[Hook]
You gotta get on up off of that bullshit, stop fighting that feeling
어서 그 허튼 짓은 그만둬, 그 감정에 맞서는 건 멈춰
You gotta get on up off of that bullshit, stop fighting that feeling
어서 그 허튼 짓은 그만둬, 그 감정에 맞서는 건 멈춰
You gotta get on up off of that bullshit, stop fighting that feeling
어서 그 허튼 짓은 그만둬, 그 감정에 맞서는 건 멈춰
You gotta get on up off of that bullshit, stop fighting that feeling
어서 그 허튼 짓은 그만둬, 그 감정에 맞서는 건 멈춰
[Verse 1: Imani]
Let me entertain you
널 즐겁게 해줄게
And interphase you, with the new sound
또 새로운 소리를 들려줄게
Sound is the side and the Phar is the cyde
소리는 우리 사이드, Phar는 바로 Cyde
And no matter who you are, you know you can't hide
네가 누구든간에, 숨을 수 없다는 거 알잖아
Not from the eyes of the sun or the moon or the stars
태양과 달과 별의 눈으로부터는 불가능해
No matter who you are (Da-na-na-na)
네가 누구든간에 (Da-na-na-na)
Come in, and commence to the sound of my drumming
들어와, 내 드럼 소리에 맞춰 시작해봐
[Hook]
[Verse 2: Slimkid3]
Time to go all the way with it
끝까지 쭉 가볼 시간이야
Don't just sit there and stare or play with it
그냥 거기 앉아서 쳐다보지 말고 함꼐 해
Cause we're committed to the seeds of the new breeds
우린 새로운 종족의 씨앗에 우리를 바쳐
The mothership of dreams where fiends breast feed
중독자들에게 모유를 주는 꿈의 모선
Step through reality into reality
현실을 통과해 또 다른 현실로 들어와
So surreal you'll feel you never knew reality
비현실적이라 현실을 제대로 안 적이 없다고 느끼게 될 거야
Until it stood still now your far from a lie
가만히 서자마자 이제 넌 거짓말로부터 멀리 온 것
When the truth tantalizes your eyes, see we already in the skies
진실이 네 눈을 괴롭힐 때, 우린 이미 하늘에 있어
Or outer space, standing here on the face of this earth
혹은 우주일지도, 이 지구 표면 표면 위에 서서
To the state to the grid of my turf
내 동네의 상태 속에 있더라도
Where my mom gave birth
엄마가 사랑하는 모든 것을
To all that she loves
낳은 이곳
Be it small to others, but yo, it's bigger than love
다른 이들에겐 작더라도, yo, 사랑보다 큰 거지
They did a cross examination of it
그들은 교차 실험을 진행했지만
But you can't duplicate the state of our relations through translations
우리 관계의 상태를 번역을 통해선 베낄 수 없어
That's not the ticket
그건 통하지 않아
Breaking codes in Heiroglyphics
상형 문자로 암호를 분석해
Trying to get down to the specifics
구체적인 사항까지 파고들어
[Hook]
[Verse 3: Bootie Brown]
Yo, when money talks fools are always checkin'
Yo, 돈이면 다 되는 세상, 바보들은 늘 확인하며
Depositing their two cents
자기 생각을 던지곤 하지
Foolishly convinced, blinded by their ignorance
바보 같이 설득 당해, 무지함에 눈이 멀어
That becomes a hinderance for them to rise
위로 오르는 데 방해요인이 되지
When they going to recognize, time waits for no man
언제쯤 그들이 깨달을까, 시간은 사람을 기다리지 않아
When you going to stand and
언제 일어서서
Get up off of that bullshit, and stop fighting that feeling?
허튼 짓 관두고, 그 감정에 맞서는 걸 멈출 거야?
[Verse 4: Suave]
Now let me change the topic just a bit
잠깐만 주제를 약간 바꿔보자고
Talk about the ips with the fat ass and tits
빵빵한 엉덩이와 가슴을 가진 여자들 얘기를 해보자고
Comin' to the club, looking for a star
클럽에 들어가선, 스타를 찾네
Ain't got ten dollars for a drink at the bar
바에서 술 사먹을 10달러가 없어
Scoping around, looking for the best dressed
주변을 둘러봐, 가장 옷 잘 입은 남자를 찾아
Smelling for the indo passing up the stress
스트레스를 풀려고 마리화나 냄새를 맡는 중
Sniff sniff, yo, what does the ip smell?
킁킁, yo, 그 여자가 맡은 것은?
A brother like Suave with a pocket that swell
주머니가 빵빵한 Suave 같은 형제
Action was thrown, the ip was blown
행동을 보여줘, 이 여잔 깜짝 놀라
Next thing you know, I had her at my home!
정신 차리고 보니, 집에 그녀를 데리고 왔지!
All alone, object to get paid
혼자서, 돈 버는 물건
Only thing that happened was a ass got laid!
일어난 일은 한 여자를 따먹은 것뿐
Now no ends and her ass was sprung
이제 번 건 없고 그녀 엉덩이는 축 늘어져있지
Used a little tongue, but believe I'm well hung
혀를 약간 썼어, 하지만 난 괜찮은 상태야 당연히
So lesson well learned for all you club hopping hoes
그러니 클럽 죽순이들에게 좋은 가르침이 됐겠지
It ain't about the stardom and it ain't about the dough, so
중요한 건 스타덤도 돈도 아니야, 그래서
[Hook]
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기