로그인

검색

Royce Da 5'9" (Feat. Ashley Sorrell) - Stay Woke

DanceD Hustler 2018.07.29 20:13댓글 0

[Verse 1: Royce Da 5'9"]
Yeah, now you see what the Lord doin'
그래, 이제 하느님이 뭘 하는지 보이지

Rippin' pages out the book, I had to make the story fluent
책에서 페이지를 찢어내, 이야기를 부드럽게 만들기 위해

Thanks to Marshall, I'm sober doin' what I enjoy doin'
Marshall 덕분에, 난 취하지 않고 내가 하기 좋아하는 일을 해

I'm puttin Chavis Chandler on, had to at least pay it forward to him
Chavis Chandler를 홍보해, 적어도 그에게 은혜를 갚기 위해서

Yeah, every other day another star is born
Yeah, 하루 걸러 하루 스타가 태어나

And that's to freshen the decayin' of the art form
그건 이 썩어가는 예술을 새롭게 만들기 위해서지

Fuck with my commas, shit will be quick
내 돈 갖고 장난치면, 빠르게 일이 터질거야

Got what's in my pocket out of the dirt, filthy rich
주머니에 있는 것들은 진흙탕에서 꺼냈어, 더럽게 부자란 뜻

I stuck to my promise to momma, stay focused
엄마에게 한 약속을 지켰고, 집중했지

Double entendre, I'm tryna vocally smoke you, you will be missed
언어 유희, 난 보컬로 너를 태워버릴거야, 사람들이 널 그리워하겠지
*missed가 mist (안개)와 발음이 비슷함을 이용한 펀치라인. mist로 볼 경우에는 태워서 나오는 연기처럼 '넌 안개가 될 거야'라는 의미로 통합니다.

The hocus, the pocus, magician doing tricks in his miserable business
수리수리, 마수리, 망해가는 비즈니스에서 트릭을 선보이는 마술사

Who spit, loyalty, forgiveness through biblical scripts
그가 뱉는 건, 충성, 용서, 교훈과 지혜를 전해주는

Of morals and wisdom, paintin' pictures of this
성경 구절을 통해, 이것의 그림을 그려

Historical war of attrition who's just, the dopest, the wokest
역사적인 소모전, 누가 정의롭고, 누가 최고인가, 제일 깨어있는가

I'm five years sober
난 5년 동안 제정신이야

Trauma from my childhood constantly haunts me 'til I finally cry tears over
어린 시절의 트라우마는 끊임없이 날 괴롭혀, 눈물로 모두 없애버릴 때까지

Sharp as a gauntlet, with thoughts of my side chick in high heels
하이힐을 신은 내 첩의 생각들이 담긴 장갑처럼 날카롭지

Cause I didn't want her, I needed her, though I didn't want her
난 그녀를 원치 않았지만, 필요했어, 하지만 원치 않았어

I'm hot as July, no lie, I wouldn't lie in a sauna
나는 7월처럼 뜨거워, 거짓말 아냐, 사우나에서도 거짓말 안 해

Invest in the truth, don't expect me to buy into moments
진실에 투자해, 내가 순간에 넘어가리라고 생각하지마

They done took the charts over so now y'all scared of them shook niggas?
그들은 차트를 지배해버렸네, 그래서 저 겁쟁이들이 두려워?

Jamal Crawford couldn't crossover and sell me them Wolf tickets
Jamal Crawford도 편을 바꿔서 내게 가짜 (Wolf) 협박을 할 수 없을걸
*Jamal Crawford - NBA 농구선수로, Minnesota Timber"wolves" 소속입니다. 이런 면에서 Wolf ticket이란 Timberwolves 경기의 표일 수도 있고, 원래 사전적 뜻대로 허풍스러운 협박을 의미할 수 있습니다.
*crossover는 편을 바꾼다는 뜻 외에 Jamal Crawford가 잘하는 농구 기술 '크로스오버'를 뜻하기도 합니다.

[Interlude]
Uhh, "Best Rapper Alive" broadcasts in five
Uhh, "살아있는 최고의 래퍼" 생방송 시작 5초,

Four, three, two, one
4초, 3초, 2초, 1초 

[Verse 2: Royce Da 5'9"]
I’m fly as a dive in the sky in a harness
나는 끈을 묶고 하늘로 다이빙하는 것만큼 fly (날다/멋지다)해

Anyone alive sleepin' on me can die in pajamas
살아있는 놈 중 날 두고 잠이나 자며 무시하는 놈은 잠옷 입고 죽어버려

Police call me a threat to society, though I am a promise
경찰들은 날 사회에 위협적이라 했지, 나는 약속인데

I am a one-of-one like I’d say a Isaiah Thomas
Isaiah Thomas를 가리킬 때처럼 나는 선택 받은 한 명 중의 한 명
*Isaiah Thomas - 농구 선수로, 등 번호가 "11"이었습니다.

