[Intro: Joyner Lucas]
Joyner, Joyner, Joyner, Joyner, Joyner
Woo, woo, woo, woo, woo!
[Pre-Chorus: Joyner Lucas]
Mind your motherf**kin' bid'ness, ain't nothin' you gotta see
네 앞가림이나 잘해 내가 뭐 하는지 신경 쓰지 말고
How you all up in my s#!t when you got more problems than me?
나보다 심각한 놈이 왜 자꾸 오지랖을 부리고 있어
Yeah, I'm cool but you don't wanna see that other side of me
어, 지금은 괜찮은데 자꾸 그러다 내 화난 모습 나오게 하진 마
And my ni**as mobbin' deep, hoe, I'm a f**kin' prodigy
내 주위엔 무서운 사람이 많으니 나같이 귀하신 몸에 까불지 마 계집애 같은 놈아
I know, I know that you been envy, bitch, it ain't that hard to see
알아, 알지 나도 네가 질투하는 거 모를 줄 알았냐
Don't you dare go fix your mouth to tell me that you proud of me
어디 가서 입 싹 닦고 내가 자랑스럽다느니 하는 소리 지껄이지 마
Ain't no choice to me but loyalty still means a lot to me
충성심은 아직도 내가 중요하게 생각하는 자질 중 하나니까
Some ni**as'll gon' chop my arm right off and still reach out to me
어떤 놈들은 눈 감으면 팔도 베어갈 것처럼 하다가 도와달라고 연락해
I know you probably want that
너도 그런 놈인 거 다 알아
[Chorus: Chris Brown, Joyner Lucas & Both]
You want that ambulance to pick me up and take me on that ride, yeah
내 몸뚱이가 구급차에 실려가는 거 보고 싶은 거겠지
They don't revive a ni**a and bring me back to life
그럼 내가 다시 살아돌아오지 못할 테니까
And you shot me down, shot me down, shot me down, shot me down
내게 총 질을, 총 질을, 총 질을
Shot me down, that's all right (buck, buck) I don't die
총 질을 해대도 상관없어 (빵야빵야) 난 죽지 않으니까
[Verse 1: Joyner Lucas]
B-b-bad to the bone
뼛속까지 끝내주는 놈
Everybody wanna be so motherf**kin' bad 'til they ass be alone
누구나 다 그런 사람이 되고 싶어 하지 홀로 남겨져 외톨이가 될 때까지는
Now you back in the cold
이제 아무도 신경 안 써주니까
And I'm laughin' at every single fag who didn't want me on half of they songs
그런 너네 보고 웃는 거지 나는 그때만 해도 지들 곡에 나 쓰기 싫다고 하더니
It was that from the go, just a bunch of little spoiled f**kin' bastards; every single one would laug
h at my joke
처음부터 그렇게 될 줄 알았다 버릇없는 뭐만 한 놈들 내가 하는 말 비웃기나 하더니
Ni**a, pass the Patrón
야 테킬라 일로 넘겨봐
I think I'ma go and drink until I pass out and then fall in the back of the Rov'
가서 꼴아버릴 때까지 마시다 차 뒷자리에 쓰러지련다
Ménage on my mind (ayy) I've been on my grind (woo)
내 머릿속엔 쓰리썸만 가득 지금까지 나는 달려오기만 했으니
Been through so much, sometimes think that God ain't on my side (yeah)
겪은 일이 얼마나 많은지 가끔은 하나님이 내 편이 아닌 것 같기도
I cut all my friends off then say, "y'all ain't on my vibe"
내가 친구들이란 놈들 다 잘라내고 하는 말 "너넨 나랑 안 맞아"
And it's so much more to life than drinkin', party all the time, woah
살면서 술 마시는 게 전부는 아니지만 항상 파티를 즐겨
This gon' last a lifetime (lifetime) no more Mister Nice Guy (Nice Guy)
평생 동안 즐길 잔치를 벌여 착한 사람 역할은 이제 안녕
I text Jaden Smith and told that ni**a he a icon (icon)
Jaden Smith한테 문자로 말해 너는 아이콘이다
Don't get s#!t f**ked up just 'cause I ain't got no ice on
내가 보석 주렁주렁 달고 다니지 않는다고 이상한 착각하지 마
Don't mean I am not Sub-Zero, I should freeze you hoes at night time
그런 거 없이도 너네 박살 낼 수 있는 게 뭔지 보여줄 테니까
I'm like, where the hell you been at? I've been doin' this
지금까지 뭐하고 살았냐 내가 이 짓 시작한 게
Since I was a kid and my grandma used to ask me where my head at
얼마나 어릴 때부터인데 우리 할머니도 정신을 어따팔고 다니냐고 물어보곤 했지
Always in trouble, 'cause I was never learnin' nothin'
맨날 사고나 차고 어디 가서 배우는 건 없이
Except how to muscle my way into the game with no setbacks
물론 목 꼿꼿이 세우고 이 씬에 비비고 들어오는 방법 말고
And all that been sleepin' on me, f**k it, where the bed at?
