로그인

검색

YBN Cordae (Feat. Arin Ray) - Family Matters

title: [회원구입불가]soulitude2019.08.11 17:29추천수 2댓글 2

YBN Cordae (Feat. Arin Ray) - Family Matters



[Verse 1: YBN Cordae]
Uh, I got an auntie who be raisin' her daughter's kids
나한텐 고모가 있는데, 자기 딸의 아이들을 키우고 있어

She's 46, one is 1, one is 2, others 4 and 6
고모는 46살, 아이들은 1살, 2살, 또 4살, 6살

Baby dad ain't really with that supportive shit
아기 아빠는 진짜 아무런 도움이 안 되지

I come to town iced out with the foreign drip
난 외제차를 끌고 보석을 뽐내며 마을로 오지

I got another cousin, she the same age as me
나한텐 또 사촌이 있어, 그녀는 나와 동갑이지

Our lifestyles completely different and basically
우리 생활방식은 완전히 다르지, 기본적으로

Her baby dad beat her ass, what I hate to see
그녀의 아기 아빠는 그녀를 패거든, 정말 보고 싶지 않지 않은 광경

Her black eye as I cried, it's a daily thing, uh
그녀의 검은 눈을 보면 눈물이 나, 그게 매일 같은 일상이라니

And here I am chasin' dreams
그리고 여기 나, 난 꿈을 쫓고 있지

Ignorant with bliss, worryin' 'bout plays and streams
행복은 모르고, 플레이, 스트림 숫자만 걱정하지

The crazy part is they don't even say a thing
진짜 미치겠는 건 이 사람들(가족들)이 아무 말도 안 한다는 거야

They don't want me to worry, just go and make the cream
이 사람들은 나한테 그냥 걱정하지 말고 나가서 돈이나 벌으래

I got an aunt with a cheatin' husband, always knew he bogus
나한텐 바람 피우는 남편을 둔 고모가 있어, 난 진작에 그 새끼 구라쟁인 거 알았는데

Used to wear turtlenecks and some Louis loafers
터틀넥과 루이비통 로퍼로 치장을 하곤 했지

Comin' home to family struggles got me losin' focus
집으로 돌아와 가족들의 고생을 보면 내 집중력은 흐트러져

I don't know how else to deal so it's too late now
어떻게 다르게 대처해야 할지 모르겠어, 이제 너무 늦은 거지

I got a brother out there who like 5 years old
나한텐 또 5살 정도 된 동생이 있는데

I don't know why daddy tried to hide your soul
왜 아빠가 그걸 자꾸 숨기려고 하는 건지 모르겠어

No blood test needed 'cause it just might be
혈액 검사도 필요 없어, 보나마나거든

Seen the picture, lil' man lookin' just like me
사진을 봤는데, 애가 나랑 똑같이 생겼더라고



[Chorus: Arin Ray]
It be the ones that's closest
가장 가까운 사람들

That go through the most shit
너무나 힘든 일들을 겪어내

Maybe it's me that's been selfish
아마 이기적이었던 건 바로 나

Don't know why I can't help it
내가 돕지 못할 이유를 모르겠네

And it's been hard for me
나에겐 힘든 일이었는데

To see what you been goin' through, it's tirin'
당신들이 견뎌내는 걸 지켜보는 게, 정말 힘들었는데

'Cause you've been sufferin', you've been sufferin'
왜냐면 당신들은 정말 고통받았고, 정말 고생했으니까

No more sufferin' in silence
이제 더 이상 침묵 속의 고통은 없을 거야



[Verse 2: YBN Cordae]
And they don't even ask for shit
그리고 이 사람들은 심지어 나한테 부탁도 안 해

When I was broke, grandma MoneyGram-ed me cash and shit
내가 거지였을 때, 할머니는 머니그램으로 돈도 쏴주고 그랬었는데

And she wasn't even the one that was havin' it
심지어 할머니가 돈이 딱히 있었던 것도 아냐

Family be matterin' most, but as a catalyst
가족이 가장 중요한 거야, 하지만 도우미로서 말이지

I got another cousin buggin' who addicted to Xans
난 또라이 사촌이 하나 있어, 걘 재낵스 중독이지

Said it was her substitute for never gettin' a man
걘 자기가 남자 못 만나니까 그게 그 대체제래

Said we all need love, only if it's in the plan
우린 다 사랑이 필요하다며, 계획된 것이기만 하다면

Forced love the worst love, throw that shit in the can
강요된 사랑은 최악의 사랑이지, 그딴 건 쓰레기통에 갖다 버려

I got an auntie who a prostitute, it hurt my soul
나한텐 또 매춘부인 고모가 있지, 그건 내 마음을 아프게 해

Promise you sellin' your body ain't worth that gold
맹세코 말하는데, 당신 몸 파는 건 그 정도 값어치가 아녜요

Reverse that role, you don't gotta swerve that road
그 역할을 되돌려, 당신은 그 길로 방향을 틀 필요가 없죠

Searching for the answers, I don't wanna search that low
해답을 찾지만, 그렇게 낮은 곳까지 알아보고 싶진 않거든

'Cause I done been through a lot, my family goes through worse
왜냐면 이미 많은 걸 헤쳐왔으니까, 우리 가족은 더한 것도 헤쳐나가고 있고

Cryin' on this airplane how I wrote this verse
난 이 벌스를 쓰면서 비행기 안에서 울어야 했지

They be sufferin' in silence, they don't tell me a thing
그들은 침묵 속에 고통받고 있는데, 나한텐 아무 얘기도 안 해

All they tell me is, "Nigga, go excel in your dreams"
그들이 내게 말하는 건 오직 “인마, 네 꿈을 향해 쭉쭉 나아가라고.”



[Chorus: Arin Ray]
Yeah, it be the ones that's closest
가장 가까운 사람들

That go through the most shit
너무나 힘든 일들을 겪어내

Maybe it's me that's been selfish
아마 이기적이었던 건 바로 나

Don't know why I can't help it
내가 돕지 못할 이유를 모르겠네

And it's been hard for me
나에겐 힘든 일이었는데

To see what you been goin' through, it's tirin'
당신들이 견뎌내는 걸 지켜보는 게, 정말 힘들었는데

'Cause you've been sufferin', you've been sufferin'
왜냐면 당신들은 정말 고통받았고, 정말 고생했으니까

No more sufferin' in silence
이제 더 이상 침묵 속의 고통은 없을 거야

It be the ones that's closest
가장 가까운 사람들

That go through the most shit
너무나 힘든 일들을 겪어내

Maybe it's me that's been selfish
아마 이기적이었던 건 바로 나

Don't know why I can't help it
내가 돕지 못할 이유를 모르겠네

And it's been hard for me
나에겐 힘든 일이었는데

To see what you been goin' through, it's tirin'
당신들이 견뎌내는 걸 지켜보는 게, 정말 힘들었는데

'Cause you've been sufferin', you've been sufferin'
왜냐면 당신들은 정말 고통받았고, 정말 고생했으니까

No more sufferin' in silence
이제 더 이상 침묵 속의 고통은 없을 거야



CREDIT

Editor

soulitude

신고
댓글 2

댓글 달기