로그인

검색

Q-Tip - Feva

DanceD Hustler 2019.05.12 14:09댓글 0

[Verse 1:]
What a consorted effort
조화로운 노력이로군

The crew ain't ever sayin' "eff it"
우리 크루는 '좆까'라는 말은 안 해

My dude I'm saying
친구, 그러니까

Instead of laying for the credit
크레딧을 달라고 눕는 거 대신

We rather wait our best and just [?] it
최고의 순간을 기다리다 얻겠다는 거지

Let's put forward
앞으로 내밀어

Yes we got to be historic
그래, 우린 역사적인 존재가 되어야해

But we got to have love for it
하지만 사랑을 가져야해

It's not your regular average poet
난 평범한 보통 시인 아니야

I'm into to the [?] just to know
[?]를 좋아하지, 그저 알고 싶어서

And I know it
난 알아

When it's time to get a hand in there
언제 손을 써야할지

Incite the party with the fire
불을 질러 파티를 시작해

No sitting there
그냥 앉아있지마

And no complaining here
불평할 일도 없어

Disgruntled thirty-somethings
불평이 많은 서른 몇 살

Whining over yesteryear
지난 해에 관해서 툴툴대

Let my drums just rumble through
내 드럼은 쿵쿵대며 나와

Cats wanna fuck around
쟤네들은 까불어대려고 해

Fuck it, let's do it, dude
씨발, 해보자고, 친구

Like a sand dune, sure to get swept up
모래 언덕처럼, 확실하게 쓸려가지

You never should have stepped up
위로 올라서지 말지 그랬어

You need to know your man's MO
네 친구의 방식 알아둬야지

Queens pedigree, bro
Queens의 혈통이야

In the outskirts, feel it be
외곽 지역에서, 느껴봐

You got the feva here
넌 열기를 느끼지

You feel the heat
열기를 느껴

[Chorus:]
Oh my my my, I think I got a feva
오 이런 이런 이런, 나 열 나는 거 같아

(I think I got the fever, I-I-I-I-I think I got the fever)
(나 열 나는 거 같아, 나-나-나-나-나 열 나는 거 같아)

For something good
뭔가 좋은 것 때문에

(I think I got the fever, I-I-I-I-I think I got the fever)
(나 열 나는 거 같아, 나-나-나-나-나 열 나는 거 같아)

Oh my my my, I think I got a feva
오 이런 이런 이런, 나 열 나는 거 같아

(I think I got the fever, I-I-I-I-I think I got the fever)
(나 열 나는 거 같아, 나-나-나-나-나 열 나는 거 같아)

For something good
뭔가 좋은 것 때문에

(I think I got the fever, I-I-I-I-I think I got the fever)
(나 열 나는 거 같아, 나-나-나-나-나 열 나는 거 같아)

[Verse 2:]
For a minute, man, you saw a bit
잠깐, 임마, 넌 약간은 봤지

And the tribe was the conduit
The Tribe가 전달자였지

Deep in the pit of your stomach
네 위장 속 깊숙한 구덩이에

The feva made you heart rate summit
열병 때문에 심장박동은 올라가

My ears on the asphalt
귀를 아스팔트에 갖다댄 상태

Why quit when it's your fault
왜 관두려고, 네 잘못인데

You gotta wake up and read the mercury
일어나서 수은주를 읽어봐

I'm like Chicken George
난 마치 Chicken George

Dude, doggie, you ain't merking me
임마, 강아지야, 넌 날 못 털어

With the golden mic
황금 마이크를 갖고 있잖아

I'm known to be a motherfucker
난 개새끼로 유명해

And do what I like
맘대로 하지

Spitting volumes of tales that needs to be in libraries
도서관에 보관해야할 것 같은 정도의 이야기를 뱉어

You're mortified up in the cemetery
넌 죽어 공동 묘지에 가있고

And we stay open
난 열려있어

It's in our blood, it's genetic
우리 피 속에 있어, 유전적인 거야

While others are infected
다른 애들은 달콤하고 말랑하게

With the weakening DNA that makes both sweet and [?]
만드는 약화 DNA에 감염되어있지

Bounce, girl, shake a bit
뛰어, 자기, 살짝 흔들어봐

Break 'em, oracles do away with the [?]
깨버려, 예언, [?]와 함께 버려

My brother makes a real quick way out the stands
내 형제는 힘을 잔뜩 넣어 서있던 곳에서

With a lot of stout
빠르게 튀어나와

So what? You made your money, now what?
그래서 뭐? 돈 벌었잖아, 이제 뭐?

What you living for? What you gon' do, dummy?
넌 왜 살아? 어떻게 할 거야, 머저리?

Yo, you gotta have a fever for something
Yo, 뭐든지간에 열을 내야돼

You gotta have a fever for something
뭐든지간에 열을 내야돼

[Chorus]


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기