[Verse 1: Andre 3000]
So, I typed a text to a girl I used to see
그래서, 요근래 만나던 여자에게 문자를 보냈지
Saying that I chose this cutie pie with whom I wanna be
내가 함께 하고 싶은 귀여운 여자를 골랐다고
And I apologize if this message gets you down
이 문자가 널 실망시켰다면 미안하다고
Then I CC'ed every girl that I'd see-seed 'round town
그다음 내가 동네에서 만났던 여자는 다 참조에 넣었지
And hate to see y'all frown but I'd rather see her smilin'
너네들 찡그리는 건 보기 싫지만 그녀의 미소를 차라리 볼래
Wetness all around me, true, but I'm no island
내 주변엔 푹 젖어있어, 그렇지, 하지만 난 섬이 아니야
Peninsula maybe, it makes no sense, I know crazy
어쩌면 반도이려나, 말이 안 되지, 그래 미쳤지
Give up all this pussy cat that's in my lap, no looking back
내 무릎에 누운 아가씨를 포기하다니, 돌아보지 않아
Spaceships don't come equipped with rear view mirrors
이 우주선은 백미러가 없어
They dip as quick as they can, the atmosphere is now ripped
거기다가 최대한 빨리 자리를 떠나, 창공을 뚫고
I'm so like a pimp, I'm glad it's night
난 마치 바람둥이, 밤이라서 다행이야
So the light from the sun would not burn me on my bum
햇빛이 내 엉덩이를 태울지도 모르니까
When I shoot the moon, high jump the broom
달을 노리고 쏘면, 빗자루를 뛰어넘고
*영어 표현에서 달을 향해 쏜다는 것은 (때론 비현실적인) 높은 목표를 향해 노력하는 것을 의미합니다.
*빗자루 뛰어넘는 건 결혼을 의미하는 전통적 의식입니다.
Like a preemie out the womb
자궁에서 나온 조산아처럼
My partner yelling, "Too soon, don't do it!
내 파트너가 소리쳐 "너무 빨라, 그러지마!
Reconsider, read some liter-ature on the subject
다시 생각해봐, 주제에 관한 논문도 좀 읽어봐
You sure? Fuck it
결심한거야? 젠장
You know we got your back like chiroprac-tic
우린 네 뒤에 있을게 마치 카이로프랙틱처럼
*chiropractic - 척추의 배열에 따라 몸의 문제가 생긴다는 이론 하에, 척추의 배열을 맞추는 것으로 치료를 시도하는 대체 요법.
If that bitch do you dirty, we'll wipe her ass out in some detergent
그 개년이 널 더럽게 대하면, 세제로 그녀의 엉덩이를 닦아버릴거야
Now hurry, hurry, go on to the altar
자 서둘러, 서둘러, 제단으로 가
I know you ain't a pimp, but pimp, remember what I taught ya:
넌 바람둥이가 아니지, 하지만 친구, 내가 네게 가르쳐준 걸 기억해:
Keep your heart Three Stacks, keep your heart
심장 잘 간수해 3000, 심장 잘 간수해
Hey, keep your heart Three Stacks, keep your heart
헤이, 심장 잘 간수해 3000, 심장 잘 간수해
Man, these girls is smart, Three Stacks, these girls is smart
이 여자들 똑똑해, 3000, 이 여자들 똑똑해
Play your part... play your part"
네 역할만 해.. 네 역할만 해"
[Verse 2: Pimp C]
(Sweet Jones)
(맙소사)
My bitch a choosy lover, never fuck without a rubber
내 여자는 까다로운 편, 콘돔 없이는 섹스 안 해
Never in the sheets, like it on top of the cover
이불 덮은 채는 안 돼, 그 위에서 하는 걸 좋아해
Money on the dresser, drive a Kompressor
옷장 안에 돈을 보관하고, Kompressor를 몰아
Top notch hoes get the most, not the lesser
최고급 여자라면 많이 가져야지, 적게는 안 돼
Trash like to fuck with forty dollars in the club
쓰레기들은 클럽에서 40달러 내고 섹스하려해
Fuckin' up the game, bitch, it gets no love
이 게임을 망쳐, 개년아, 사랑이 없네
She be cross country, givin' all that she got
그녀는 전국을 떠돌며, 가진 걸 바치네
A thousand a pop, I'm pullin' Bentleys off the lot
한 번에 1000씩, 나는 주차장에서 Bentley를 끌고 나와
I smashed up the gray one, bought me a red
회색 꺼는 사고가 나서, 빨간색으로 샀어
Every time we hit the parkin' lot we turn head
주차장 갈 때마다 사람들 고개가 돌아가
Some hoes wanna choose but them bitches too scary
몇몇 년들은 선택하고 싶어하지만 겁이 너무 많아
Your bitch chose me, you ain't a pimp, you a fairy
니 여자는 나를 골랐어, 넌 멋쟁이 아냐, 그냥 요정
[Verse 3: Bun B]
Baby, you been rollin' solo, time to get down with the team
베이비, 넌 혼자 다니지, 이제 팀에 합류할 시간
The grass is greener on that other side, if you know what I mean
이쪽의 떡이 더 커, 내 말 무슨 말인지 알지
I show you shit you never seen, the Seven Wonders of the World
니가 본 적 없는 걸 보여줄게, 세계의 7대 미스터리
And I can make you the eighth if you wanna be my girl
내 여자가 되고 싶다면 8번째로 만들어줄게
When I say my girl, I don't mean my woman, that ain't my style
"마이 걸"이라는 말은, 내 여자를 뜻하진 않아, 그건 내 스타일 아냐
Need a real street stalker (stalker) to walk a green mile
그냥 거리에서 함께 다닐 사람 (사람) 나와 돈 길을 걷게
We piling up the paper on the dining room table
우린 저녁 식사 테이블에 지폐를 쌓아
'Cause you able to realize I'm the truth and not a fable
내가 진실이고 동화가 아니란 걸 깨달을테니까
We rocking Russian sable, keep that 'chilla on the rack
우린 러시아 모피를 입고, 친칠라를 보관해놔
What I look like with some thousand dollar shit up on my back?
