[Verse 1 - M.I.A.]
There's main steam
큰 꿈을 담은
With the main dreams
중심의 수증기
But waterfalls start with a little stream
하지만 폭포도 작은 시내로 시작하는 것
Even Kubrick started with a small scene
Kubrick 감독도 작은 씬으로 시작했고
Before it became The Shining
그게 The Shining이 됐지
If you're coming from the hood work on getting knowledge
만약 네가 빈민가 출신이라면 지식을 갖추도록 노력해
If you're from the front then you wanna survive
전선에 와있다면 살아남고 싶겠지
I didn't choose the battles but the battles chose me
내가 전투를 선택한 게 아니라 전투가 나를 선택했어
When the bullet first hit my cousin Willsie
그리고 총알은 내 사촌 Willsie를 맞추지
I been in the game now 5.3
이 게임에 들어온지 5.3년쯤
Lil shorty but got shorties after me
어린 꼬마지만 날 따르는 꼬마들도 있어
I stay humble cause the shit I've seen
늘 겸손하지, 내가 보아왔던 것들을 생각해서
Cause I already know there's only one me
나는 유일하다는 걸 이미 알고 있으니까
[Hook - Blaqstarr]
I really would like see the star shine
별들이 빛나는 걸 보고 싶지만
But the light getting covered up in hard time
그 빛은 힘든 시절에 가려지고 있어
Oh, oooh, I need to let loose
Oh, oooh, 정신줄 놓을래
And the water ran dry, fill it up with juice
물은 말라버렸지, 쥬스로 다시 채워
Oh, they need a believer
오, 그들은 신도가 필요해
[Verse 2 - M.I.A.]
There's no mean and there's more mean
수단은 따로 없고, 더 많은 수단이 있지(?)
*mean은 '의미하다' '수단 (사실 means로 써야 '수단'의 의미임)' '짓궂은' 등의 뜻이 있는데 무엇으로 하든 완벽하게 어법적으로 맞진 않는데다 의미를 파악하기엔 문맥이 부족하네요;
Every tree started with a little bean
모든 나무는 콩 한 쪽으로 시작해
Everything you go through at 17
17살 때 겪고 또 했던 일들
Will it still count at 70?
70살에도 그게 중요할까?
If I'm coming from the streets then I'm getting money
내가 거리 출신이라면 돈을 벌어야지
But my deeds in the bank are worth plenty
하지만 은행에서 한 일들은 나눔 받아 마땅하지
I didn't choose the music but the music chose me
내가 음악을 선택한 게 아니라 음악이 날 선택했어
The art of hitting your speakers making it bleed
네 스피커를 두들겨패 피가 나게 하는 방법
I've been thinking about what effects me
무엇이 내게 영향을 주는가 생각해봤지
And the will to survive is always in me
생존 의지는 늘 내 안에 있어
Every glass of water grows what I be
물잔 한 잔마다 나를 키우고
And every glass of liquor gets me tipsy
술잔 한 잔마다 나를 비틀거리게 해
[Hook - Blaqstarr]
[Verse 3 - M.I.A.]
It's about people, not money
중요한 건 사람이지 돈이 아니야
Light up parliament, turn a car key
Parliament 담배에 불 붙이고, 차 키를 돌려
I could be a genius, you could be a cheat
난 천재일 수 있고 넌 사기꾼일 수도 있어
It's a thin line, I'm fucking with it
구분이 애매하지, 난 마음에 들어
I didn't choose the struggle but the struggle chose me
내가 고난을 선택한게 아니야, 고난이 날 선택했지
I'm bouncing on the rubble permanently
난 영원히 자갈밭을 뛰어다녀
I'm cut from the cloth that you ain't made me
나의 근본은 네가 만들어준 것과는 달라
Driving down the alley these cats know me
골목길을 달리면 다들 날 알아봐
If it's not cool, then we bring heat
쿨하지 못한 상황에는 heat (열기/권총)를 가져가
If there's no heat then it's discreet
heat가 없다면 그건 몰래 해야할 일
If it's got your feet then, it's on N.E.E.T
네 발이 멋대로 움직인다면, N.E.E.T.의 음악이겠지
Anything on N.E.E.T. has got that beat
N.E.E.T.에서 나오는 건 전부 그런 비트가 있으니
[Hook - Blaqstarr]
댓글 달기