
[Intro: Gucci Mane]
Wop
Ear Drummers
Mike WiLL Made-It
[Verse 1: Slim Jxmmi]
Gi-gimme some space
자-자리 좀 만들어봐
Two styrofoam cups, a pint of some drank
스티로폼 컵 두 겹, 웬 음료가 한 파인트
*스티로폼 컵을 두 개 끼우는 것은 내용물을 숨기기 위한 것으로, 코데인 시럽 "Lean"을 담을 때 주로 쓰는 방법입니다.
*pint - 0.47리터 정도의 부피 단위인데 그냥 한 컵 정도로 생각하면 됨..
I'm the type of nigga that you meet at the bank (rich nigga)
나는 니가 은행에서 만날만한 그런 놈 (부자 놈)
Grade A bitches treatin' me like a safe
A급 년들은 나를 금고 취급해
This money doin' somethin' to my brain (my brain)
이 돈이란 게 내 머리에 뭔가 했어 (했어)
This money doin' somethin' to my ego (my ego)
이 돈이란 게 내 자존심에 뭔가 했어 (했어)
This drank got me talkin' like Z-Ro
이 음료 때문에 Z-Ro처럼 얘기를 해
*Z-Ro - Houston에 기반을 둔 유명 래퍼. "Can't Leave Drank Alone" 등의 코데인 시럽을 주제로 한 곡이 있습니다.
These pills got me feelin' like Neo (wavy)
약을 했더니 Neo가 된 기분이야 (출렁이네)
*Neo - SF 영화 "Matrix" 극중 주인공. 주인공에게 빨간 약을 먹을지 파란 약을 먹을지 선택하라는 장면은 유명하죠.
And this freak in my ear tryna go (skrrt)
내 귓속에 얘기하는 이 괴짜들은 (skrrt)
I-I'll turn your crib to a hoe house (huh)
니-니 집을 창녀굴로 바꿔줄게 (huh)
I'm a rockstar, drank 'til I pass out (leggo)
나는 락스타, 기절할 때까지 마셔 (가자)
Drank 'til I motherfuckin' pass out (drank)
씨발 기절할 때까지 마셔 (코데인)
Drank, drank 'til I motherfuckin'
씨발 기절, 기절할 때까지
[Chorus: Swae Lee]
Holding onto na-na-nah
꽉 잡지 나의 na-na-nah
Hoping they come to life
얘네들이 살아나길 바라며
'Cause underneath the stairs is where we
계단 아래에서 우리는
Poured our first perfect pints
완벽한 음료를 처음으로 따랐지
Really wanna know
정말 알고 싶어
Hoping they come to life
얘네들이 살아나길 바라며
'Cause right there on the stairs is where
바로 저 계단 위에서 우리는
We poured our first perfect pints
완벽한 음료를 처음으로 따랐지
[Verse 2: Gucci Mane]
(It's Gucci!)
(Gucci야!)
I'm in the trap saran wrappin' with the Vaseline
나는 약 파는 곳에서 바셀린 바르고 비닐 포장을 해
*물론 약 포장을 하는 것. 바셀린은 윤활제라고 하는데 정확히 어떤 목적인지는..;
You know the clean lean jump like trampoline
깔끔하게 코데인을 만들면 트램폴린처럼 사람을 뛰게 하지
Always vert with the skrrt, rims tangerine
늘 skrrt 소리 내며 틀어, 귤 같은 타이어
I fell asleep and had a dream ridin' on M.L. King
잠이 들었다가 M.L. King 대로 위에서 타는 꿈을 꿨어
*마틴 루터 킹 목사의 유명한 연설 "I have a dream"을 이용한 가사.