내가 등에 몇 천짜리 걸치고 다닐 것처럼 보여?
I'm a million dollar mack that need a billion dollar bitch
나는 백만 불짜리 놈이고 억짜리 여자가 필요해
Put my pimpin' in your life, watch ya daddy get rich
내 멋을 네 삶에 도입해, 니 남자가 부자가 되는걸 봐봐
Easy as A-B-C, simple as 1-2-3
A-B-C처럼 쉽고, 1-2-3만큼 간단해
Get down with U-G-K, Pimp C, B-U-N B
U-G-K, Pimp C, B-U-N B와 함께 해봐
'Cause what's a ho with no pimp, and what's a pimp with no hoes?
애초에 ho (창녀/여자)가 pimp (포주/멋쟁이) 없으면 뭐야, 또 ho 없는 pimp가 어딨어?
Don't be a lame, you know the game and how it goes
한심하게 굴지마, 이 게임 어떻게 흘러가는지 알잖아
We tryna get chose
우린 선택받으려고
[Verse 4: Big Boi]
Eeny meeny decisions, with precision I pick or
사소한 선택들, 정확하게 난 골라
Make my selection on who I choose to be wit', girl
누가 나와 함께 할지 결정을 해
Don't touch my protection, I know you want it to slip
내 콘돔 건들지마, 넌 그게 빠졌으면 좋겠지
But slippin' is somethin' I don't do, tippin' for life
하지만 애초에 미끄러지는 걸 안해, 평생 동안 돈 주는 것
That's like makin' it rain every month on schedule
그건 매달 스트립 클럽 가서 돈비 뿌리는 짓
Let me tell you, get your parasol umbrella
말해줄게, 니 파라솔, 우산 가져와
'Cause it's gonna get wetter
훨씬 더 젖을 테니까
Better prepare ya for the C support
양육비 낼 준비하는 게 좋아
She supposed to spend it on that baby, but we see she don't
그녀는 그 돈을 아기에게 써야하지만, 안 그러는게 보이네
"Ask-ask Paul McCartney, the lawyers couldn't stop it
"Paul McCartney에게 물어봐, 변호사들도 막지 못했어
*Paul McCartney는 그의 전 아내 Heather Mills와의 이혼 소송의 결과 위자료로 대략 2400만 파운드를 지불했고, 양육비의 목적으로 매년 35000파운드씩을 지불하고 있습니다.
Slaughter-slaughterin' of them pockets
그 주머니를 작살내는 솜씨란
Had to tie her to a rocket"
어쩔 수 없이 그녀를 로켓에 묶었지"
Send her in to outer space, I know he wish he could
그녀를 우주로 보내, 분명 그는 그걸 바라겠지
'Cause he payin' 20K a day, that bitch is eating good
매일 2만 불씩 내고, 그년은 덕분에 잘 먹고 사니까
Like an infant on a double D titty, just getting plump
마치 D컵 가슴에 안긴 갓난아기처럼, 계속 통통해질 뿐
'Cause you miscalculated the next to the-the last pump
니가 박는 타이밍을 잘못 계산해서 그렇지
"Dump-dump in the gut, raw from the giddy up
"속에다가 비워버려, 처음부터 맨살로
Better choose that right one or pick-pick the kiddies up
좋은 사람 고르지 못했으면 아이들 니가 데리러 가야할걸
(Shit)"
(젠장)"
댓글 달기