[Intro]
Ay, yeah you, motherfucker. You know who I'm talking to.
Ay, yeah 너, 개자식아. 누구랑 얘기하는 건지 알잖아
Yeah, you that motherfucker that betrayed your homeboys and you ain't shit!
Yeah, 넌 친구들을 배신한 새끼고 넌 아무 것도 아니야!
Yeah, you about to get your motherfucking ghetto pass revoked, motherfucker.
Yeah, 너넨 곧 이 동네 통행 금지가 될 거라고 이 새끼야
Punk-ass mark, bitch-made. Punk-ass trick in a basket... You got caught up in the mix
빌어먹을 놈들, 개년들. 쓰레기통 속에 쳐박힌 놈들... 너넨 난장판에 휘말려버렸지
[Verse 1]
It's the nigga, ya love to hate, with a new song
니가 미워하기 좋아하는 놈이 새 노래를 들고 왔어
So what really goes on?
진짜 벌어지고 있는 일은?
Nothing but a come-up, but ain't that a bitch
그저 컴백이지, 하지만 참 개같지 않을까
They hate to see a young nigga rich
그들은 젊은 놈이 부자가 되는 걸 보기 싫어해
But I refuse to switch even though
그래도 난 바뀌는 걸 거부해
Cause I can't move to the snow
흰 눈 쪽으론 갈 수 없지
Cause soon as y'all get some dough
너네들은 돈을 벌자마자
Ya wanna put a white bitch on your elbow
백인 년이랑 팔짱을 끼고
Moving out your neighborhood
동네를 나가려고 하지
But I walk through the ghetto, and the flavor's good
하지만 난 이 동네를 걸어, 맛이 좋네
Little kids jumping on me
어린 꼬마들은 내게 대들지만
But you, you wanna be white and corny
너, 너는 진부하게 백인이 되려해
Living way out
탈출을 꿈꾸네
"Nigga go home", spray-painted on your house
"임마 집으로 가" 네 집에 스프레이칠 된 문구
Trying to be white or a Jew
백인 아니면 유태인이 되고 싶어
But ask yourself, who are they to be equal to?
그러나 스스로에게 물어봐, 그들은 누구와 동급이야?
Get the hell out
당장 꺼져
Stop being, a Uncle Tom, you little sell-out
그만 Uncle Tom이 되라고, 이 배신자
*Uncle Tom - 백인 편에 붙는 흑인. 소설 "Uncle Tom's Cabin" ("톰 아저씨의 오두막")에 나오는 온순한 흑인 노예 Tom에서 유래.
House nigga scum
집돌이 새끼들
Give something back to the place where you made it from
이만큼 만들어내게 해준 곳에 좀 돌려주라고
Before you end up broke
빈털털이가 되기 전에
Fuck around, and get your ghetto pass revoked
까불어봐, 그럼 곧 넌 여긴 통행 금지야
I ain't saying no names, you know who you are you little punk
누구라고 이름은 안 말하지, 자기가 누군지 알잖아 이 새끼야
Be true to the game
게임에 진실해지길
[Break]
Yeah, motherfucker. Yeah, you thought we forgot, huh? Yeah, get a little money and moves out the neighborhood and shit. But you still ain't shit
그래, 개자식아. 그래, 우리가 잊어버린 줄 알았지? 그래, 돈 좀 벌고 동네 밖으로 이사를 가네. 하지만 그래도 넌 별 거 아니야.
[Verse 2]
When you first start rhyming it started off slow, and then you start climbing
랩을 처음 시작하고 나서는 천천히 움직여, 그다음 위로 올라가
But it wasn't fast enough I guess, so you gave your other style a test
하지만 충분히 빠르질 않았지, 그래서 넌 다른 스타일을 시험해
You was hardcore hip-hop
넌 하드코어 힙합이었는데
Now look at yourself, boy you done flip-flopped
네 자신 좀 봐, 완전 180도 바뀌었네
Giving our music away to the mainstream
우리 음악을 메인스트림에 갖다 파네
Don't you know they ain't down with the team?
쟤넨 우리 팀이 아니라는 거 모르는 거야?