지금까지 내가 누군지 모르고 지낸 사람들은 뭐냐 야 일로 와봐 보여줄 테니까
'Cause I've been strugglin', tryna be on top but them other ni**as
내가 지금까지 얼마나 노력했는데 정점에 서려고 근데
Blind for me, but f**k it, it really doesn't mean nothin'
눈먼 놈들이 날 못 알아보네 에라 모르겠다 사실 별로 안 중요해
If their music ain't really cuttin' it they can get hit by the galick gun
너네 음악이 구리면 내 갤릭포 맞고 꺼지면 되니까
One day y'all gon see me (see me), I make shy look freaky (freaky)
언젠가 날 알아보겠지, 난 소심한 사람도 변태로 만들고
I make dry look greasy (woo), I make hard look easy (easy)
가뭄 진 곳도 기름지게 만들어, 어려운 일도 쉬워 보이게 척척해
I remember way back when my momma took my TV, hoe
어렸을 때 엄마가 티비 못 보게 뺏어갔을 때가 생각나네
Now I'm all on TV, hoe (woo)
이제 텔레비전 어디서든 춤추고 노래하는 예쁜 내 얼굴
[Pre-Chorus: Joyner Lucas]
Mind your motherf**kin' bid'ness, ain't nothin' you gotta see
네 앞가림이나 잘해 내가 뭐 하는지 신경 쓰지 말고
How you all up in my s#!t when you got more problems than me?
나보다 심각한 놈이 왜 자꾸 오지랖을 부리고 있어
Yeah, I'm cool but you don't wanna see that other side of me
어, 지금은 괜찮은데 자꾸 그러다 내 화난 모습 나오게 하진 마
And my ni**as mobbin' deep, hoe, I'm a f**kin' prodigy
내 주위엔 무서운 사람이 많으니 나같이 귀하신 몸에 까불지 마 계집애 같은 놈아
I know, I know that you been envy, bitch, it ain't that hard to see
알아, 알지 나도 네가 질투하는 거 모를 줄 알았냐
Don't you dare go fix your mouth to tell me that you proud of me
어디 가서 입 싹 닦고 내가 자랑스럽다느니 하는 소리 지껄이지 마
Ain't no choice to me but loyalty still means a lot to me
충성심은 아직도 내가 중요하게 생각하는 자질 중 하나니까
Some ni**as'll gon' chop my arm right off and still reach out to me
어떤 놈들은 눈 감으면 팔도 베어갈 것처럼 하다가 도와달라고 연락해
I know you probably want that
너도 그런 놈인 거 다 알아
[Chorus: Chris Brown, Joyner Lucas & Both]
You want that ambulance to pick me up and take me on that ride, yeah
내 몸뚱이가 구급차에 실려가는 거 보고 싶은 거겠지
They don't revive a ni**a and bring me back to life
그럼 내가 다시 살아돌아오지 못할 테니까
And you shot me down, shot me down, shot me down, shot me down
내게 총 질을, 총 질을, 총 질을
Shot me down, that's all right (buck, buck) I don't die
총 질을 해대도 상관없어 (빵야빵야) 난 죽지 않으니까
[Verse 2: Chris Brown]
That's why a ni**a ride 'round with a weapon
내가 총 두르고 다니는 이유가 그거지
Better that than me lyin' on a stretcher
들 거에 실려나가는 것보다 나으니
Gunshot (pow, pow, pow!)
총성이 들리고 (빵, 빵, 빵!)