You can’t fathom thinking deep enough to sink the abyss
심연으로 빠져들만큼 깊은 생각을 하는 걸 넌 가늠하지 못해

You think you Pac, I’m thinkin' of sinkin' your Demetrius Shipp
니가 Pac이라 생각하냐, 난 네 Demetrius Shipp을 가라앉혀
*Demetrius Shipp - 영화 "All Eyez on Me"에서 2pac을 연기한 배우. 이름이 Shipp이라서 배 (ship)와의 펀치라인으로 사용되었습니다.

Only thing that I can’t fathom is why the preacher is rich
생각할 수 없는 건 하나, 목사가 부자인 이유

How to think in the moderation and turn a drink to a sip
생각을 절제하고 한 잔을 한 모금으로 바꾸는 것

I'm private when I fly, I ball out like 'Bron do
나는 날아다닐 때 혼자이고, Lebron처럼 거침없어

You in the game but you sit and coach like Tyronn Lue
넌 이 게임에 있지만 Tyronn Lue처럼 앉아서 코칭만 해

Me and my soldiers, we just out here mobbin' like old Italians
나와 내 용사들은 여기서 나이 든 이태리인 (=마피아)처럼 mob (갱스터/몰려다니다)해

I'm snatching your homie's necklace to rock it with your medallion
니 친구의 목걸이를 훔쳐 너의 메달과 함께 걸쳐

Over these groceries, I’m toe-to-toe with your whole battalion
반찬거리 하나 갖고, 나는 너의 군단과 1대1로 싸워

I hit you with four from this .44 like Hova album
네게 44구경 총알 4발을 쏴, 마치 Hova 앨범
*Jay-Z의 최근 앨범 "4:44" 레퍼런스.

I take lives like banned contracepts
금지된 밀수품처럼 목숨을 뺏어

All the contraband I collect is Iran contra-esque
내가 모은 밀수품들은 이란 반군 같은 느낌

Respect the mantra or die at the hands of consciousness
나의 주문을 존중하든지 아니면 의식의 손 안에 죽어버려

Run up and get left ran down to death on your damn conscious steps
달려들었다간 네 망할 의식의 계단 위에서 굴러 죽어버려

The booze already made me lose, I can't go out like I’m Amy Winehouse
술은 언제나 날 지게 해, Amy Winehouse인 것처럼 나갈 순 없지
*고인인 R&B 가수 Amy Winehouse의 성이 "와인 하우스"인 걸 이용한 펀치라인.

The Lord graciously still kept me here in a place to be
신은 감사하게도 날 제자리에 계속 두셨어

On the corner like baby Blue standin' in timeout
구석에, 마치 타임아웃으로 서있는 아기 Blue처럼

Looking real spiritually aware, pair of Pumas on
영적으로 깨어있는 모습, Puma 운동화 한 켤레 신고

Looking like I’m aboard a Lear, headed to uniform
Lear를 탄 것처럼 보이지, 유니폼을 입으러 가

I’m so lyrically rare, I spearheaded the unicorn
난 가사적으로 희귀종, 유니콘을 타고 지휘하네

[Outro: Ashley Sorrell]
I was born a bold one, sugar-coated on
나는 태어날 때부터 대담한, 보호 받는 존재였지

The way I'm livin' put me in a great position now
내가 사는 방식은 나를 높은 위치에 올려다놓았어

Every time they hear me, they say, "Ain't nobody did this, nah"
그들이 내 말을 들을 때마다 말하길 "아무도 이런 걸 한 적이 없어"

And if they don't, they shit been off, just listen to the diction in this lyricism
만약 그 말을 안 하면, 내 말을 안 들은 것, 일단 이 가사 발음 하나하나 새겨들어봐

I won't break a fool, they don't want me to blow
난 바보처럼 변하지 않아, 그들은 내가 성공하길 원치 않아

But every single show, they hand out like I owe 'em
하지만 공연마다, 그들은 내가 빚진 것처럼 손을 내밀어

Already paid my dues and wordings, uh
언제나 대가를 치르고 말을 하였지, uh

But if I said it then they still won't know, so I won't waste my time on you
하지만 내가 말했다면, 그들은 알 수 없을 거야, 그래서 너한테 시간을 낭비하지 않을래

And speakin' on the level that ya never on, the way they hatin' so incredible
그리고 니가 올라오지 못한 레벨로 이야기할게, 그들의 혐오는 참 놀랍지

My writings on the wall, to you, it's so illegible
내가 벽에 적은 글씨, 너에게는, 알아먹지 못할 글씨

I'm invincible, you're sleepin' on me, I'ma stay woke
난 무적이야, 넌 날 무시하고 자고 있고, 나는 깨어있을거야

Yeah yeah yeah, yeah, yeah yeah yeah yeah yeah



CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기