로그인

검색

Mac Miller - The Mourning After

DanceD Hustler 2018.11.14 20:00댓글 0

[Verse 1: Mac Miller]
Morning after, my lungs hurt
다음날 아침, 폐가 아프네

Eat your pussy just to show you how my tongue works
내 혀가 어떻게 돌아가나 보여주기 위해 니 거기를 먹어

It's funny how we fucked, but fell in love first
참 웃기지, 섹스를 하긴 했는데, 먼저 사랑에 빠졌잖아

Been three years, I wish I finally trust her
벌써 3년, 드디어 그녀를 믿을 수 있으면 좋으련만

She make me feel like how them drugs work
그녀는 마치 마약 같은 느낌이야

Itchin' for my fixture, when she gone, the love hurts
어서 맛보고 싶어 근질근질, 떠나고 나면, 사랑은 아파

I just get a temper, I just need somebody I can vent to
성격이 더러워져, 속을 털어놓을 수 있는 사람이 필요해

Someone get me stoned, be my Emma
누가 날 취하게 해줘 ("Stone), 내 Emma가 되어줘

Left your lipstick on the glass of your daiquiri
너의 Daiquiri 담긴 잔에 립스틱을 남겼네

Ruby red usually end up tragically
루비 레드, 보통 비극적인 결말을 맞던데

Work of art, you can be my masterpiece, but you fast asleep
예술품, 넌 내 걸작이 되어줘, 하지만 넌 잠들어있네

[Hook]
Something 'bout the pain makes me want more
고통이란게 왠지 더 원하게 만들어

Done a lotta drugs, never felt like this before
마약을 많이 해봤는데, 이런 기분은 처음이야

I hope one day it all makes sense, it'll all make sense
언젠가는 전부 말이 되기를, 전부 말이 되겠지

You can have it all, tell me what you need
넌 다 가져도 돼, 필요한 걸 줘

Believin' all them silly things you read
읽고 있는 멍청한 것들을 다 믿네

I hope one day it all makes sense, one day, it'll all make sense
언젠가는 전부 말이 되기를, 언젠간, 말이 되겠지

[Verse 2: Mac Miller]
Uh

Now she wake up, cryin' while she puttin' on her makeup
그녀는 잠을 깨, 화장을 하면서 울지

Trapped inside her love for me, ain't no escape for her
날 향한 사랑 속에 갇혀선, 탈출구도 없네

You wanna leave, say the word
떠나고 싶으면, 그렇게 말해

But she can't
하지만 못 하네

Lookin' in my eyes, "Is everything okay?"
내 눈을 보고 있으니 "다 괜찮은 거야?"

She lies
그녀는 거짓말해

Put on her disguise, play it safe
위장을 하곤, 안전하게 가기로 해

'Cause we've been fightin' for the past three weeks
지난 3주간 연속으로 싸워만 댔잖아

She keep this one inside, she don't wanna seem weak
이 감정은 안에 간직해, 그녀는 약해 보이기 싫네

Strong
강하게

Baby, tell me what's been goin' on
베이비, 무슨 일인지 말해줄래?

I don't wanna be sober long
제정신으로 오래 있고 싶진 않은데

So you need to get me high again
그러니 어서 날 취하게 만들어줘

I got all this money we could try to spend
내게 돈이 엄청 있으니 다 써봐도 돼

Until we strung out like a violin
바이올린처럼 string out (줄이 나가다/취하다)될 때까지

Come back to life, then we die again
다시 살아났다가, 또 죽어버리네

Little angel, where's your halo?
어린 천사야, 네 빛의 고리는 어딨어?

Somewhere above them horns
아마 그 뿔 위 어딘가에 있겠지

[Hook]

[Bridge]
You get me high, girl
넌 날 취하게 해

Scared to overdose
과다복용할까 두려워

I don't sleep much, when I do I'm comatose
난 잠을 많이 안 자, 한 번 자면 혼수상태가 되지

May I propose a toast?
축배를 들어도 될까?

Someone usually does, to our fucked up love
다른 사람이 보통 해주던데, 우리의 엿같은 사랑을 위해

You get me high, girl
넌 날 취하게 해

Scared to overdose
과다복용할까 두려워

I don't sleep much, when I do I'm comatose
난 잠을 많이 안 자, 한 번 자면 혼수상태가 되지

May I propose a toast?
축배를 들어도 될까?

Someone usually does, to our fucked up love
다른 사람이 보통 해주던데, 우리의 엿같은 사랑을 위해

[Hook]

[Outro: Female]
Don't cry, it's okay, it'll all be over soon
울지마, 괜찮아, 곧 다 끝날 거야



CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기