They just sent they boss over
그들은 자기네 보스를 우리에게 넘겼어
Put a bug in your ear, and now ya crossed over
네 귀에 도청기, 넌 편을 바꿔먹었지
On MTV, but they don't care
MTV에 나오지만 그들은 신경 안 써
They'll have a new nigga next year
내년이면 새로운 놈이 생길 테니까
Ya out in the cold
넌 추운 곳에 내쫓겨
No more white fans, and no more soul
더 이상 백인 팬도, 영혼도 없어
And you might have a heart attack
게다가 흑인 친구들도
When you find out the black folks don't want you back
너를 원하지 않는다는 걸 알면 심장마비가 오겠지
And you know what's worse?
더 나쁜건 뭔지 알아?
You was just like the nigga in the first verse
넌 1절에 나오는 놈하고 똑같았어
Stop sellin' out ya race
네 인종을 팔아먹는 건 그만해
And wipe that stupid-ass smile off your face
그 멍청한 미소는 얼굴에서 지워버려
Niggas always gotta show they teeth
다들 언제나 이빨을 드러내고 으르렁대
Now I'ma be brief, be true to the game
이제 간단하게 말하지, 게임에 진실해지길
[Break]
Yeah motherfucker, I see you got your fancy cars and shit, but you know what? You still ain't shit. That's right, I caught you slipping. You know I could've gat you, yeah, but I didn't even trip
그래 개자식아, 니 멋진 차랑 이것저것 산 건 이미 봤어, 하지만 그거 알아? 그래도 넌 별 거 아냐. 그래 맞아, 니가 실수하는 거 다 봤어. 널 쏠 수도 있었다고, 그래, 하지만 안 건드렸지
[Verse 3]
A message to the Oreo cookie
Oreo 쿠키 놈들에게 보내는 메세지
*Oreo는 색 배합 때문에 겉은 흑인이면서 속은 백인 친화적인 사람을 뜻하곤 합니다.
Find a mirror, and take a look, G
거울을 찾아서 모습을 봐봐, 임마
Do you like what you see?
보이는 모습이 마음에 들어?
But you're quick to point the finger at me
하지만 넌 빠르게 내게 손가락질해
You wanna be the big fish, you little guppy
큰 물고기가 되고 싶지, 새끼 구피 주제에
Black man can't be no yuppie
흑인은 여피족이 될 수 없어
*yuppie - 도시에 사는 고소득 전문직 종사자로, 세련된 패션 스타일로 대표됨.
You put on your suit and tie, and your big clothes
넌 정장에 넥타이, 그리고 큰 옷을 걸쳐
You don't associate with the Negroes
검둥이들하고는 어울리기 싫다고 해
You wanna be just like Jack
넌 Jack이 되고 싶어
But Jack, is calling you a nigga behind your back
근데 Jack은 네 등 뒤에서 검둥이라고 불러
So back off genius
물러서 천재 놈아
I don't need you to correct my broken English
내 문법 틀린 영어를 네가 고쳐줄 필요 없어
You know that's right
맞는 거 알잖아
You ain't white
넌 백인이 아니야
So stop holding your ass tight
그러니까 네 엉덩이에 그만 힘 줘
Cause you can't pass
넌 못 지나가니까
So why you keep trying to pass?
근데 왜 자꾸 지나가려고 해?
With your black ass
그 시커먼 엉덩이로
Mister Big
미스터 거물
But in reality, you're shorter than a midge
하지만 현실에서는 난쟁이보다 쬐끄매
You only got yourself to blame
여기서 잘못한 건 너뿐이야
Get a grip, Oreo, and be true to the game
정신 차려, Oreo야, 게임에 진실해져라
[Outro: Ice Cube and Leesa Gibbons]
And Ice Cube practices what he preaches. He continues to live in South Central Los Angeles, and he puts his money into projects that improve the neighborhood
Ice Cube는 자기 말대로 행하지. 그는 여전히 Los Angeles의 South Central 구역에 살고 있고, 자기 돈을 빈민가에 투자해 동네를 발전시키고 있어
Be true to the game!
게임에 진실해져라!
댓글 달기