로그인

검색

Nyck Caution - Inspire The Escape

DanceD Hustler 2018.12.01 10:54댓글 0

[Intro]
Yo Caution
Yo!
Ayo, ayo Cau'

Yeah, yeah yeah I'm coming in a minute
Yeah, yeah yeah 좀 있다 들어갈거야

Yo Caution you hear me?
Yo Caution 들려?

Yeah, fuck
Yeah, 씨발

Yo, bro what the fuck?
Yo, 임마 뭐야?

Fucking car bro
망할 놈의 차

Ayo Caution!
Yo!

Damn bro, ye-
젠장 임마, ye-

Yo this car won't start bro
Yo 시동이 안 걸려

Yo Caution, fix that shit man!
Yo Caution 그거 좀 고쳐!

Hold up, hold up, right here
잠깐, 잠깐, 됐다

Ayee, yah alright
Ayee, yah 됐다

Ay, you need me to give you the address bro?
Ay, 주소 지금 알려줘?

Yeah Imma head there in a minute bro
Yeah 좀 이따 갈게

Alright, alright, cool
알겠어, 알겠어, 좋아

You got that shit?
들었지?

Yeah man!

Alright, alright, alright
좋아, 좋아, 좋아

We gon' get it bro
제대로 해보자고

[???]

[Verse 1: Madison Iman]
Pain killing everyday
매일 진통 효과를 원해

Shit is more than just a pill now
약 먹는 거 그 이상이야

I can not be a proud
자랑스러운 이가 될 수 없어

Wanna share this with my peers
내 친구들과 이 감정을 나누고 싶어

But is feels like they peeled out
하지만 걔네도 다 사라진 거 같아

I just pressed on the pedal but think that I'm
페달을 밟았지만 아무래도 이젠

Shifting up my gears now
기어를 바꿔야겠어

(now, now, now, now)
(이제, 이제, 이제, 이제)

Shifting up my gears now
기어를 바꿔야겠어

Now, now
지금, 지금

[Verse 2: Nyck Caution]
(Uh)

Man it’s the shift that I was taught about
내가 배웠던 변화야 이게

When you finally make some notes they gonna toss you out
겨우 돈을 벌기 시작하면 그들은 널 쫓아내

Ain’t a paper route I pray to be the savior now
돈 버는 길보다 난 구원자가 되길 기도해

But I can’t even save this fucking love that faded out
하지만 이 빛바래져가는 사랑도 구하질 못해

I know you faded out black with your black soul
너도 네 검은 영혼과 함께 정신을 잃어가네

Think the world is cracking to your parents you react and so
네가 반항하니 부모님에겐 세상이 무너져내리는 것 같아서

Distance and enraged feel nobody listens
거리감 느끼고, 화가 나고, 아무도 안 듣는거 같고

Till The symptoms escalate then half the world be afraid
그 증상은 심해져 세상의 절반이 널 두려워할걸

I promise you can put it down, if you about it
진심을 다하면, 너도 할 수 있어 분명히

You in this dark place, I hope you get up out it
넌 지금 어두운 공간 안, 어서 빠져나오길

We all got pride and people always gas you up
우린 모두 자존심 있고 사람들은 헛바람 들게 해

But when they stop providing, you’ll be stalling with your records (up?)
그러나 그들이 제공해주는 게 멈추면 네 기록은 그자리에 정지돼

Stranded on this highway, 2AM, pop another Xan-ax and an Oxay
고속도로 위를 떠돌아다녀, 새벽 두 시, 진정제랑 Oxycodon (마약성 진통제) 한 알 더 먹어

Probably crash landed
아마 어디서 불시착할걸

Till your body hits the cement, but if you home safe the next day
네 몸은 시멘트 바닥에 부딪쳐, 하지만 그다음날 안전하게 집에 왔다면