Two pinky rings, two pints of lean
반지 두 개, 코데인 두 컵
Two cups, too turnt, two hoes, one me
두 컵, 너무 신나, 여자 두 명, 나는 하나
They were screamin', "Free Gucci", but now that Guwop's free
쟤네들은 소리 질러 "Gucci를 풀어줘" 이제 Guwop이 풀려났지
Blue cheese, no ranch, hunduns on me
'블루 치즈', 목장 말고, 100달러 지폐 말야
Thirty cars deep, it's like a circus with me
자동차 30대를 이끌어, 마치 서커스 같네
Rae Sremmurd, Gucci Mane, it sounds perfect to me
Rae Sremmurd, Gucci Mane, 딱 완벽한 거 같네
Now I'm back on top like I'm 'posed to be
이제 원래 내 자리였던 정상에 돌아왔지
But I done poured so many pints that shit got old to me (Wop)
하지만 이걸 너무 많이 따라서 이젠 질릴 정도 (Wop)
[Chorus: Swae Lee]
[Verse 3: Kendrick Lamar]
Kung Fu Kenny, look look
Kung Fu Kenny, 봐봐
Who the fuck you talkin' to? You mainey (you mainey)
너 누구한테 얘기하는 거야? 미친 놈 (미친 놈)
Salute me when I'm walkin' through, you ain't me (you ain't me)
내가 걸어가면 경례를 붙여, 넌 내가 아냐 (내가 아냐)
Everything I do is with the extras (extras)
내가 하는 건 모두 추가분 붙어 (붙어)
Flip me couple million for investments
투자하고 싶으면 2-300만 쯤 땡겨
And my hood love me unconditional
내 동네는 나를 무조건적으로 사랑해
Your hood love you 'cause you on the instrumental though
니 게토가 널 사랑하는 건 니가 반주를 타기 때문
*랩하고 음반을 내고 있기 때문이라는 의미 같네요.
This rap shit crazy, need the woosah
이 랩은 미쳤어, 분노 조절이 필요해
They screamin' Compton, must be two sides
사람들은 Compton을 외쳐, 두 개 있나봐
R.I.P. to Shawty Lo, yeah B. Dot know I'm flexin'
Shawty Lo 편히 쉬길, 그래 B. Dot도 내가 잘 나가는 거 알아
*Shawty Lo의 2008년 트랙 "Dunn Dunn"에는, 바로 윗줄에 언급된 "Must be two sides"라는 가사가 나옵니다.
*B-Dot aka Brian Miller는 힙합 저널리스트로 Kendrick Lamar의 친구이기도 합니다. Soulja Boy와 Chris Brown 디스전 당시 Soulja Boy가 자기가 Compton 출신이라고 떠든 적 있는데 (실제로는 남부 출신) 이때 B-Dot이 Kendrick에게 "Must be two sides"라는 문자를 보냈다고 하네요.
VIP my barrio, 200 on the guest list
VIP가 내 구역, 게스트 리스트에 200명
I don't like to sugarcoat or politic with yes men
동조만 하는 놈들한테 말 돌리거나 정치질 안 해
I like me a boujee hoe from Normandie and Western
Normandie나 서쪽에서 온 부르주아 년이 좋아
2017 onto bigger things (bigger things)
2017년엔 더 큰 걸 향해 (큰 걸 향해)
I got a smaller team, got a bigger ring (bigger ring)
팀은 작지만 반지는 더 커 (반지는 더 커)
Everybody a Crip 'til they black and blue
모두들 Crip이라고 외치다 시퍼렇게 멍이 들어
*Crip은 파란색을 내세우는 것으로 유명하죠.
Everybody a Blood 'til they hemorrhaging
모두들 Blood라고 외치다가 피를 쏟아
*Blood는 반대로 빨간색을 내세우는 것으로 유명합니다.
Ah man, Mike WiLL Made-It
아 이런, Mike WiLL Made-It
Two back to back Spurs, me and Mike WiLL made it
나란히 세운 Spurs, 나와 Mike WiLL 성공했네 ("made it")
Double park on the curb, I can drive but I'm lazy
길가에 이중 주차, 운전할 순 있지만 나는 게을러
Half a pint, whole pint, gassed up, crazy, ayy
반 컵, 한 컵, 뿅 갔어, 미쳤어, ayy
[Outro: Swae Lee]
Holding onto memories
기억들을 붙잡으며
Tossing turning all night (yeah, yeah)
밤새도록 뒤척이네 (yeah, yeah)
Leaving would be wise, but you know where my heart lies
떠나는 게 똑똑할지 모르지만, 내 마음이 어디 있는지 알잖아
I be rollin' every time that I arrive
나는 도착할 때마다 여기저기 누벼
곧 자막뮤비 나오겠네요.. 개인적으로 뮤비가 너무 안드로메다임.ㅋㅋㅋ
댓글 달기