[Hook]
Out of sight, out of mind
몸이 멀어지면 마음도 멀어져
Out of time to decide
결정할 시간도 없어
Do we run? Should I hide?
우리 도망가? 우리 숨을까?
For the rest of my life
우리 남은 평생동안?
[Verse 1]
Dear Anne, my number one fan
내 최고의 팬인 Anne 에게
I write with the light from the lamp on my night stand
내 나이트 스탠드의 램프 불빛만 가지고 편지를 쓰고 있어
With my pen in my right hand and that's also my mic hand
오른손에 펜을 잡고 말야, 마이크를 잡는 손이기도 해
Codeine in a Sprite can, ink on the white pad
Sprite캔에 코데인 시럽이랑, 흰 종이에 잉크를 묻히지
And I'm thinking of life, Anne and wrong and right Anne
난 삶에 대해서 생각해, Anne, 그릇됨과 옮음들
And sometimes I'm right and sometimes I might
그리고 때로는 난 옳고, 가끔은 아무래도
Cannot find the light still my rhymes are bright
빛을 찾지 못하겠어, 내 라임들은 여전히 밝기만 하지만
So I continue my plan and I'm sure like white sand
난 내 계획을 계속할거야, 백사 처럼 확신해
(shore like white sand)
That they'll be price paying before my flight land
내 비행이 착륙하기 전에 돈을 지불해줄거라고
(비행이 끝난다는 것 = 자신의 커리어가 끝남)
But still I want to see more than my sight can
그렇지만 난 내 시야로 볼 수 있는거 보다 많은 걸 보길 원해
A door so I can't ignore what I want anymore
문, 내가 원하는 것들을 더 이상 무시할 수 없어
So I just go: you can call me the "goer"
그래서 난 그냥 가, 날 '걸레'라고 불러
(go + er)
And oh, yeah I got a girl, she act like I owe her
그리고 음, 그래, 나 여자친구 있어, 내꺼 처럼 군단말야
And umm, sometimes it seems like I just don't know her
그리고 음, 가끔은 걔가 낯설 때도 있어
And yeah, the relationship is starting to feel like a chore
그리고 그래, 관계란게 쓰잘데기 없는 것 처럼 느껴지기 시작해
But I really hope I'm not starting to bore, page one
정말 지루해지지 않기를 바래, 페이지 1
(편지 쪽수)
[Hook]
Out of sight, out of mind
몸이 멀어지면 마음도 멀어져
Out of time to decide
결정할 시간도 없어
Do we run? Should I hide?
우리 도망가? 우리 숨을까?
For the rest of my life
우리 남은 평생동안?
[Verse 2]
Dear Anne, my number one fan
내 최고의 팬인 Anne 에게
I write you this letter, I hope everything's grand
나 이 편지를 써, 모든것들이 웅장했으면 해
I hope everyone's good, I hope everybody's praying
모든이들의 선을 희망해, 모든이들의 기도를 염원하지
I hope, hold up baby, let me switch hands
바란다고, 기다려 봐 자기야, 손을 바꿀게
(편지를 쓰다가 손이 아팠나 봅니다. 아래 라인과도 맞습니다)
See, lately I've been dealing with a lot of shit, Anne
봐, 최근에 씨발 너무 많은 것들을 했어, Anne
It's burning me and I can't get out of this pan
날 불태우고 있고, 이 후라이팬에서 벗어날 수가 없네
(불 타고 있는 pan, 동시에 pen, Weezy의 일은 가사를 쓰는 것)
And everytime I look there's a problem with this man
그리고 내가 볼 때 마다, 얘한테 문제가 있단 말이야
But I ain't tryna expose, I'm just tryna expand
까발리지는 않을거야, 덧붙이는거 뿐이야
But your support held me up like kickstands
하지만 너희의 지원은 날 받쳐줘, 빋침다리 처럼
And I'm also being more careful in how I pick friends
또, 친구를 고르는 것에서도 더 신중해지고 있지
Anne, I'm trying to stay up out them chicks' pants, but I just can't!
Anne, 나도 여자들 바지 속에서 멀리 떨어져 있고 싶지만, 잘 안된다!
But on another note, this ain't just another note
그렇지만 다른 편지에서도, 똑같은 소리를 했었던 걸
This is more than a rap, this is more of an oath
이건 랩 이상이야, 이건 선서 이상이란 말이야
And I know you're wondering what this letter is for
너가 이 편지 대체 왜 쓴 건지 궁금해 한단거 알아
And I'm just hoping that you read this far, page two
그냥 너가 여기 까지는 읽어줬기를 바래, 페이지 2
[Hook]
Out of sight, out of mind
몸이 멀어지면 마음도 멀어져
Out of time to decide
결정할 시간도 없어
Do we run? Should I hide?