Then cycle just gets repeated
그 순환 고리는 다시 반복

You heed the advice, you don’t need it
내 충고를 새겨들어, 그런거 필요 없어

Difference and encaged
차이와 구속

Freedom like a pigeon, but this prison in your brain
비둘기 같은 자유, 감옥은 오히려 니 뇌 속

And Fiction is insane, imagine what the sane do
미친 거 같은 픽션들, 그럼 제정신인 이들은 뭘 할까

They control but you’re permitted to escape
그들은 널 조종하지만 탈출할 권리가 있는데

I’m tired of this pain
난 고통이 지겨워

Inflate the tires and evade, ignite whatever fires
타이어에 바람을 넣고 피해, 불이 붙는 건 뭐든 태워

Let the flame burn down the remains, hey
잔해들까지 다 태워버릴 수 있게, 헤이

[Interlude: Nyck Caution]
I inspire the escape
난 탈출구를 떠올려

I inspire the escape
난 탈출구를 떠올려

Yeah

I inspire the escape
난 탈출구를 떠올려

Uh

What you doing?
뭐하고 있어?

What you doing?
뭐하고 있어?

Uh

[Chorus: Madison Iman & Nyck Caution]
It’s time for me to face reality
이제 현실과 마주할 시간

Do I want it this bad?
난 이걸 그렇게 간절하게 원할까?

Fate is swelling and my destiny is fathoming
운명은 커져가고 내 운명은 깊어져

To my temple I can feel the react
나의 머리로 그 반응이 느껴져

[Verse 3: Nyck Caution]
I can see this breathe leave pollinate the seeds
숨이 나를 떠나네, 씨앗을 수분해
*pollinate - 수분하다... 즉 암술과 수술이 만나서 씨앗을 만들게 하는 과정

Ovulate in peace by your lonesome
네 고독 속 평화 속에서 배란해

Get a grip, can you feel that breeze on the beach
정신 차려, 해변에서 부는 바람이 느껴지니

Fresh piece you feel it when your toes plung
신선함, 네 발가락을 담그면 느껴지지

Overload the system
네 몸에 과부하가 걸려

We don’t follow rules anymore
우린 더 이상 규칙을 따르지 않아

Flowing coexistent with the falcons, palace on my palate
매들과 함께 존재하며 흘러가, 내 입천장 위 궁전

Lust for gold, I be the alchemist, you challenge me to fly
금을 바라는 마음, 난 연금술사가 돼, 넌 나보고 날아보라고 하지

I accept all the exceptions
모든 예외를 인정해

Expect to see me hovering and sex under my feathers
내가 떠다니며 깃털 아래에서 섹스하는 걸 보고 싶어

7 measurements are scattered back and yesterday I weathered
일곱 가지 척도는 뒤쪽으로 흩어놔, 난 어제를 헤치고 왔어

And I get up whether if they hold the pressure
여전히 그들이 압박을 주건 난 일어서

Uh they don’t mind, honestly a stranger do
Uh 걔넨 상관 안 해, 솔직히 낯선 이들이라면 그러겠지

They act like everyone of you but I just don’t know what to choose
그들은 너네랑 똑같이 행동해, 하지만 난 뭘 선택할지 모르겠어

Bronze spoon cause my silverware rusty
구리 숟가락을 선택해, 내 은식기도 녹이 슬었기에

Mirror don’t trust me
거울아 날 믿지마

Hey

[Bridge: Nyck Caution]
Sometimes I wish I was the same motherfucker
가끔은 내가 이전과 똑같은 놈이길 바라지만

But I ain’t gon' suffer, anymore
더 이상은 아파하지 않겠어

I’ve been dealing with this pain all summer
여름 내내 이 아픔을 견뎌왔어

And I’m just trying to get away
난 여기서 도망갈 거야

Get away, get away
도망갈래, 도망갈래

Get away
도망갈래

I know I ain’t the same motherfucker
난 똑같은 새끼는 아니지만

But I ain’t gonna suffer anymore
더 이상 고통받지 않을래

I’ve been dealing with this pain all summer
여름 내내 이 아픔을 견뎌왔어

(pain all summer, pain all summer)
(아픔을 견뎌왔어, 아픔을 견뎌왔어)

I inspire the escape
탈출구를 떠올려

I just need to get away
어서 도망쳐야돼

[Outro: Madison Iman]
Get away
도망쳐야돼

Get away
도망쳐야돼

Get away
도망쳐야돼

Get away
도망쳐야돼

Get away
도망쳐야돼

Get away
도망쳐야돼

Get away
도망쳐야돼

Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기