일반
루룰루2018.09.16 01:53조회 수 1022추천수 1댓글 6
http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0001803826
예전부터 어원이 이렇다는 얘기가 많으니 다들 알아둡시다.
빵도 포르투>일본>한국 이렇게 들어온 외래어인디 ㅇㅅㅇ
물론 무슨 의미인진알겟으나..
페이스북
트위터
구글+
네이버
네이버 밴드
원래 언어간 영향을 주고받는건 당연하고 그런식이면 학문 등 일본어에서 기원한 한자어는 전부 쓰지 말아야함
씁쓸하지만...은행 계좌의 계좌도 일본 한자발이에요.
임신이라는 단어도 마찬가지고 물론 우리나라 한자가 따로 있습니다 포태라고 있지만 아무도 안쓰죠. 적용범위가 달라졌기 때문이죠. 임신한 여성이지, 포태한 여성이라고 안씁니다.
언어는 계속해서 바뀌니까 어쩔수없죠.
빵도 포르투>일본>한국 이렇게 들어온 외래어인디 ㅇㅅㅇ
물론 무슨 의미인진알겟으나..
당장 '민주주의'나 '헌법'이라는 말부터 못씁니다.
댓글 달기