https://www.youtube.com/watch?v=a2zcXajvIyY
[Intro]
Yeah, grrat
예, 그르랏
Yeah, damn
예, 댐
I feel like John Wick, empty clips
난 존 윅같아, 빈 탄창들
Yeah, empty clips
예, 빈 탄창들
Yeah, empty clips
예, 빈 탄창들
[Verse 1]
Shell cases scatter the floor, bullets, they shatter the glass
바닥에 총알 껍질들이 흩여져, 총알들, 걔넨 유리를 조각내지
I could feel the tension in this room like a chatter in class
마치 교실의 재잘거림처럼 난 이 방안의 긴장감을 느껴
Everyday breakin' records, shit is just happening fast
매일 기록들을 깨지, 일들은 그냥 빨리 일어나지
That shit was a quick switch, yeah
그건 빠른 변화였어, 예
I feel like I'm always on thin ice with a thick bitch
언제나 난 위험한 상황들과 두꺼운 여자 위 있는 것 같아
So many shots fired, I need me a clip switch
너무 많은 총알을 쐈지, 난 탄창 변경이 필요해
I'm in that fuckin' bag right now I'm a lipstick
난 그 망할 가방속에 있어 이제 난 립스틱이야
Sabbatical in Miami, this shit was holistic
미야미에서 안식을 취했지, 그것만으로 설명하긴 어렵지
Man, I remember niggas was jokin' 'bout some tick, tick
야, 난 친구들이 틱, 틱에 대해 장난치던걸 기억하지
[푸샤티 레퍼런스]
And now that rapper broke as fuck, that boy statistic
이제 그 래퍼는 이제 존나 파산됐어, 그 놈은 죽었지
Empty clips, yeah
빈 탄창들, 예
Empty clips
빈 탄창들
[Verse 2]
I'm almost expressionless
난 거의 할말을 잃었어
John Cena wouldn't know emotions I wrestle with
존 시나는 내가 어떠한 감정들과 싸우는지 모를거야
Play 'bout the fact I was born a perfectionist
내가 완벽주의자로 태어난거에 대해 장난쳐봐
Still can't even wrap my mind around the success of this
난 아직도 이것의 성공을 실감하지 못하겠어
Point me to your boss, nigga, you a receptionist
너의 사장에게 날 대려다줘, 친구, 넌 접수원이야
I really hate the fact I make this shit sound effortless
난 이걸 내가 쉬운것 처럼 보여준다는게 싫어
I put so much thought into the messages
난 단어들에 아주 많은 생각을 담아
It's borderline obsessiveness, remember who you messin' with
이건 집착장애야, 누구랑 싸우는지 잘 봐
White America say I'm becoming a threat
하얀 미국은 내가 해를 끼치고 있다고 말하지
Black America love to remind me what my mama look like
검정 미국은 내 엄마가 어떻게 생겼는지 상기시켜주지
As if I'd ever fuckin' forget
내가 그걸 까먹었다는 듯이
I'm never enough
난 절대 충분하지 않아
Much to their dismay, I'm levelin' up, yeah
쟤네가 당황하는 만큼, 난 올라가고 있지, 예
There's too much treasure to hunt, there's too many hoes in the spot
여긴 찾을 보물들이 너무 많고, 이 곳엔 창녀들이 너무 많지
The ratio seven to one
비율은 7대1이지
Livin' for right now 'cause I really think heaven's a front
지금을 위해서 살아 왜나하면 난 정말로 천국이 있다 믿거든
Nadia died in Dubai
나디아는 두바이에서 죽었지
I waited on a spirit to come by for like seventeen months
난 열일곱 달정도 그녀의 영혼이 오길 기다렸지
That shit didn't visit me once, damn
그건 날 한번도 찾으려 오지 않았어, 댐
She wanted a better life
그년 더 좋은 삶을 원했어
She wanted some opportunity, we wasn't given a bunch
그년 기회를 원했지, 우린 별로 없었거든
Her ex would eat away at her soul, that nigga a munch
전남친은 그녀의 영혼을 갉아 먹곤 했지, 걔는 망할놈이였지
The last message she sent to my phone's about keeping in touch
그녀가 나에게 마지막으로 보낸 문자는 관계를 유지하는 거에 대한 거였지
So pardon me questioning God and not believing in much
그러니 신에 의문을 가지고 별로 안믿은거에 대한 용서를 빌어
It's Wick, man, don't listen to Wikipedia
이건 윅이야, 야, 위키피디아 좀 그만봐
Capo a wicked nigga, I pray it don't hit the media
카포는 사악한 친구야, 난 이게 뉴스에 나오지 않길 바래
[카포는 드레이크의 보디가드인 Chubbs를 뜻한다]
They say, "Drake, you gettin' harder, funny is getting easier"
그들은, "드레이크, 넌 더 강해지고, 웃기는건 쉬워져"라 말하지
Rappers are slick comedians, and they get disobedient
래퍼들은 멋진 개그맨들이야, 그리고 걔네는 버릇이 없어져
And they don't stay in they lane, it's like niggas hit the median
그리고 걔낸 그들의 노선 밖으로 나가, 마치 중앙로에 도착한듯이
Boat say he the recipe, I must be the key ingredient
봇은 그가 레시피라 말해, 난 분명 그의 중요한 재료일거야
[봇은 Lil Yatchy를 의미한다]
Capo might wick a man down with evil deviance
카포는 아마 사악한 기준으로 남자 한명을 쓰러트릴수 있어
They gon' have to talk to Ouija boards like heebie jeebian
그들은 히비지비안들처럼 위지 보드랑 얘기해야 할 수 있지
Like the large was too big for you, you'll need a medium
대는 너에겐 너무 큰걸 수 있어, 넌 중간이 필요할거야
Just to send a message to somebody you loved previous
너가 전에 사랑했던 사람에게 문자나 보내
Empty clips, yeah
빈 탄창들, 예
댓글 달기