Applyin' all the pressure
지혈을 위해 압박을 가해
Potato on the chopper
총구에 감자를 달아
Shootin' through the pillow, blood on the feathers
배게 덮고 쏴, 피 묻은 깃털이 날려
Rollin' dice with ya life, all I do is roll 7s (woo)
목숨 걸고 주사위를 굴려, 나는 7만 나와
Eagle on my lap when I walk with the devil
악마와 손잡은 내 모습 무릎 위엔 독수리
Hit a bi**h from the back like I don't know better
이거보다 좋은 게 없다는 양 여자랑 할 땐 뒤에서만
Man, I swear to God you better talk to the reverend
야 하나님께 맹세하는데 목사님한테 가서 상담 좀 받아봐
Yeah I'm on a weed high, dehydrated
응 맞아 나 대마에 잔뜩 취해있어 탈수 상태
Her booty fuckin' skin-tight, Levi made it (yeah, yeah)
저 여자 엉덩이 라인 봐 리바이스 광고 같네
Yee-haw, yee-haw, put her in a stable
이랴, 이랴, 애마부인처럼 말 태워
Keep my cards in my pocket, never put 'em on the table (woo)
카드는 내 주머니에, 절대 선반에 꺼내두지 않음
Leave her bra on the floor, put my dick up on her naval
저 여자 속옷은 땅바닥에, 내 물건은 코 앞에 갖다 대
Do what I say, don't give me no ultimatum
내가 말하는 대로 해 딴 생각하지 말고
Ride around or die, get your life taken
내 위에 올라타든가 아님 목숨 빼앗기실 준비하든가
S**t, already went half on a baby (buck, buck, buck, buck)
어 근데 벌써 반이나 들어갔네
All these broke bi**h ass ni**as
이 거지 같은 놈들 좀 봐
Tryna tell a real ni**a how to really fuckin' get a bag (woo)
나 같은 놈한테 돈 버는 법을 가르치려고 들다니
How you fuckin' 25 with your first car?
그딴 말하는 놈이 첫 차를 25살에 사?
I got 10, that's why them ni**as mad (hey)
나는 그런 게 열 대나 있어 그러니까 너네가 질투하고 앉았지
Why you wanna hate on progress? (Woo)
왜 잘 나가는 사람을 시기하고 그래
Why you wanna keep me in the projects? (Jheeze)
왜 잘 안되기만을 바라고 그래
Ni**a, why you wanna eat off my check? (Hey)
왜 나한테 콩고물 떨어지면 그거 주워 먹으려 해
That's some weird ass s#!t, you suspect (hey)
별 이상한 놈 다 보겠네 너 좀 의심돼
That's a weird ass bi**h, don't trust that (woo)
별 이상한 여잘 다 보겠네, 별로 못 믿겠는데
Shut the hell up, a ni**a ain't done yet (hey)
입 다물어봐 아직 나 할 말 안 끝났으니까
All these shots, are you ni**as havin' fun yet? (Buck, buck)
나한테 하는 소리 좀 봐라 재미 좀 봤냐?
I'ma do it by the book so run that (hey)
정석대로 해볼 테니까 한 번 봐봐
Take ya bi**h, then I ride into sunset (hey)
네 여자도 뺏어서 태우고 노을을 향해 달려
Layin' on the Westside, hit Sunset (hey)
캘리포니아에서 오후를 즐겨, Sunset 도로를 달려
Backwoods, you can find me where the skunk at (hey)
대마 냄새가 독하면 내가 피우고 있는 거니 그렇게 알어
Bullet with ya name on it, if you want that
새겨줄게 총알에 이름 네가 원한다면
[Chorus: Chris Brown, Joyner Lucas & Both]
You want that ambulance to pick me up and take me on that ride, yeah
내 몸뚱이가 구급차에 실려가는 거 보고 싶은 거겠지
They don't revive a ni**a and bring me back to life
그럼 내가 다시 살아돌아오지 못할 테니까
And you shot me down, shot me down, shot me down, shot me down
내게 총 질을, 총 질을, 총 질을
Shot me down, that's all right (buck, buck) I don't die
총 질을 해대도 상관없어 (빵야빵야) 난 죽지 않으니까
ㄳㄳ
댓글 달기