로그인

검색

Common (Feat. Jill Scott, Samora Pinderhughes) - Show Me That You Love

DanceD Hustler 2019.11.10 22:03댓글 0

[Verse 1: Common]
Embedded in emotion, I'm open, hopin' whoever's
감정 이입된 채, 난 깨어있어, 지금 전화하는게

Calling's all in for the low-key, it was O-M-O-Y-E
누구든 그럴만한 이유가 있기를, 보니까 Omoye네

I read my daughter's name slowly, I'm asleep, sleepin'
천천히 내 딸의 이름을 읽어, 난 잠들어 있어, 자고 있었어

With the TV on, two in the morn', "Who the hell is this?"
TV를 켜둔 채로, 시간은 새벽 2시, "대체 누구야?"

On some Biggie Warn', something's wrong, what's going on?
마치 Biggie의 "Warning", 뭔가 잘못됐어, 무슨 일이지?

You should be under covers, warm, is there a thunderstorm?
지금 너 따뜻한 곳에서 이불 덮고 있어야지, 폭풍이라도 부니?

Someone done you wrong? Words stumbled on, she mumbled on
누가 너한테 나쁜 짓했니? 막 쏟아져나오는 말들, 그녀가 중얼거려

Something's on, oh shit, she lit, a habit she got, legit
뭔가 벌어지고 있어, 이런, 취했잖아, 그녀 버릇이지, 제대로

We talked a bit, truthfully I was tired
잠깐 얘기를 나눴어, 솔직히 난 피곤했어

Youthfully, she was high with her friends, I said bye quick
젊다보니 친구들이랑 대마라도 피웠나봐, 난 빠르게 끝인사를 했지

The phone collided with my sleep again, three minutes later
3분 후, 다시 전화벨 소리가 잠에 끼어드네

But there's another layer, she said I didn't care
근데 이번엔 뭔가 달라, 그녀는 내가 관심이 없다고 했어

She said I wasn't there when she was younger
어릴 때 곁에 있어주지도 않았다고 했지

Summer tour buses wasn't enough to show what love is
여름 투어 버스로 사랑을 보여주기엔 좀 부족했던 거지

She said I did things that a dad doesn't, and that she had questions
아빠가 해주지 않는 일들을 해주긴 했지만, 궁금한게 있는데

If I'm a good father, why all the bad judgement?
만약 내가 좋은 아빠면, 왜 판단력이 나쁘냐고

I'm looking past judgement, about to ask somethin'
난 상황 판단은 잠깐 미루고, 뭔가 물어봐

But she was bag bustin', inside I'm mad, cussin'
하지만 그녀가 계속 속을 터뜨리니, 나도 속으로 화가 나 욕을 해

Inside I'm sad, dustin' off my pride
속으로 슬퍼, 자존심에 쌓인 먼지를 털어내

I thought that I did protect and provide, and I'm a father that's live
너를 보호하고 부족한 걸 제공한, 괜찮은 아빠라고 생각했는데

What about them rides with you in the backseat?
뒷좌석에 너 태우고 드라이브 다녔던 건 어때?

You tellin' me if it's a wack beat, I came to a few track meets
그게 구린 일이었다니, 난 몇 개의 트랙을 돌았는데(?)

Weekend movies, I got you tickets to Lil' Uzi
주말엔 영화관, Lil Uzi 공연 표도 갖다줬지

Truly I try, she said
진심으로 노력했는데, 그녀가 말하길

"It's the things that you didn't do, not what you did"
"중요한 건 뭘 했느냐가 아니라 뭘 안 했느냐야"

It hurt her spirit when she saw me with another woman's kid
다른 여자의 아이랑 있는 걸 본게 영혼에 상처를 줬대

Peeled back and thought, to love her, I gotta listen
잠시 자세를 고쳐앉아 생각했지, 그녀를 사랑하려면, 귀 기울여야겠다고

Now love and action is the new vision, she said
이제 사랑과 행동이 내 새로운 비전, 그녀가 말했지

"Dad, let your actions be your loudest speaker"
"아빠, 행동을 제일 큰 스피커로 삼았으면 좋겠어"

And now my daughter is now my teacher, with love
이제 내 딸이 나의 선생님이네, 사랑을 담아

[Verse 2: Jill Scott]
Show me that you're there
네가 있다는 걸 보여줘

Show me that you care
네가 관심 있다는 걸 보여줘

I've been looking for you
너를 찾아다녔지

But you don't wanna share
하지만 넌 나누려 하지 않았어

I've been looking for you
너를 찾아다녔지

Even over there
저쪽에서도

Will you stay around this time
이번엔 머물러줄 거야,

Or should I be prepared?
아니면 마음의 준비를 해야할까?

Show me that you're there
네가 있다는 걸 보여줘

Show me how you care
네가 관심 있다는 걸 보여줘

You like to come around here
넌 여기 오길 좋아하지

(You know actions speak louder than words, right?)
(행동이 말보다 더 큰 걸 말하는 법이잖아, 그치?)

Show me that you love me
날 사랑한다는 걸 보여줘

Show me that you care
관심 있다는 걸 보여줘

This space is feeling empty
이 공간은 텅빈 거 같아

But you don't see me there
하지만 난 거기에 보이지 않지

You won't feel the pain
아픔은 느껴지지 않을 거야

And you won't take the blame
비난 받지도 않을 거야

How you come around here
너는 이곳에 온 후에도

And you just stay the same
늘 같은 모습으로 유지하잖아

Show me that you love
네가 사랑한다는 걸 보여줘

Show me that you care
네가 관심 있다는 걸 보여줘

When is the time for
언제가 되어야

You to pull a chair?
의자를 끌어와 앉을까?

And tell me who you are
네가 누군지 말해줘

And tell me you'll be there
있어줄 거라고 말해줘

And show up when it's hard
어려울 때 나타나줘

And show me you care
관심 있다는 걸 보여줘

Show me, show me
보여줘, 보여줘

Show me, show me, show me
보여줘, 보여줘, 보여줘

Show me
보여줘

Show me, show me, show me
보여줘, 보여줘, 보여줘

Show me
보여줘

[Instrumental] 

신고
댓글 0

댓글 달기