그냥 ラップをする 하면 맛이 안 사는데
번호 | 카테고리 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
일반 | [공지] 회원 징계 (2025.08.25) & 이용규칙7 | ![]() | 2025.08.25 | |
인디펜던트 뮤지션 프로모션 패키지 5.0 안내1 | ![]() | 2023.01.20 | ||
화제의 글 | 음악 | 양홍원 표절 논란있어서 가져와봄19 | 담배가필요해 | 6시간 전 |
화제의 글 | 일반 | 최엘비 her 진짜 듣기 너무 힘들다6 | 민트초코탕수육 | 21시간 전 |
화제의 글 | 일반 | 위켄드는 왜이렇게 올려치기 당하는걸까요?11 | ABigLion | 2시간 전 |
285098 | 일반 | 힙x)여러분 한화가 이겼습니다14 | Sjzhsosd | 2025.03.22 |
일반 | '랩을 뱉다' 는 일본어로 뭐라 번역하는게 적당할까요5 | 알력 | 2025.03.22 | |
285096 | 일반 | 사회비판 지나 글로 하지 | ![]() | 2025.03.22 |
285095 | 일반 | 뉴진스 근황6 | ![]() | 2025.03.22 |
285094 | 인증/후기 | KMA 2011 올해의 음반2 | ![]() | 2025.03.22 |
285093 | 일반 | 힙플페 입장1 | 브루노 | 2025.03.22 |
285092 | 일반 | 사회비판 또 누가 하래요?1 | 방구석싸클래퍼 | 2025.03.22 |
285091 | 일반 | 안녕하세요 신입입니다!! | QueSeraSera | 2025.03.22 |
285090 | 일반 | 케이플립은 확실히 고점은 아닐것같은데2 | ![]() | 2025.03.22 |
285089 | 일반 | 노윤하 좋네요 | SGA | 2025.03.22 |
285088 | 음악 | STB - I AM MUSIC6 | ![]() | 2025.03.22 |
285087 | 일반 | 스윙스 선공개 무난하긴 함 | 시간죽이는중 | 2025.03.22 |
285086 | 일반 | 빅뱅 베베가 9년전 나온 곡인데3 | riquel | 2025.03.22 |
285085 | 일반 | 국힙 병맛가사 뭐가있나요?37 | hola123 | 2025.03.22 |
285084 | 일반 | 말왕 저스디스,산이 언급 | ![]() | 2025.03.22 |
285083 | 음악 | Wet이랑 그루비 둘다 먼가 프리스타일 느낌이네 | Muroi | 2025.03.22 |
1. ラップをする (rappu wo suru)
가장 기본적인 표현으로, "랩을 하다"라는 의미입니다.
예시: 彼はすごく上手にラップをする。 (그는 엄청 잘 랩을 한다.)
2. ラップを吐く (rappu wo haku)
"뱉다"라는 의미를 강조한 표현으로, 한국어 표현과 비슷하게 사용할 수 있습니다.
여기서 吐く (haku) 는 원래 "내뱉다, 토하다"의 뜻이지만, 랩을 강렬하게 뱉는다는 의미로 사용될 수 있습니다.
예시: 彼はキレのあるラップを吐く。 (그는 날카로운 랩을 뱉는다.)
3. ライムを刻む (raimu wo kizamu)
"라임을 새긴다"라는 의미로, 가사를 잘게 쪼개면서 플로우를 만든다는 느낌입니다.
예시: 彼はビートに合わせてライムを刻む。 (그는 비트에 맞춰 라임을 새긴다.)
가장 자연스러운 표현:
일상적으로는 "ラップをする"
한국어처럼 "뱉는다"는 느낌을 강조하고 싶다면 "ラップを吐く"
이 가장 적절합니다. 🎤🔥
1. ラップをする (rappu wo suru)
가장 기본적인 표현으로, "랩을 하다"라는 의미입니다.
예시: 彼はすごく上手にラップをする。 (그는 엄청 잘 랩을 한다.)
2. ラップを吐く (rappu wo haku)
"뱉다"라는 의미를 강조한 표현으로, 한국어 표현과 비슷하게 사용할 수 있습니다.
여기서 吐く (haku) 는 원래 "내뱉다, 토하다"의 뜻이지만, 랩을 강렬하게 뱉는다는 의미로 사용될 수 있습니다.
예시: 彼はキレのあるラップを吐く。 (그는 날카로운 랩을 뱉는다.)
3. ライムを刻む (raimu wo kizamu)
"라임을 새긴다"라는 의미로, 가사를 잘게 쪼개면서 플로우를 만든다는 느낌입니다.
예시: 彼はビートに合わせてライムを刻む。 (그는 비트에 맞춰 라임을 새긴다.)
가장 자연스러운 표현:
일상적으로는 "ラップをする"
한국어처럼 "뱉는다"는 느낌을 강조하고 싶다면 "ラップを吐く"
이 가장 적절합니다. 🎤🔥
吐く를 쓰긴 하나보네요 뭔가 불필요하게 센 느낌이라 생각했는데
吐く가 그나마 뉘앙스적으로 비슷한 듯..?
아니면 찾아보니까 唾く(つばく)라고 침을 뱉다 라는 것도 있긴 한데 이건 거의 안 쓰고 보통 唾を吐く라고 많이 쓰네요
라뿌오 스삐또
댓글 달기