[Chorus: Kali Uchis]
I gotta take some time to grow
난 성장할 시간을 좀 가져야겠어
But I don't wanna let you go
하지만 난 너를 보내고 싶지 않은걸
How did we get too comfortable?
어쩌다 우린 이렇게까지 너무 편해진걸까?
I gotta take some time to grow
난 성장할 시간을 좀 가져야겠어
But without you, I’m miserable
하지만 너와 함께가 아니라면, 난 보잘것 없는걸
I think I got too comfortable
내 생각에 그냥 너무 편해졌나봐
[Verse 1: Kali Uchis]
We could take it to the day that I saw you
내가 널 본 그 날로 돌아가보자
On your way to the top
정상을 향해 가고 있던 널
Or we could take it to the time that I saw
아니면 다른 날로 돌아가볼까
You lose your mind and give up
네가 이성을 잃고 포기한 그 날로
Everybody gets down on luck
모두가 자기는 운이 없다며 불평해
Every time you fall I try to pick you up
네가 떨어질 때마다 난 너를 들어올리려 해
But I need reciprocation
그치만 나도 보상이 필요한걸
[Pre-Chorus 1: Kali Uchis]
You got what I need to
넌 내가 필요한 걸 가졌어
Get through the night
이 밤을 새는 데 필요한걸 말야
But can you be my rock (Boy)
내 버팀목이 되어주겠니 (Boy)
Slip and can you pull me up (No)
미끄러지면 날 끌어올려주겠니 (아니)
I just want to be your girl, and not your mom
난 그냥 너의 여자가 되고 싶을 뿐이야, 네 엄마가 아니라
Is that so wrong?
그게 그렇게 잘못된거야?
[Chorus: Kali Uchis]
I gotta take some time to grow
난 성장할 시간을 좀 가져야겠어
But I don't wanna let you go
하지만 난 너를 보내고 싶지 않은걸
How did we get too comfortable?
어쩌다 우린 이렇게까지 너무 편해진걸까?
I gotta take some time to grow
난 성장할 시간을 좀 가져야겠어
But without you, I’m miserable
하지만 너와 함께가 아니라면, 난 보잘것 없는걸
I think I got too comfortable
내 생각에 그냥 너무 편해졌나봐
[Verse 2: Mac Miller]
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Look at me watering seeds, it’s time to grow
내가 씨앗에 물을 주는 걸 봐, 이제 자라날 시간이야
I get out of control when I'm alone
난 내가 혼자 있을 때 통제 불능이 되어버려
If you can make it with me, you can make it on your own
네가 나랑 할 수 있다면, 너 스스로도 할 수 있단거야
So quit the bullshit and playing on my phone
그러니 허튼소리는 집어치우고 전화로 이러지 말자
We just need some time
우린 그냥 시간이 좀 필요할 뿐이야
Keep watching, let it all unwind
계속 지켜봐, 긴장을 좀 풀자
You get yours, of course, I get mine
넌 네 몫을 챙기고, 당연히, 난 내껄 가져
And in the end, everything will be fine, that's by design
그리고 마지막엔, 모든 게 다 잘될거야, 모두 그렇게 계획되어 있거든
Well, I don't trip, but I slip, I fall
음, 난 미친 짓은 안해, 하지만 난 미끄러지고, 떨어져
Sleep all day, maybe miss your calls
하루종일 자고, 아마도 네 전화를 못받았겠지(miss)
Like I been missing you
내가 널 그리워(miss)하는 것처럼
Still, I continue, tied up and tripping up
여전히, 난 계속해, 많은 일에 매여있고 또 실수하는걸
I'm making the wrong decisions and you sick of it all
난 잘못된 결정들을 하고 넌 그거에 진절머리가 났지
But don't leave me, don't leave me
하지만 날 떠나지마, 날 떠나지마
Because it feel too good to be easy (Yeah)
왜냐면 이렇게 마음을 편히 갖는 건 너무 좋거든 (Yeah)
It's been a while, and I’m even different now
시간이 꽤 흘렀고, 난 이제 완전 다른 사람이야
Shit, I’ll probably make it better when you see me
이런, 네가 날 볼 때 쯤이면 난 더 나아질거야
[Chorus: Kali Uchis]
I gotta take some time to grow
난 성장할 시간을 좀 가져야겠어
But I don't wanna let you go
하지만 난 너를 보내고 싶지 않은걸
How did we get too comfortable?
어쩌다 우린 이렇게까지 너무 편해진걸까?
I gotta take some time to grow
난 성장할 시간을 좀 가져야겠어
But without you, I’m miserable
하지만 너와 함께가 아니라면, 난 보잘것 없는걸
I think I got too comfortable
내 생각에 그냥 너무 편해졌나봐
[Pre-Chorus 2: Kali Uchis]
You got what I need to
넌 내가 필요한걸 가졌어
Get through the night
이 밤을 새는 데 필요한 걸 말야
See, I don't ask for much (No)
봐, 난 많은걸 바라지 않아 (아니)
I just want to talk and touch (No)
난 그저 얘길 나누고 만지고 싶을 뿐이야 (아니)
I just want to be your girl, and not your mom
난 그냥 너의 여자가 되고 싶을 뿐이야, 네 엄마가 아니라
Is that so wrong?
그게 그렇게 잘못된거야?
[Chorus: Kali Uchis]
I gotta take some time to grow
난 성장할 시간을 좀 가져야겠어
But without you, I'm miserable
하지만 너와 함께가 아니라면, 난 보잘것 없는걸
I think I got too comfortable
내 생각에 그냥 너무 편해졌나봐

댓글 달기