel
친구가 내게 보여준 9mm와 5달러 뭉치 9개

Man, I'll stay on point like icicle
야, 난 고드름처럼 on point야

Say you got that yola, your fishscale lookin' fickle
너 코카인 갖고 있다며, 그거 좀 불안정해보이는데

They like Jordans out of the gas station, they ain't official
쟤넨 주유소에서 파는 Jordan 같은 거, 공식적인 게 아니지

I got thousand dollar jeans on my ass cheek
내 엉덩이에 붙은 1000달러 어치 청바지

Cousin got her lights and her gas cut last week
우리 사촌이 지난주 전기랑 가스가 끊겼어

How that make me look if I don't help her get up on her feet?
그녀가 재기할 수 있도록 도와주지 않는다면 내가 어떻게 보이겠어?

She keep a different nigga, now she in there pregnant every week
그녀는 다양한 남자를 사귀어, 매주 임신 상태야

I pray you take these devils out our life, Lord, that's on Vice Lord
신이시여 우리 삶에서 악마들을 몰아내주시길, 우리 Vice Lord를 따라

Baby mamas come with their drama, made her my wife, Lord
골치 아픈 일을 끌고 아는 아가씨, 그녀를 내 아내 삼았지

Know I'm doing, no hope, you see I'm trying to do right, Lord
내가 뭘 하는지 알아, 희망 없는 일, 옳은 일을 하려는 거야

Shake 'em up and blowin' the dice, I pray the price, Lord, Lord
주사위를 흔들고 던져, 대가를 받기를, 신이시여, 신이시여

[Hook: Freddie Gibbs]

[Verse 4: Black Thought]
Yo, my memoirs are like the Anarchist's Cookbook
Yo, 내 회고록은 마치 "Anarchist Cookbook"과
*Anarchist Cookbook - 1971년 처음 출판된 책으로 사제 폭탄 제조, 마약 제작, 도청 등 여러 '불법적인 행위' 방법이 담겨있음.

Meets the Tom Ford spring/summer look book
Tom Ford S/S 룩북의 만남

Some people wanna see me hanging from a good hook
어떤 사람들은 좋은 옷걸이에 내가 걸려있는 걸 봐

Instead I hang with a language and slang in
그 대신 난 특별한 언어를 활용해

The anguish and pain fit as well 'cause it came with us
분노와 고통을 표현하지, 그게 우리와 함께 왔으니까

After all these years, carrying this shame with us
몇 년이 지난 후, 부끄러움도 함께 지고 가는 중

Now the entire planet is going insane with us
이제 온 행성이 우리와 함께 미쳐가고 있어

Seven year old kids carrying flame spitters
총을 들고 다니는 7살 난 아이들

Fortified fences, mortify senses
보강된 울타리, 감각을 억눌러

Crossfire missed my little daughter by inches
내 딸을 몇 인치 차이로 스쳐간 총알

Chemical dependence, medical expenses
약물 의존, 의료비

But no amount of money on earth can buy vengeance
하지만 아무리 돈을 써도 복수를 살 순 없어

Writing a life sentence, sirens, fire engines
무기징역 sentence (문장/형벌)를 쓰네, 사이렌, 소방차

Tyrants seen through the eyes of the wide lenses
광각 렌즈를 통해 보이는 폭군들

Senseless crimes cause some of us want to drive Benzes
무감각한 범죄 때문에 우린 Benz를 몰고 싶어져

But are you tryna ride with us or against us?
하지만 넌 우리랑 함께 달릴 거야, 반대편에 설 거야?

[Outro: Louis Farrakhan]
As long as they kill us
그들이 우릴 죽이고

And go to Wendy’s and have a burger and go to sleep
Wendy's에 가서 버거를 주문하고, 자러 갈 수 있다면

They gon' keep killing us
그들은 앞으로도 우릴 죽일 거야

But when we die and they die
하지만 우리가 죽을 땐 그들도 죽는 것

Then soon we gon' sit at a table, and talk about it, we tired
이 얘기를 테이블에 앉아 나누자마자, 우린 질려버려

We want some of this earth
이 땅의 일부를 내놔

Or we'll tear this goddamn country apart!
아니면 이 나라를 갈기갈기 찢어버리겠어!

Assalam ualaikum!
앗살람 알라이쿰!
신고
댓글 0

댓글 달기