우리 도망가? 우리 숨을까?
For the rest of my life
우리 남은 평생동안?
[Verse 3]
Dear Anne, my number one fan
내 최고의 팬인 Anne에게
By now you probably think that I'm betrayin' who I'm sayin'
지금까지, 내가 말하는 누군가를 내가 배신한다고 생각했겠지
And sometimes I wish I wasn't him, but I am
때로는 내가 걔가 아니길 바래, 그렇지만 맞는걸
And it's people like you that make me proud of what I am
그리고 너를 포함한 사람들이 내 자신을 자랑스럽게 만들어줘
Hey, you are the shit, damn pardon the gram'
저기, 너 짱이야, 시발, 어법은 그냥 넘겨줘
But it's like you make me feel like I'm a part of the Fam
하지만 넌 내가 가족의 일원인것 처럼 느끼게 해주는 걸
And shit, when my life is like some sort of exam
씨발, 내 삶이 무슨 시험 같았을 때는
It's a jungle out there, lions, horses and rams
완전 정글이 펼쳐져있었지, 사자들, 말들, 숫양들
Shit, as I sit and wait for the war to begin
씨부랄, 앉아서 전쟁이 시작되기를 기다리는데
I just think of you then I'm rewarded again, Anne
널 생각하고 있는거야, 다시 보상을 받은거지, Anne
(넌 내게 축복이야)
With you, is where my artistry can, Anne
너와 함께면, 내 예술성도 초라해, Anne
So with you, is where a part of me stands, Anne
그러니까 너와 나, 나의 입장에 같이 있는거야, Anne
I hope I see you in the stands, Anne
관중들 틈에서 널 볼 수 있었으면 좋겠어, Anne
(위 라인의 stands가 관중석이라 생각했지만 여기 있으므로 흠..)
Because you know I understand, Anne
내가 이해한단 거 알잖아, Anne
And I'm sorry about Stan
Stan 일은 유감이야
So I wrote this to say that I'm your number one fan
이 편지를 쓰는 이유는, 내가 너의 최고의 팬이란걸 말해주고 싶어서라구
[Hook]
Out of sight, out of mind
몸이 멀어지면 마음도 멀어져
Out of time to decide
결정할 시간도 없어
Do we run? Should I hide?
우리 도망가? 우리 숨을까?
For the rest of my life
우리 남은 평생동안?
Out of sight, out of mind
몸이 멀어지면 마음도 멀어져
Out of time to decide
결정할 시간도 없어
Do we run? Should I hide?
우리 도망가? 우리 숨을까?
For the rest of my life
우리 남은 평생동안?
[Verse 1]
Dear Anne, my number one fan
내 최고의 팬인 Anne 에게
I write with the light from the lamp on my night stand
내 나이트 스탠드의 램프 불빛만 가지고 편지를 쓰고 있어
With my pen in my right hand and that's also my mic hand
오른손에 펜을 잡고 말야, 마이크를 잡는 손이기도 해
Codeine in a Sprite can, ink on the white pad
Sprite캔에 코데인 시럽이랑, 흰 종이에 잉크를 묻히지
And I'm thinking of life, Anne and wrong and right Anne
난 삶에 대해서 생각해, Anne, 그릇됨과 옮음들
And sometimes I'm right and sometimes I might
그리고 때로는 난 옳고, 가끔은 아무래도
Cannot find the light still my rhymes are bright
빛을 찾지 못하겠어, 내 라임들은 여전히 밝기만 하지만
So I continue my plan and I'm sure like white sand
난 내 계획을 계속할거야, 백사 처럼 확신해
(shore like white sand)
That they'll be price paying before my flight land
내 비행이 착륙하기 전에 돈을 지불해줄거라고
(비행이 끝난다는 것 = 자신의 커리어가 끝남)
But still I want to see more than my sight can
그렇지만 난 내 시야로 볼 수 있는거 보다 많은 걸 보길 원해
A door so I can't ignore what I want anymore
문, 내가 원하는 것들을 더 이상 무시할 수 없어
So I just go: you can call me the "goer"
그래서 난 그냥 가, 날 '걸레'라고 불러
(go + er)
And oh, yeah I got a girl, she act like I owe her
그리고 음, 그래, 나 여자친구 있어, 내꺼 처럼 군단말야
And umm, sometimes it seems like I just don't know her
그리고 음, 가끔은 걔가 낯설 때도 있어
And yeah, the relationship is starting to feel like a chore
그리고 그래, 관계란게 쓰잘데기 없는 것 처럼 느껴지기 시작해
But I really hope I'm not starting to bore, page one
정말 지루해지지 않기를 바래, 페이지 1
(편지 쪽수)
[Hook]
Out of sight, out of mind
몸이 멀어지면 마음도 멀어져
Out of time to decide
결정할 시간도 없어
Do we run? Should I hide?
우리 도망가? 우리 숨을까?
For the rest of my life
우리 남은 평생동안?
[Verse 2]
Dear Anne, my number one fan
내 최고의 팬인 Anne 에게
I write you this letter, I hope everything's grand
나 이 편지를 써, 모든것들이 웅장했으면 해
I hope everyone's good, I hope everybody's praying
모든이들의 선을 희망해, 모든이들의 기도를 염원하지
I hope, hold up baby, let me switch hands
바란다고, 기다려 봐 자기야, 손을 바꿀게
(편지를 쓰다가 손이 아팠나 봅니다. 아래 라인과도 맞습니다)
See, lately I've been dealing with a lot of shit, Anne
봐, 최근에 씨발 너무 많은 것들을 했어, Anne
It's burning me and I can't get out of this pan
날 불태우고 있고, 이 후라이팬에서 벗어날 수가 없네
(불 타고 있는 pan, 동시에 pen, Weezy의 일은 가사를 쓰는 것)
And everytime I look there's a problem with this man
그리고 내가 볼 때 마다, 얘한테 문제가 있단 말이야
But I ain't tryna expose, I'm just tryna expand
까발리지는 않을거야, 덧붙이는거 뿐이야
But your support held me up like kickstands
하지만 너희의 지원은 날 받쳐줘, 빋침다리 처럼
And I'm also being more careful in how I pick friends
또, 친구를 고르는 것에서도 더 신중해지고 있지
Anne, I'm trying to stay up out them chicks' pants, but I just can't!
Anne, 나도 여자들 바지 속에서 멀리 떨어져 있고 싶지만, 잘 안된다!
But on another note, this ain't just another note
그렇지만 다른 편지에서도, 똑같은 소리를 했었던 걸
This is more than a rap, this is more of an oath
이건 랩 이상이야, 이건 선서 이상이란 말이야
And I know you're wondering what this letter is for
너가 이 편지 대체 왜 쓴 건지 궁금해 한단거 알아
And I'm just hoping that you read this far, page two
그냥 너가 여기 까지는 읽어줬기를 바래, 페이지 2
[Hook]
Out of sight, out of mind
몸이 멀어지면 마음도 멀어져
Out of time to decide
결정할 시간도 없어
Do we run? Should I hide?
우리 도망가? 우리 숨을까?
For the rest of my life
우리 남은 평생동안?
[Verse 3]
Dear Anne, my number one fan
내 최고의 팬인 Anne에게
By now you probably think that I'm betrayin' who I'm sayin'
지금까지, 내가 말하는 누군가를 내가 배신한다고 생각했겠지
And sometimes I wish I wasn't him, but I am
때로는 내가 걔가 아니길 바래, 그렇지만 맞는걸
And it's people like you that make me proud of what I am
그리고 너를 포함한 사람들이 내 자신을 자랑스럽게 만들어줘
Hey, you are the shit, damn pardon the gram'
저기, 너 짱이야, 시발, 어법은 그냥 넘겨줘
But it's like you make me feel like I'm a part of the Fam
하지만 넌 내가 가족의 일원인것 처럼 느끼게 해주는 걸
And shit, when my life is like some sort of exam
씨발, 내 삶이 무슨 시험 같았을 때는
It's a jungle out there, lions, horses and rams
완전 정글이 펼쳐져있었지, 사자들, 말들, 숫양들
Shit, as I sit and wait for the war to begin
씨부랄, 앉아서 전쟁이 시작되기를 기다리는데
I just think of you then I'm rewarded again, Anne
널 생각하고 있는거야, 다시 보상을 받은거지, Anne
(넌 내게 축복이야)
With you, is where my artistry can, Anne
너와 함께면, 내 예술성도 초라해, Anne
So with you, is where a part of me stands, Anne
그러니까 너와 나, 나의 입장에 같이 있는거야, Anne
I hope I see you in the stands, Anne
관중들 틈에서 널 볼 수 있었으면 좋겠어, Anne
(위 라인의 stands가 관중석이라 생각했지만 여기 있으므로 흠..)
Because you know I understand, Anne
내가 이해한단 거 알잖아, Anne
And I'm sorry about Stan
Stan 일은 유감이야
So I wrote this to say that I'm your number one fan
이 편지를 쓰는 이유는, 내가 너의 최고의 팬이란걸 말해주고 싶어서라구
[Hook]
Out of sight, out of mind
몸이 멀어지면 마음도 멀어져
Out of time to decide
결정할 시간도 없어
Do we run? Should I hide?
우리 도망가? 우리 숨을까?
For the rest of my life
우리 남은 평생동안?
카터4에서 왜 빠졌을까요?
감사합니다!
댓글 달기